掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 90850|回复: 243

[教程] 【图文】手把手教你[转换]+[排版] MDX格式词库

    [复制链接]

该用户从未签到

发表于 2013-5-28 07:46:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 Hugh 于 2016-3-15 22:05 编辑
$ H% t& p& l) D8 i0 W' E7 r5 C; Q  T' _( W7 N4 {/ `
入门贴  小白进来,老鸟飞过: o6 l, M8 U7 z8 c' [4 m
如有操作失败,请贴图跟帖。
' i# u, s0 T% V2 `8 M! H2 J在看本帖前,请确信自己已经看过置顶贴  mdict版制作方法和常用工具, 能看懂多少是多少,当然一点都不懂也是可以的: A8 r* ~9 \/ \- K! j, U) A  O
目录: 2 C. f# A4 g; Q6 ]2 ~
1楼:准备2 T' J) n: d% m" T4 G& j
2楼:转换% ]7 g1 n& A7 k# k: y( C
3楼:排版
% E# m( B* y6 @$ J4楼:词典信息
' P7 ]- X, v$ f1 H5楼:常用的正则
( T7 t7 B& ]- G! q# _" ^& N
---------------------------8 I$ p) m) J7 D: F9 Q$ P4 e
第一阶段:准备原材料
; x7 e: F+ N# `7 w! d# [3 ^$ _( I自己百度下载如下工具:(如果你找工具都不行,那就站内短信我,我会共享给你, 但愿你不要太懒,让我太忙。)
2 t' v3 j& {! K+ q1. Ultraedit
5 B( B; M7 u! t+ T6 I2. EmEditor. b1 D6 E" k3 A2 E. W: u. y
3. 置顶贴:MdxBuilder 3.0 Beta2
9 C. |# z& I# @3 L# H! U. U4. PC端Mdict- T8 g4 n1 q% `
5. 7zip解压缩软件, y- H) l( }9 Q' f" m: O5 y" C
6. 请百度 苏沈小雨 css2.0 手册,自习下面内容,不求全懂
" F7 N! Y1 X  q- K* T8 g1 i; B' w9 m. G! j9 ]. h1 k2 P

. S1 a# J5 m1 V' @" ~" ?0 x! a7.这是即将被动刀的DSL格式的  《Longman DOCE5 Extras (En-En)》到 HERE下载备用5 ]1 L$ h& \2 `2 z  ]9 n2 u& ]/ w

& z9 O- E4 v! }6 D' r' A- A
2 R' o6 O( ^, o1 q& j3 k9 `( k) K2 ^等你准备好了,我们就开始奇妙的DIY之旅!

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

x

评分

4

查看全部评分

本帖被以下淘专辑推荐:

该用户从未签到

发表于 2013-5-29 11:32:52 | 显示全部楼层
本帖最后由 Oeasy 于 2013-5-29 11:36 编辑 % g" a' E: n0 x- r* l

" i  F* ]* B$ M% e$ R楼主您好,我正在按照您的tutorial制作MDict词库,目标是制作一部乃至更多像您发布的{【2013.05.25】语音版 Merriam-Webster's Collegiate Dictionary}那样高质量的带原版发音的词典。在这个过程中也可以学习html、css方面的知识。( y; a% l# d1 M
我的动刀对象是AHD4,原材料是dsl格式AHD4。) Z" p3 b6 }6 B3 Y

* T) k7 `0 R, c: U+ @( l8 c  Y我刚开始用的EditPlus,后来还是转到UltraEdit了,后者确实更强大。
) z4 L* l) I% l/ O' ^. ~: t. D! |9 H  b0 U
目前到了这一步。' q8 D) a" b9 `

: Y2 b9 d- @7 \4 R8 T9 R: ~发现词头有一些有问题,需要之后再细调。! ~+ m3 A- b  Q! M
可以开始学习排版了。7 ]$ H) s  b' n& t* x/ c0 a2 U. k# P
恳请楼主把教程继续下去,尤其是排版以及您制作语音版Merriam-Webster's Collegiate Dictionary的过程。
. [1 t$ @' S; ^" \7 A6 ?2 r做伸手党是没有前途的,向楼主这样的好人致敬!

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

x

点评

经历过,我痛定思痛,不如起而磨励自己。只有强大到足以碾压某些moron,你才能获得主动权,才能让他敬畏你。  发表于 2016-11-8 13:59
  • TA的每日心情
    擦汗
    2025-4-12 08:04
  • 签到天数: 74 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2023-2-24 06:38:46 | 显示全部楼层
    感谢楼主分享,自己动手学习学习
  • TA的每日心情
    开心
    2022-3-9 09:14
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2022-12-29 07:34:26 | 显示全部楼层
    看一看,学习学习
    ' m- P) v* Q9 ~$ m0 R
  • TA的每日心情
    无聊
    2022-8-17 09:10
  • 签到天数: 3 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2022-12-25 22:30:45 | 显示全部楼层
    这个教程真的很好!有空来学习学习!

    该用户从未签到

    发表于 2022-11-18 13:07:57 | 显示全部楼层
    好东西呀,值得研究一下

    该用户从未签到

    发表于 2022-8-12 13:22:38 | 显示全部楼层
    非常期待 谢谢楼主
  • TA的每日心情
    无聊
    2021-4-16 21:40
  • 签到天数: 14 天

    [LV.3]偶尔看看II

    发表于 2021-3-9 23:37:22 | 显示全部楼层
    感谢楼主分享
  • TA的每日心情
    开心
    2019-1-3 07:43
  • 签到天数: 49 天

    [LV.5]常住居民I

    发表于 2020-5-11 19:53:27 | 显示全部楼层
    非常感谢H大的帖子。除此之外,这两天结合chigre图片词典的制作思路和自己拆了几个mdx和mdd(一并感谢),感觉学到了好多。有时间了一定要自己做一做。
  • TA的每日心情
    奋斗
    2020-11-7 00:01
  • 签到天数: 178 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2020-5-4 22:33:19 | 显示全部楼层
    我有纸质的词典,还要先ocr出来文字才行,慢慢先试试吧
  • TA的每日心情
    开心
    2020-4-22 16:38
  • 签到天数: 4 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2020-4-21 00:13:29 | 显示全部楼层
    写的很详细。。。有空了也着手弄一个MDX看看。

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2013-5-28 07:49:10 | 显示全部楼层
    本帖最后由 Hugh 于 2013-6-8 18:15 编辑 3 `4 o. p+ l* |+ B) ^( T$ I, R

    0 U/ C  d& x. w. W3 o) B第二阶段: 转换
    9 S# i! Z# s0 a- k  g 1. 右键下载好的Longman DOCE5 Extras.dsl.dz,7zip解压缩. r/ K# g5 R$ {  a# M( w) I
       如下图操作
    4 {+ R7 {. D) s# G4 ]   8 f7 T: s% Q& R: U* V
    2. 得到一个文件夹,里面有一个Longman DOCE5 Extras.dsl文件4 \9 P( n+ C- c, v' U  Z
    3. 将这个文件放到便于操作的地方,我习惯于桌面' z2 ]; `+ c) C
    4. 用ultraedit打开刚才的文件(好吧:我再详细点:文件-打开-...)
    " p  j% c+ i4 _. M* y* \' P$ q9 {5. 打开后截图:
    + z1 S. b( ?6 T. X    ' o* q& C6 h# K$ r4 n6 l% B7 t4 ~
    6. 先要了解下mdx文本的结构(以下分割线之间的内容)
    . h* P: \7 N# z. t# H2 ^; @-----------------------------------------. M0 ~: M$ |$ }" w# J7 i" g
    seabird7 F+ z+ O) }4 @. l1 q+ T
    <b>seabird</b><br><font color=navy>海鸟</font>0 o$ K! e9 @2 Q. b& P5 H
    </>
    ) }- Z% r$ k. K% [( T& G$ adog' E! w& M) w9 v! F# E
    <b>dog</b><br><font color=navy>狗</font>/ b3 d8 ?) k2 G2 u
    </># a/ k+ u1 c, A, U# w% b
    -----------------------------------------  [$ x' G3 L4 d/ }: I" X2 `( y
    每一个词条必须包括三个部分
    : O4 u% R5 ]4 t! H1 @+ \7 v1 a   1)head  如文本的红色部分seabird和dog* K9 w$ S9 L" X2 G3 [" R4 @
       2)body  如上文本的绿色部分
    / J  W: A  q7 |6 Y8 \5 ]   3 ) tail  就是文本的</>
    1 D0 g2 \8 R5 l7 t1 c3 y' I- Z) J- X  K( V
    7.将刚才第4步打开的文本只具备两个title和body,缺少tail</>; 所以要做的就是加</>
    7 \5 v- A: n: b* C; f$ ?) O, V" w4 x
    8 ]1 {& P* f# K9 J4 g! W) Z0 o8. 观察文本,会发现1 P/ F2 u, H3 O& M
       1)文本1、2、3行如下所示 多余,删去,一定不要留空格,也就是第一行现在是第一个head   'bout0 _1 b2 m% Q' t% j& w0 G9 }3 C2 e
           #NAME        "Longman DOCE5 Extras (En-En)"
    " s* p0 @1 o- B' }% k2 h       #INDEX_LANGUAGE        "English"3 D, F* \3 C7 a8 ?/ c: c* I4 f% |/ g/ z' W1 ^
           #CONTENTS_LANGUAGE        "English"; [) w$ f  [. b+ d
       2)上一组 body下方和下一组head之间有空行,正好是</>的位置,有人想到正则了吧?非也----仍然是机械的方法!
    $ B; N& y% b5 _: A- V3 ?4 y9. ; [8 w) K8 o; U3 `* \- n5 j
        1)将鼠标定位到第四行尾(图示1),按住shift键,点击第六行首(图示2)
    % D* ]  v! _* L7 ^        4 c( a0 u- U. [+ C  @% C
        2)按住ctrl键不放再按 R 键,跳出如下替换窗口后,鼠标在查找框内从左上角向下拖动,直到图示效果
    4 V4 Y5 g* y3 `  c8 ~# A        
    . a7 Y3 u/ O) \  b( `- D8 I    3)按住ctrl键不放再按 c 键, 执行复制功能,然后将鼠标定位到 替换为 框里,按住ctrl键不放再按 v 键,执行粘贴功能
    , B, y3 w7 ?. A: H1 N$ t    4)这一步比较关键:用鼠标定位到替换为框里的 第二行,英文输入法状态下输入</>! i3 U* y( Z, a) ?
            ! f) p# z# \$ I* [/ x
        5)点击右侧的全部替换1 K- ?2 F+ E1 M3 }& v9 W
       其实以上步骤也可以用转义符解决。但因为是入门教程,所以就用这种最可爱的方式吧!o(∩_∩)o
    + I$ P+ ^9 \7 q; d" e$ A    6)o(∩_∩)o 得到如下文本  M  h0 v* c9 j& N3 G
            
    % i( I0 N; p, G    7)执行  文件-另存为,按如下操作) C8 b, m+ K5 j1 f/ \% ^7 u. U
            
    / M1 p0 s7 d  w10. 似乎符合第6步的结构了,试下吧!
    * |+ q; R  Q  F4 t' Q6 n# y( w        打开Rayman的Mdxbuilder,按图示操作,注意别打错勾儿!. a  Y* V  K* @3 W
            
    3 o  G  {% B3 f; [5 x        点击 Start ,天哪,status报错了
    5 n) d3 M/ u$ j1 U! I  H4 v; x           ---------------status------------        8 r+ s& L; m0 n1 w& B, l) Q9 w- H
             Begining loading source file...
    7 B! r' q6 ?" S* b9 Q. J3 V         Content is longer then 8388608 at position: 0 of the source file
    0 ?  \; t0 z" `) J. j4 D$ ^* \9 D         Failed to load source file, process cancelled: r  W" E  M! G' [
           -----------------------------$ L: ]) p( Z2 L" m; |! p# e3 C
    11. 关闭Ultraedit,打开EmEditor(这个我更顺手些),文件-打开刚才的extras文本,检查head,body和tail吧-------发现问题了</>后面多了空格了!: O) r% d1 ]8 t  D5 F
         
    0 N" x) @+ M/ h" s/ f12. 删除</>后的空格:) W  O! y5 L3 L) w3 {: j
          在EmEditor中,如上图所示选中</>所在整行,按住ctrl不放再按H键,跳出替换对话框(这和Ultraedit快捷键不同),按如下图示操作点击替换全部4 F' D7 u3 j7 a: E1 y
           2 S- x2 x' a* y; r8 K+ x- k
    13. 将文件另存为extras1.txt
    + D3 ~( O3 ~$ n2 w6 |% p2 z14. 再次用Mdxbuilder执行第10步,激动人心的时刻来了:- F# i, {  T; J+ M/ D: C
        + K; _4 c8 w9 _3 A, Z# w
         —————————status———————————————
    8 ]0 a0 b5 R( e  b+ N  {% GBegining loading source file...3 N' Y/ M' h8 ~8 K  ^1 W
    Done, u# I( X4 Q- ]9 j; n' x% T4 B
    Time used for this section: 1 seconds
    & o7 Z1 m* o. |4 }Sorting dictionary...+ H% Y; s  E6 j. [
    Done!0 f4 a7 C9 G- D8 \! d& z: s% m) W& o
    Begin processing index..." _0 Z9 H, m$ ~% g, ]
    Done!5 J$ O+ m2 G: O6 e2 i  |
    Original index size = 553KB, compressed size = 244KB, compression ratio = 44%1 ?; @* p( f7 y9 N/ }! s
    Time used for this section: 0 seconds, T6 q) A* W. r: V! S4 x
    Begin processing data contents...
    & `. y4 f5 t( z% VDone!
    9 S7 a$ i' e$ b) k/ wOriginal text size = 193793KB, compressed size = 43340KB, compression ratio = 22%
    . a% z; O, e& j6 sTime used for this section: 18 seconds$ ~7 _% D- I* J* X" Y' z
    Number of entries: 32359
    0 _& ~+ N+ ~& P$ l8 UConversion succeed!7 @( p, n: s; M' a6 }
    -----------------------------------------------------------3 U. w" `& R. X$ [, u' x
    ; R; U% E2 H- l
    15. 用PC端加载做好的extras.mdx文件,查个词试下 输入“dog”------WOOOO,尽管丑点,它也是词典啦:- I% Q8 {+ \2 t% F. R' M3 n7 M
        6 Z/ b' _0 d- Q/ Q  C
       1 j1 ]2 w  x) Y- N* e0 q7 u7 i
    16. 转换成功,本楼层结束,坐电梯到3楼学习排版基础吧!

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2013-5-28 07:49:32 | 显示全部楼层
    本帖最后由 Hugh 于 2013-6-13 14:55 编辑
    * V- Z* o# q5 ?5 W. u8 K
    : b) z  q8 D. A8 b% D1 N) r第三阶段: 排版
    % h2 s+ O' q6 \$ L9 r4 Z排版之前,必须先对要处理的文本勾勒一个基本的概念,预期的效果图,基本的一些元素我已高亮
    " v5 X3 _# e2 U; C* ]- X8 t$ y* }4 t4 F; u
    底下我们来DIY onebyone
    ! a9 V8 [% g: [---1. entry--------) x9 Y9 n/ k8 r3 x- ]/ t
    1. 为了后期要用正则,免去转义符的烦恼,我们将所有的中括弧换为尖括弧- J9 a. r& V, D
    工具:emeditor8 @3 [  n2 S6 U/ r/ y& j9 \8 f
    查找(ctrl +H):[" |2 v1 e* \  R, N1 o
    替换为:<
    0 s& j7 x/ W% ^$ U/ l9 j& Z/ P% Y- O然后同理换掉]为>3 Z4 p. G" m' }! e) l
    文件另存为Extras2.txt   (由于编辑可能失误,所以要尽可能的对每一次变动作另存处理)/ n; L& {2 y& E2 d9 J

    # r& b& y7 s! _% K/ }2. 定位文本到词条dog:0 Z  {) `$ q" C
    查找(ctrl + F):Domino rushed to meet her, tail wagging with excitement.
    * }) ^+ l4 L5 S' X$ m' g下面是dog相关文本) M4 I) N. [0 e' `" P% l# Q3 U# q

    2 H2 C) I+ {( U9 l0 Y1 K8 P4 S注意:此处高亮的dog并非效果图中高亮的dog,而是词条列表中的dog,所以用到正则:# N9 W. Y7 |' n$ v* R6 J3 W
    a.先观察规律:每一个词条列表的词如dog前都有一个</>,并换行。之后都有一次换行 ,还有一个”大空格“(文一点说就是一个制表位,你可以不记住),
    + y+ o6 E% a9 O7 ?# k0 Pb. 运用正则8 [5 D. T( r5 ~8 z* b
    工具:emeditor
    , M5 m! u) _) C5 }1 r, }查找(ctrl +H):</>\n(?<sub>.*?)\n\t
    3 ~0 Z0 {  g8 t6 I, v替换为:</>\n\1\n<b>\1</b><br>8 f4 H( n. n/ j  [' ?- D" I  o: s
    选中正则表达式选项2 E: V2 }4 x. f6 g/ w

    - e3 [5 {% D7 K" a, E! S点击全部替换之后文件另存为extras3# {) a2 j1 p# x8 P+ @
    说明:\n表示一次换行,(?<sub>.*?)表不确定的部分,\t表示一个制表位,\1表示查找的不确定部分后期显示结果,<br>表示css网页换行,<b></b>表示中间的内容加粗,也是css语言1 @/ s: _# f/ `: j/ D% ^. V
    c. 用mdxbuilder再次转文本为mdx,查验效果图:" t/ u8 O) }* Z8 _0 o

    2 a8 V! \: B: U  z2 q2 Y6 S5 ?9 sStep 1 is done!" c& S5 H- R0 b- |, V/ c" N1 e
    ---2. segment bar--------# P7 c9 g; f+ Q0 Z
    工具:emeditor
    * I. G" o, V# p/ X查找(ctrl +H):<br><b>I.</b> <i><c>  L( u7 t* r" d
    替换为:<table width="100%" border="0" bgcolor="#D3D3D3" ><tr><td align="center"><font color= "black" size=-2 ><b>I</b></font></td></tr></table> <i><c/ U$ h$ m% A2 J: W+ B' y

    1 a( Q  D3 v- s0 Y- H5 R文件另存为extras4( j% r( j) `& M2 q2 B2 Z
    用mdxbuilder再次转文本为mdx,查验效果图:* d+ Y8 b6 T2 j. @; k0 Z/ O
    ; P5 g* g. j" F, ?/ E1 ?
    ---3. Part of speech 词性--------- x' o$ A, a% @; \
    工具:emeditor/ k" @; i6 G  n2 g) e$ {
    查找(ctrl +H):<i><c>(?<sub>.*?)</c></i>( n8 x2 @) D0 L, u
    替换为:<b><font color=#DF0101>\1</font></b>( X) d5 }- e# w8 I* \
    勾选正则
    7 m' U5 D$ l6 o; ^9 |
    $ W% H# A) k8 U2 a- \3 L文件另存为extras5# \2 B1 N2 q% B: |+ p( y
    用mdxbuilder再次转文本为mdx,查验效果图:- N) Z% m' }0 i4 {

    ' _7 h2 @! W# ?6 g2 f. e; `---4. 搭配bar   COLLOCATIONS FROM OTHER ENTRIES--------$ G! ^3 c( r/ A4 |; |# _/ f
    工具:emeditor
    ) p2 l  o; m5 o* V$ y$ n/ }查找(ctrl +H):<b><c chocolate>COLLOCATIONS FROM OTHER ENTRIES</c></b>
    ( U: _: {8 V2 C0 `替换为:<table width="100%" border="0" bgcolor="#D07427"><tr><td><span style="color: #FFFFFF;"><b>COLLOCATIONS FROM OTHER ENTRIES</b></span></td></tr></table>
    9 M0 q3 A+ y& P: \1 t. U不勾选正则
    ! P6 O$ ]+ L8 a7 z  s( D点击全部替换- @' W7 G7 o. ]7 g/ M& ~
    ---5. 搭配   a pet dog/cat/rabbit etc--------
    * w( y" e" f3 r7 N6 c1 b5 X工具:emeditor9 A- N/ x$ ?4 ?
    查找(ctrl +H):<m3><b><c saddlebrown><trn>(?<sub>.*?)</trn></c></b></m>3 W4 G+ }& l3 S& {  j  Q
    替换为:<br>&nbsp;&nbsp;<font color=saddlebrown>&#9642;</font> <b><font color=saddlebrown>\1</font></b></m>
    + Y* q8 [" z4 q. R# |" {勾选正则% g" [) d4 ~, q! i+ F1 ?: z: G. V
    点击全部替换
    ; T( c- N7 {, u0 O1 z6 a* S) N---6. 搭配例句   I used to have a pet rabbit when I was young.--------2 r7 @( t+ C' O, `9 h
    工具:emeditor' H. N4 x# `  r1 l- p. G0 |
    查找(ctrl +H):<m4><c gray>&#9642;</c> <\*><ex><lang id=1033>(?<sub>.*?)</lang></ex></\*></m>. h0 C& _5 Q2 ~' X7 }( s3 w
    替换为:<br>&#160;&#160;&#160;&#160; <ex><font color=#2F4F4F>\1</font></ex></m>* c9 H$ c. e& Y" {; X1 }+ ~
    点击全部替换2 U( @/ i& T4 V- z
    勾选正则) H! V$ f6 G' J
    文件另存为extras8
    - y9 h, t3 _  |) j用mdxbuilder再次转文本为mdx,查验效果图:
    9 i; ~, Z' x0 `8 x3 ]1 B
    & C5 t7 Z# i  ~
    ; B* X5 `$ L" B本词典还有其他部分需要编排,但原理一样。
    3 Q3 M, Z* e7 L+ s# G6 G7 n1 E- P4 A/ O% w# F

    2 m) k1 y" D4 |8 n- g$ X& d* w! w: m最后一步就是删除冗余代码,方法很简单选中冗余代码,替换为框中为空,什么都不填,然后点击全部替换即可。
    ; d/ X+ w# Q" x' j1 v0 n8 P如本词典的</m>就是冗余,如下操作,即可全部删去:/ }: F; i+ i$ m; G7 _+ u# Y

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2013-5-28 07:49:57 | 显示全部楼层
    本帖最后由 Hugh 于 2013-6-13 14:35 编辑 ; J) x! E6 h8 o" V

    2 ], `1 a( F% g第四阶段: 编辑词典信息
    $ Q$ L# u3 B# e; l) X编辑词典信息通常包括
    : C, f( f( U4 x/ `1. 词典名称
    & A; ^3 x/ Q+ D- \- a- t2. 词条数(每次mdxbuilder会有提醒)7 X- y9 i' ~7 D# x0 ?6 f& h
    3. 词典特征(尽量不要杜撰,可以到官方网站网站上搜索)8 o/ ^% G1 L9 p, E. j4 S2 u! U
    4.数据来源
    % \( S9 Z+ s  I. T( N) ~5.词典编辑日期(方便后期更新及使用者参考)% t8 a. I1 Q4 G# R1 X
    以本词典为例,用文本编辑器emeditor事先写好以下内容,点击web预览按钮可以看到效果5 i+ l$ j& W( }2 B% a; b3 O2 z

    % n/ M- |5 z4 }& m------------------------------------------------------" ~3 t8 X: u: I( `6 |1 M
    <table width="100%" border="0" bgcolor=#5c67c0><tr><td align="center"><font  style='color:#FFFFFF; font-size:150%;'><br><br><b>Longman DOCE5 Extras</b><br><br><br></font></td></tr></table>$ k. {# b$ w) q9 G  g. F
    <table width="100%" border="0" bgcolor=#fcd91b><tr><td align="center"><br><font  color=red><b><i>a great companion for the main Longman DOCE5 dictionary<i/></b></font><br><br></td></tr></table>
    - x: y1 ?  r# d7 G; ^& S<br><b>Number of Entries: </b>32,359* v4 w0 Y4 V/ M
    <br><b>Features:</b>( B" o& X' t9 Y* B/ ~& X* \) b2 E6 s
    <br>·Additional material (phrases, collocations, examples from corpus)/ s  U1 H- j# ]; U: m' i
    <br>·It doubles the original content of the printed0 q- z+ T' C* e0 K8 U
    <br>·From Longman Dictionary of Contemporary English 5th Ed. DVD8 w' e7 v4 C) ~' G' p6 d( _
    <br><br><b>Data from .dsl source files; Last converted by Hugh for Mdict</b>
    4 d! z1 M$ P/ ^; i; w( M4 j- \& f<br>2013 06 08
    * }# Z! u' B$ V) X------------------------------------------------------
    , k4 h7 J3 M0 f& y; G复制编辑好的文本,贴入mdxbuilder下框) P5 H' F+ [4 s( H
    7 B2 V& M. f) O6 S" Q7 p9 X
    title我一般不填,因为有些软件会读取。不方便他人更名
    . Q1 e, E5 a6 ]$ E5 s转换为mdx,用Mdict加载,查看词典信息8 t: n7 f6 B0 _! Q: Y) X4 a5 r

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2013-5-28 07:50:17 | 显示全部楼层
    本帖最后由 Hugh 于 2013-6-13 20:26 编辑 ( t& Y5 ^( j, m) o- I# r" I
    , a9 P. P" }! s8 q, w2 l1 g
    用emeditor编辑词典中最常用正则三例:8 H6 [) U) A/ f% T
    -------示例一--------5 Q/ Q, B, F+ v& o
    将每次出现的 doesn't 改为 does not,(前提是文本里没有其他的*n't, 此处仅作例解)6 T* \! A) r/ M1 r
    查找: (?<sub>.*?)n't
    3 I9 n/ d9 Q, a/ B/ W替换: \1 not0 B9 m) r. d0 O% }

    8 a: h/ n. D  }, Y+ o$ r; Z2 {9 n8 j6 G
    -------示例二--------
    3 R! M5 \' f( D+ Z  [; A</>
    ; s' ~- `) s! C+ b" ]; t6 [flu{·}ox{·}e{·}tine
    + _: U$ ^" K% A" x4 {3 F- G, g" J        <b style="color:navy">flu{·}ox{·}e{·}tine</b>...(注:后面还有其它文字)
    6 J4 M1 y$ D, n+ ~  e' [% B</>
    3 P3 Z9 ?4 t5 K0 d& W# O  Rflu{·}phen{·}azine
    / R2 s; e% C2 P! \6 H       <b style="color:navy">flu{·}phen{·}azine</b>...(注:后面还有其它文字)
    0 C  S* U4 g4 F7 i% @, X</>4 O; P- E. d7 q8 |& a" C

    # E' i4 X/ g2 X# ~% z: E$ ^2 n+ l" v" P) `" G
    要求
    7 x  l* j+ ]8 j3 {1. <b style="color:navy">和</b>中间的{·}替换成 XXX8 B# G3 O+ G4 X
    2. 其它部分的{·}保持不变
    , ~: b' y  n  V9 R; C: Y查找内容:(<b.*){·}(.*</b>)
    $ A3 n. ]( L& z/ S9 G" u4 ?替换为内容:\1xxx\29 @3 y, m& _5 G, i3 v& E( K. m, h
    多次替换,直到0处替换
    ' H: F" M( S/ K2 A
    0 {9 ^: x) p! W* H-------示例三--------; o% N5 I- z# Y+ H- G$ Z
    要求:将所有数字黑体编号改为数字斜体编号, X2 C+ K, Z: U4 r' ]7 p" V
    查找:<b>([0-9]*)</b>
    ; r* O2 [$ q8 z; P" i: d5 Q替换为:<i>\1</i>

    该用户从未签到

    发表于 2013-5-28 08:01:07 | 显示全部楼层
    这个好!

    该用户从未签到

    发表于 2013-5-28 10:15:19 | 显示全部楼层
    感谢楼主发布教程,功德无量!论坛就缺少这样的帖子!

    该用户从未签到

    发表于 2013-5-28 11:34:08 | 显示全部楼层
    期待第三个阶段。
  • TA的每日心情
    开心
    2020-3-8 09:14
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2013-5-28 12:25:08 | 显示全部楼层
    连“文件”“打开”这一步都有了。小白有福了{:soso_e100:}

    该用户从未签到

    发表于 2013-5-28 13:10:49 | 显示全部楼层
    请继续
  • TA的每日心情
    开心
    2021-2-5 15:40
  • 签到天数: 6 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2013-5-28 15:24:23 | 显示全部楼层
    ultraedit是一大利器,请楼主再普及下正则表达式。

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2013-5-29 07:58:21 | 显示全部楼层
    ultraedit是一大利器,请楼主再普及下正则表达式。; S, ^" V$ W& ?) R, {8 K0 H
    54john 发表于 2013-5-28 15:24

    + f6 r( ]. Z  x- u: S! G6 j! Z其实在我DIY词典过程中,正则用的非常少,基本就是那两三条。
  • TA的每日心情
    开心
    2021-2-5 15:40
  • 签到天数: 6 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2013-5-29 09:06:37 | 显示全部楼层
    期待排版的内容,精彩在后面。

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2013-5-29 10:34:37 | 显示全部楼层
    期待排版的内容,精彩在后面。' y& }5 z/ ]$ z1 z$ K* Y
    54john 发表于 2013-5-29 09:06

    + ]. ?. ^6 W" m! j- d5 o+ O兄弟其实是高手了----纯粹来捧场的,谢谢。这种入门贴别见笑!

    该用户从未签到

    发表于 2013-5-29 10:44:59 | 显示全部楼层
  • TA的每日心情
    开心
    2021-2-5 15:40
  • 签到天数: 6 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2013-5-29 11:26:40 | 显示全部楼层
    兄弟其实是高手了----纯粹来捧场的,谢谢。这种入门贴别见笑!
    1 ^+ d/ C7 ~* {: D8 aheshunyihugh 发表于 2013-5-29 10:34

    , u- h* p' [6 v! s本人纯属新手,来学习交流。
  • TA的每日心情
    开心
    2020-3-8 09:14
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2013-5-29 12:22:36 | 显示全部楼层
    本帖最后由 louislaolu 于 2013-5-29 12:24 编辑 3 P( p* j) _' m3 l4 d& |
    2 z% K3 B' v) f2 f6 y( {3 O; X  P
    我也向楼主致敬!过了这段时间好好研究研究。

    该用户从未签到

    发表于 2013-5-29 12:27:40 | 显示全部楼层
    请继续啊,楼主!!!

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2013-5-29 13:43:22 | 显示全部楼层
    本帖最后由 heshunyihugh 于 2013-5-29 21:10 编辑
    / m! u% l& C( N- E( f- K
    ' c* I: w& X8 k* a8 f 17# Oeasy 这样的回帖觉得此主题有那么点意义!要不我继续下去?
    8 a) i) ^! o0 Z) e4 ~: S不过正在搞语音版的朗文5,就要收工了,所以请稍等。不过大家一定要看看苏沈小雨的css手册

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    该用户从未签到

    发表于 2013-5-29 14:42:27 | 显示全部楼层
    教程帖一定要顶!! [/ d4 {- b) ?9 z' Y
    感谢分享!

    该用户从未签到

    发表于 2013-5-29 15:21:42 | 显示全部楼层
    本帖最后由 Oeasy 于 2013-5-29 15:38 编辑 - Z5 m' Z1 R( }0 M8 g
    4 ?9 P7 Q$ D" `+ m3 u
    20# heshunyihugh - C0 G) D, l! W- t6 [8 ?' m& ~) K
    目前已经有的和原版词典所带光盘内容,包括文字、音频、图片都完全一致的.mdd/.mdx词库有:7 a/ u% s( x2 A- B- z" q/ E6 f
    1. LDOCE5, 作者superfan89,https://pdawiki.com/forum/thread-3766-1-1.html,不过略有瑕疵,得知您正在修改,非常激动!
      {: i7 T1 c( d$ V2. CALD3,   作者jiushiworr,https://pdawiki.com/forum/thread-5385-1-1.html. f" B" T1 I( x) m3 Y
    3. MED2,    作者cracode,https://pdawiki.com/forum/thread-7332-1-1.html3 P* ~, o  b5 [' n  \
    4. LDAE,     作者superfan89,https://pdawiki.com/forum/viewthread.php?tid=4751&highlight=; A- j  C/ b" G% {, B: H
    5. OALD7,   作者superfan89,https://pdawiki.com/forum/thread-3798-1-1.html  \+ [6 \" ]. s& d1 ?
    6. OALD8,   作者a4311261,https://pdawiki.com/forum/thread-7445-1-1.html
    . q& c7 ~" C7 D0 R, @: K7. MW11,    作者heshunyihugh,https://pdawiki.com/forum/thread-10679-1-1.html: ]$ Z0 ?3 L0 x8 s4 q
    superfan89另外还提取了Oxford Learner's Theasurus光盘,但是没有声音https://pdawiki.com/forum/viewthread.php?tid=5450&highlight=
    # C% O5 Q, d4 D3 `, R我自己从网上搜集了以下词典光盘:8 ~: E; b8 G, C6 k! E
    1. Oxford Advanced Learner's Dictionary, 8th Edition, CD-ROM* @  R8 R7 Q  e. K
    2. Merriam-Webster's *** Dictionary, 2003
    , J& V# y9 H* T3. Collins COBUILD  Dictionary on CD-ROM 2006, actually it's the 5th & {. Y5 k" l$ p: j$ |
    Edition
    : l6 E. V3 i4 x4 `4. Cambridge Advanced Learner's Dictionary, 3rd Edition, CD-ROM* g) R9 Z# c) e' d% F
    5. Macmillan English Dictionary for Advanced Learner, 2nd Edition, CD-ROM
      _7 y# r" W$ ?/ S: L" y6. Chambers 21st Century Dictionary
    ' X% i7 ^, w& B! z7 U/ F7. Longman Dictionary of Contemporary English, 5th Edition, DVD-ROM
    7 F' Z) [1 G( }- @3 ?1 Q" y6 J4 k5 V8. Longman Advanced American Dictionary
    ( u5 M/ k' B- o" I# I9 @6 D9. Longman Business English Dictionary( r& E6 e- b! M: u3 t3 J! y; V8 _
    10. Longman Wordwise Dictionary
    * N# j- [& p. A6 P& ?+ y11. Oxford Essential Dictionary CD-ROM
    3 l! N% s4 G9 {" Y  w) a- t12. Oxford Basic American Dictionary
    . k! x& T3 e% ]) U6 S  @13. Oxford Learner's Thesaurus( Q, O+ j* ]+ A$ `( b
    14. Longman Active Study Dictionary
    $ D. ]+ y+ U. x7 ^+ b( W6 k6 Y! Q/ X15. Random House Webster's Unabridged Dictionary! \- Q' a; g% K5 x6 C8 E7 D
    16. Oxford Collocations Dictionary, 2nd Edition
    ! |1 {* Z" g8 `, U1 ~4 h- D17. Concise Oxford English Dictionary, 11th Edition8 N0 L3 ^. e9 S" O
    18. Cambridge Academic Content Dictionary
    % Q+ Y4 t* S! Q$ z8 \1 G: _19. Collins Cobuild Advanced Dictionary Of American English, 2007  G7 a# ]0 i$ Q6 i
    20. Cambridge Dictionary of American English
    5 R& h8 k, ]6 V# }, v21. Oxford English Dictionary
    : N' [/ y. L8 q% G2 R) ]$ q2 Q22. Cambridge English Pronouncing Dictionary6 g3 z1 z- X- n: _- z( Q5 D
    23. Longman Pronunciation Dictionary, 3rd Edition, 2008" Y( I- L' H+ n: N: P
    ……
    6 y7 [' c$ a0 N如上所述,这些词典中有一些已经有.mdx/.mdd词库了,不过有一些都没有带音频。我非常希望能提取出光盘中的文字、音频、图片,制作成词库,免去一个个打开之苦。不过由于能力实在有限,所以看到楼主的详细教程,非常激动!目前利用业余时间在学习Python,希望能像superfan89那样提取出光盘中的内容再制作成词库。
    1 P& w/ U  ^7 o  f7 S" D目标就在这里,不知道自己能到哪个地步,加油加油。

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    该用户从未签到

    发表于 2013-5-29 17:42:44 | 显示全部楼层
    20# heshunyihugh
    " x1 N' J3 q8 S1 a- h. u" r; e6 i; l8 U1 Q3 F' ~( B
    , w6 l2 S8 @' E$ s! N- G
    实际上我要的恰恰只是把mdx重新排版。。。直接用GetDict吧mdx转为txt就好了,但是我想问问怎么把点改成数字呢?还有如何把css写入并生成mdx?请楼主继续。。。

    该用户从未签到

    发表于 2013-5-29 19:19:43 | 显示全部楼层
    23# thy234152566 $ e1 X. ^) j' w1 o7 \

    5 c- d3 a/ J5 r" M  F) W, Y  g: M4 s9 h& h; v
    你可以getdict之后拿出一个词条进行分析。

    该用户从未签到

    发表于 2013-5-29 20:06:03 | 显示全部楼层
    24# chigre
      u' L& ^8 C. C5 L+ F2 F, r2 A& F2 @7 m+ W7 P
    0 }" \# `8 s3 k, c# }0 ]( ~) u# ]4 n
    但是怎么改点号为数字?说是用css写的?css不懂额
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2025-7-11 10:37 , Processed in 0.027862 second(s), 26 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表