掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 87632|回复: 243

[教程] 【图文】手把手教你[转换]+[排版] MDX格式词库

    [复制链接]

该用户从未签到

发表于 2013-5-28 07:46:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 Hugh 于 2016-3-15 22:05 编辑 % l. R; W; B3 P( l1 b* W$ j, C
! b& `: E6 }3 _, ^6 J$ C
入门贴  小白进来,老鸟飞过4 _. b8 c$ u  h) [: g
如有操作失败,请贴图跟帖。( O2 I, H7 y  T$ `( U8 [
在看本帖前,请确信自己已经看过置顶贴  mdict版制作方法和常用工具, 能看懂多少是多少,当然一点都不懂也是可以的
, r" k  b' l6 G0 V$ S目录:
: h! ~3 p) I$ n( b% Q( X1楼:准备8 `2 k" p4 b* @' U
2楼:转换; X: P  `% L/ f+ {
3楼:排版
4 @& S( E) z; }. E4楼:词典信息& U" K9 c- u$ k/ K  t9 s- d/ p
5楼:常用的正则
! s2 r7 b+ G: S! X! G# Y6 U+ t
---------------------------; a' q# s1 g( G/ ]
第一阶段:准备原材料" w" Q0 V. `6 H2 V0 m
自己百度下载如下工具:(如果你找工具都不行,那就站内短信我,我会共享给你, 但愿你不要太懒,让我太忙。)
3 U7 l' c5 f9 q/ f1. Ultraedit
* m1 k+ |: m; {3 \" @- M0 s* F2. EmEditor+ A8 i% u+ b  q9 e' ?
3. 置顶贴:MdxBuilder 3.0 Beta2* H5 R# B0 f. B/ _& Q
4. PC端Mdict! L/ _0 _* }8 H9 t. V
5. 7zip解压缩软件
$ `0 y# B# B; s" B/ {6. 请百度 苏沈小雨 css2.0 手册,自习下面内容,不求全懂5 ?4 t9 H% ~4 `2 Y0 S

- m8 t; Z5 W( {0 y
  {0 }6 O3 k' H4 l7.这是即将被动刀的DSL格式的  《Longman DOCE5 Extras (En-En)》到 HERE下载备用( v* {% ^. V) s; l# I/ J7 b

/ R. @( W8 J- J6 z. f6 Z
- x  _& A; Z! w+ v7 z等你准备好了,我们就开始奇妙的DIY之旅!

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

x

评分

4

查看全部评分

本帖被以下淘专辑推荐:

该用户从未签到

发表于 2013-5-29 11:32:52 | 显示全部楼层
本帖最后由 Oeasy 于 2013-5-29 11:36 编辑
* J8 q: ]  A: ]% }- h3 N: i) ^% L) f; F6 V1 S
楼主您好,我正在按照您的tutorial制作MDict词库,目标是制作一部乃至更多像您发布的{【2013.05.25】语音版 Merriam-Webster's Collegiate Dictionary}那样高质量的带原版发音的词典。在这个过程中也可以学习html、css方面的知识。8 l9 y, e* ~3 E8 M/ F; j
我的动刀对象是AHD4,原材料是dsl格式AHD4。/ A( Q! W) l: m* M% f9 p% n, s

0 l+ H7 w$ ?9 B% [- o+ O0 k; D我刚开始用的EditPlus,后来还是转到UltraEdit了,后者确实更强大。6 t& V/ b5 D5 t' e# U  k0 e
- G- P$ t& z3 B# ]% O9 ^9 u% C0 ^
目前到了这一步。6 h: T$ C5 L$ U$ k! ]! C
5 O. C; P' p* B
发现词头有一些有问题,需要之后再细调。- D% q3 V; k% L  _
可以开始学习排版了。
4 U0 ~- V& e$ x. J恳请楼主把教程继续下去,尤其是排版以及您制作语音版Merriam-Webster's Collegiate Dictionary的过程。# X, Y4 D" k" t% x
做伸手党是没有前途的,向楼主这样的好人致敬!

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

x

点评

经历过,我痛定思痛,不如起而磨励自己。只有强大到足以碾压某些moron,你才能获得主动权,才能让他敬畏你。  发表于 2016-11-8 13:59
  • TA的每日心情
    擦汗
    2025-4-12 08:04
  • 签到天数: 74 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2023-2-24 06:38:46 | 显示全部楼层
    感谢楼主分享,自己动手学习学习
  • TA的每日心情
    开心
    2022-3-9 09:14
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2022-12-29 07:34:26 | 显示全部楼层
    看一看,学习学习( k, H1 Y* O( j/ u/ h
  • TA的每日心情
    无聊
    2022-8-17 09:10
  • 签到天数: 3 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2022-12-25 22:30:45 | 显示全部楼层
    这个教程真的很好!有空来学习学习!

    该用户从未签到

    发表于 2022-11-18 13:07:57 | 显示全部楼层
    好东西呀,值得研究一下

    该用户从未签到

    发表于 2022-8-12 13:22:38 | 显示全部楼层
    非常期待 谢谢楼主
  • TA的每日心情
    无聊
    2021-4-16 21:40
  • 签到天数: 14 天

    [LV.3]偶尔看看II

    发表于 2021-3-9 23:37:22 | 显示全部楼层
    感谢楼主分享
  • TA的每日心情
    开心
    2019-1-3 07:43
  • 签到天数: 49 天

    [LV.5]常住居民I

    发表于 2020-5-11 19:53:27 | 显示全部楼层
    非常感谢H大的帖子。除此之外,这两天结合chigre图片词典的制作思路和自己拆了几个mdx和mdd(一并感谢),感觉学到了好多。有时间了一定要自己做一做。
  • TA的每日心情
    奋斗
    2020-11-7 00:01
  • 签到天数: 178 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2020-5-4 22:33:19 | 显示全部楼层
    我有纸质的词典,还要先ocr出来文字才行,慢慢先试试吧
  • TA的每日心情
    开心
    2020-4-22 16:38
  • 签到天数: 4 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2020-4-21 00:13:29 | 显示全部楼层
    写的很详细。。。有空了也着手弄一个MDX看看。

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2013-5-28 07:49:10 | 显示全部楼层
    本帖最后由 Hugh 于 2013-6-8 18:15 编辑
    $ Z6 Z; d" Z! b
    7 V# m7 W( l1 r6 k4 D2 r第二阶段: 转换! q% T- q1 I3 e0 s- |* l$ F5 |
    1. 右键下载好的Longman DOCE5 Extras.dsl.dz,7zip解压缩/ n& B/ Z9 k9 U/ U- F/ F
       如下图操作% L# x3 n( [4 t% @! c9 N
       
    8 e. q" t" ~6 s6 a2 s. W  y5 `1 f' e2. 得到一个文件夹,里面有一个Longman DOCE5 Extras.dsl文件
    7 V6 ?. l2 B2 ?5 W9 `3. 将这个文件放到便于操作的地方,我习惯于桌面
    + O3 |% a2 @% j4 d7 |  e; A4. 用ultraedit打开刚才的文件(好吧:我再详细点:文件-打开-...)2 C& |, t3 p9 R' w9 R! j6 y% f
    5. 打开后截图:
    ! Z& ?* R  f7 K, x4 M    ) Z: |4 X& b, C/ U  G& R, ~- C" E
    6. 先要了解下mdx文本的结构(以下分割线之间的内容)
    3 c; Z5 r- W& z2 [! Y0 I% f-----------------------------------------4 m: a' F" f/ n$ r( x3 j. m0 }, f) g
    seabird
    : J6 G' ]6 D4 t$ V* c6 N<b>seabird</b><br><font color=navy>海鸟</font>
    5 t- \; Y% u' {$ [* ]9 z9 n</>
    : W4 J$ C2 A8 X* n  G# m9 w# Sdog
    ' ^! v$ [- t9 T<b>dog</b><br><font color=navy>狗</font>
    3 h+ D1 H8 z2 D3 J: [, w</>& S' c7 J8 u5 K' f3 t. x- }% t/ ~
    -----------------------------------------' p# a2 x6 U$ h, ~
    每一个词条必须包括三个部分* D# ]% B8 `  S3 E) x+ h/ v
       1)head  如文本的红色部分seabird和dog
      p: a. T2 i1 S) i( H8 E( `   2)body  如上文本的绿色部分
    + ]( [% J1 G  {+ {3 ]   3 ) tail  就是文本的</>
    $ W" Z* ]+ V- s! k4 p' I
    ) H: n4 G3 c* m* ^3 i5 [4 U" v7.将刚才第4步打开的文本只具备两个title和body,缺少tail</>; 所以要做的就是加</>& `+ L) K1 V9 J" ]1 r

    + L' L1 b* }4 ^+ X8. 观察文本,会发现
    * ^, {* @' W- R8 |! D# R   1)文本1、2、3行如下所示 多余,删去,一定不要留空格,也就是第一行现在是第一个head   'bout
    . K8 l: X( ]$ h- f       #NAME        "Longman DOCE5 Extras (En-En)"
    8 j8 ^( _9 C7 w8 K+ R9 Z& \) ?# J       #INDEX_LANGUAGE        "English"
    . I3 F' k7 m8 S7 [       #CONTENTS_LANGUAGE        "English"4 f' t% w1 C( V* G  e- i& i4 k+ n( Y+ v
       2)上一组 body下方和下一组head之间有空行,正好是</>的位置,有人想到正则了吧?非也----仍然是机械的方法!3 t- S. r& A, _) N
    9. 5 |4 H1 ?3 h1 ?1 l& a/ x* J
        1)将鼠标定位到第四行尾(图示1),按住shift键,点击第六行首(图示2)6 r+ C4 f7 n+ {, |% j1 N
            
    , Z: ?7 h- U& l! |& O' M    2)按住ctrl键不放再按 R 键,跳出如下替换窗口后,鼠标在查找框内从左上角向下拖动,直到图示效果
    6 U6 L1 l$ x& @7 |  q$ h        
    5 M) J/ ^& W3 v3 L/ b    3)按住ctrl键不放再按 c 键, 执行复制功能,然后将鼠标定位到 替换为 框里,按住ctrl键不放再按 v 键,执行粘贴功能
      u2 a7 d( t# ?* T    4)这一步比较关键:用鼠标定位到替换为框里的 第二行,英文输入法状态下输入</>- o) A/ T, N% f6 K6 ]% ]
            2 E) O3 J0 q% T( c
        5)点击右侧的全部替换
    5 w) v* s# w* Y0 Q2 G0 @  u   其实以上步骤也可以用转义符解决。但因为是入门教程,所以就用这种最可爱的方式吧!o(∩_∩)o
    8 C8 X: \# [* a# G    6)o(∩_∩)o 得到如下文本
    5 ?2 Y" n# G1 r0 [: i2 x        
    . _. d9 l2 u* ?    7)执行  文件-另存为,按如下操作  X8 B- @2 D" e% e. ]
            2 _7 U9 ?0 h5 A  Y
    10. 似乎符合第6步的结构了,试下吧!
    6 p( B" U" Z) ^1 p        打开Rayman的Mdxbuilder,按图示操作,注意别打错勾儿!
    % a$ g% f& k0 A9 ]& u5 v7 M        
    . F8 t( [3 y% H, d& H        点击 Start ,天哪,status报错了
    # Y- T7 J, I6 b3 K/ F& D* ^           ---------------status------------        4 k- B" i7 |! N' ]2 f. e
             Begining loading source file...1 e! S# Q+ A: [; Y) O- a) `+ X+ e& ~
             Content is longer then 8388608 at position: 0 of the source file
    3 w. U; D; h7 {: V8 P2 E         Failed to load source file, process cancelled; V+ f( Z' ?* \" k2 H4 u! Q" e8 x
           -----------------------------  M$ Z$ _4 l9 q6 t: [+ D& P. v9 Z/ D( i
    11. 关闭Ultraedit,打开EmEditor(这个我更顺手些),文件-打开刚才的extras文本,检查head,body和tail吧-------发现问题了</>后面多了空格了!: p2 U! q3 j* U; U
         9 D" }! i) o* e6 `, L4 V$ n: g
    12. 删除</>后的空格:' ]; Z' X' m; d7 m) l8 _
          在EmEditor中,如上图所示选中</>所在整行,按住ctrl不放再按H键,跳出替换对话框(这和Ultraedit快捷键不同),按如下图示操作点击替换全部
    * M( A1 K: `. w4 d0 [) }% ^* K      
    . Q4 R! `' ^& P6 k% N13. 将文件另存为extras1.txt
    ! Y2 z7 j! D& }14. 再次用Mdxbuilder执行第10步,激动人心的时刻来了:9 f: u1 u8 z2 }# E- n2 |0 W
       
    : @5 D  Q- S3 T9 j. L6 p     —————————status———————————————; ~7 r# A/ U  b/ Q  L0 b* o
    Begining loading source file...
    - {1 ?& S; [8 t% i5 yDone
    - e' g0 {" V/ K8 R/ ]) |- p( B; NTime used for this section: 1 seconds: h% l( B& @/ C) G7 O  u$ N
    Sorting dictionary...
    2 }* S' a6 G5 c. z  pDone!
    ) n8 c9 C( N/ Y- v/ g, lBegin processing index...0 n6 I  A5 N# @0 H/ J8 Y. w
    Done!3 k$ l; v1 r  I# B1 N2 ?7 W3 P, ?
    Original index size = 553KB, compressed size = 244KB, compression ratio = 44%: W# p: m& \. Q$ T
    Time used for this section: 0 seconds
    % L3 u# H  x/ O5 x! tBegin processing data contents...0 `/ ~5 Z  f# U4 w" D
    Done!
    : b. Z7 p  C$ q+ D  W8 xOriginal text size = 193793KB, compressed size = 43340KB, compression ratio = 22%
    ; K9 s* b* K$ aTime used for this section: 18 seconds' o" n% v+ H, W8 [( u2 F+ \
    Number of entries: 323593 r% H+ ]% J* S; j
    Conversion succeed!
    $ H5 e/ g% |: R# O  e-----------------------------------------------------------/ c2 B( J0 [% ]: J. k
    + t4 I& x3 j0 M7 T
    15. 用PC端加载做好的extras.mdx文件,查个词试下 输入“dog”------WOOOO,尽管丑点,它也是词典啦:
    . N; M$ B# F* i0 u. R+ [   
    " w! @7 F, M% m1 F   % m# H, ~8 s8 `' W+ R% w3 l2 y9 j0 a
    16. 转换成功,本楼层结束,坐电梯到3楼学习排版基础吧!

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2013-5-28 07:49:32 | 显示全部楼层
    本帖最后由 Hugh 于 2013-6-13 14:55 编辑 % {5 r; q, b4 u# y5 I- a

    3 \# P9 P5 w$ N第三阶段: 排版- s4 T& G; ^8 \9 B: p
    排版之前,必须先对要处理的文本勾勒一个基本的概念,预期的效果图,基本的一些元素我已高亮5 {0 Q! t, @, u. B3 d2 G- v5 p
    2 ~1 t" f( ~) [1 ^6 g5 K
    底下我们来DIY onebyone: |- |' V. a6 c
    ---1. entry--------: W/ m- j" e, i. c( c
    1. 为了后期要用正则,免去转义符的烦恼,我们将所有的中括弧换为尖括弧
    $ }3 @$ T' b* A. ~& R" x1 f& L工具:emeditor. `, t% [) I0 O1 Q3 v( p8 E
    查找(ctrl +H):[
    $ D4 i4 {2 h% a( A替换为:<
    8 {, M/ C% `" n# \5 ?' I# e然后同理换掉]为>" u# @4 a1 L, X7 B+ j) z5 F: [
    文件另存为Extras2.txt   (由于编辑可能失误,所以要尽可能的对每一次变动作另存处理)
    ( W5 K: h9 J+ P7 l4 q
    ' J, e+ i& j2 `! H& |% ?" Z# l2. 定位文本到词条dog:
    ! r+ K7 S9 ^1 t3 |查找(ctrl + F):Domino rushed to meet her, tail wagging with excitement.$ ^$ H, y- c& B; u- F4 ]% N
    下面是dog相关文本* U- S1 C( K" i- m3 f
    * w$ V% |  X0 O/ n- {* d
    注意:此处高亮的dog并非效果图中高亮的dog,而是词条列表中的dog,所以用到正则:
    8 y& L# j0 ?" b: R' b( qa.先观察规律:每一个词条列表的词如dog前都有一个</>,并换行。之后都有一次换行 ,还有一个”大空格“(文一点说就是一个制表位,你可以不记住),
    7 g; n  \: j6 C3 |0 y/ p3 @. M$ A1 ub. 运用正则
    / D' i( U+ l# ]1 ^. P工具:emeditor
    / |  n6 }( J6 J- e, s* a. q查找(ctrl +H):</>\n(?<sub>.*?)\n\t
    . V& d& T) U8 P; j替换为:</>\n\1\n<b>\1</b><br>+ m. ~0 ]$ }+ t' l  U
    选中正则表达式选项# M- r% S! E1 s/ N. H9 e3 Q# h
    3 g; D( t# ^2 }. n
    点击全部替换之后文件另存为extras3
    % j9 U  s/ B' V( l) t! M说明:\n表示一次换行,(?<sub>.*?)表不确定的部分,\t表示一个制表位,\1表示查找的不确定部分后期显示结果,<br>表示css网页换行,<b></b>表示中间的内容加粗,也是css语言
    * x' x6 M( ^- Uc. 用mdxbuilder再次转文本为mdx,查验效果图:: x" f. l* k, @3 V3 w& R
    4 w- l" i- J, j
    Step 1 is done!* T* R2 N) l) G7 l, \, X% y3 p
    ---2. segment bar--------
    * [2 J# A  Q9 [# P% H工具:emeditor. y4 C/ V3 o- e
    查找(ctrl +H):<br><b>I.</b> <i><c>5 d1 M/ {# m- a' ]8 D, D- ~7 u( q. g
    替换为:<table width="100%" border="0" bgcolor="#D3D3D3" ><tr><td align="center"><font color= "black" size=-2 ><b>I</b></font></td></tr></table> <i><c& M4 i; {  a3 z0 P' i

    9 j2 h! F9 W- y; {文件另存为extras4
    ; M( X& T' ^5 v3 Y& s) b用mdxbuilder再次转文本为mdx,查验效果图:
    ( F# G, l+ L; |, d# v; ?; Z- r& J! e% `& a$ B
    ---3. Part of speech 词性--------
    2 f7 u- Q, C( a& m% \4 Q工具:emeditor# A% Z- h( G4 I+ W1 b
    查找(ctrl +H):<i><c>(?<sub>.*?)</c></i>
    5 H) G! U/ m$ l替换为:<b><font color=#DF0101>\1</font></b>/ g3 [2 }3 `/ G0 @6 a
    勾选正则- Q4 i" C( m: [: ]: e
    : B' q- N8 }1 g+ e4 j/ Z$ Y/ c5 E
    文件另存为extras5
    6 j) {  }5 T* R( c1 }: n: u, ^) I用mdxbuilder再次转文本为mdx,查验效果图:
    3 I" X; c0 b3 W, }5 Z& q& h# Y" L6 a+ v- A  j3 I1 M, I
    ---4. 搭配bar   COLLOCATIONS FROM OTHER ENTRIES--------
    1 F" S5 Y! z9 ~! `+ I* k工具:emeditor
    - J  g9 b( J( ^& P7 f% W' f3 m5 E查找(ctrl +H):<b><c chocolate>COLLOCATIONS FROM OTHER ENTRIES</c></b>& d- K+ c7 q$ A2 D# S! C
    替换为:<table width="100%" border="0" bgcolor="#D07427"><tr><td><span style="color: #FFFFFF;"><b>COLLOCATIONS FROM OTHER ENTRIES</b></span></td></tr></table>
    " U7 c# ]: r' w( I* x不勾选正则
    ; v7 o1 z" _* D7 U6 J点击全部替换7 E+ a% Y" f$ j, r
    ---5. 搭配   a pet dog/cat/rabbit etc--------
    4 W" q# p  C: Z, j8 X2 k: ~工具:emeditor0 b, s5 x' u- ~7 M6 _( `7 k
    查找(ctrl +H):<m3><b><c saddlebrown><trn>(?<sub>.*?)</trn></c></b></m>0 L- l) a; @- e
    替换为:<br>&nbsp;&nbsp;<font color=saddlebrown>&#9642;</font> <b><font color=saddlebrown>\1</font></b></m>
    ) o, u5 C! d+ ?" D勾选正则& V, H) b6 M8 x2 R7 c& b: n. a
    点击全部替换: R4 ~3 h: `/ c5 a* R# w/ V/ `& n
    ---6. 搭配例句   I used to have a pet rabbit when I was young.--------
    9 B9 g! ]+ \+ v工具:emeditor
      }- {# u* \% j/ ^查找(ctrl +H):<m4><c gray>&#9642;</c> <\*><ex><lang id=1033>(?<sub>.*?)</lang></ex></\*></m>
    8 r2 ~' w* @2 ?4 X, R替换为:<br>&#160;&#160;&#160;&#160; <ex><font color=#2F4F4F>\1</font></ex></m>. s: i4 S/ D) Z  r/ j) [9 R( N
    点击全部替换2 v; M: v- X4 J6 e- P" G# {" Z( p7 Z
    勾选正则. Z6 s" L) ^# \  h) j
    文件另存为extras83 U  A9 I; a6 n' K
    用mdxbuilder再次转文本为mdx,查验效果图:5 @$ T# `. @. Y0 `/ {; G
    ; {- _% b+ r# n) g; ^! a4 Z8 n. N/ m) o
    1 [2 B$ Q. Y& C3 O( H7 z
    本词典还有其他部分需要编排,但原理一样。
    ; c' f* D2 S6 E% `1 g5 X$ I. V/ r( `' k# ?9 w1 a3 W* ^

      b) ]0 l; u( c最后一步就是删除冗余代码,方法很简单选中冗余代码,替换为框中为空,什么都不填,然后点击全部替换即可。
    # N2 M" Z2 ^& D5 \* ^* k如本词典的</m>就是冗余,如下操作,即可全部删去:
    1 N6 b9 J. F: }* v* x9 [+ G$ ~4 V

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2013-5-28 07:49:57 | 显示全部楼层
    本帖最后由 Hugh 于 2013-6-13 14:35 编辑   Y* L4 r; c' f/ a- b! x

    1 G9 L' h$ a/ c& _9 T第四阶段: 编辑词典信息
    8 S1 S2 g& E! P6 R- _+ E2 u编辑词典信息通常包括( }6 [. A4 w0 l4 ?4 \
    1. 词典名称
    " E) p% {! \0 |- K1 l$ A: T2. 词条数(每次mdxbuilder会有提醒)/ l0 t2 r1 z8 s* v$ _
    3. 词典特征(尽量不要杜撰,可以到官方网站网站上搜索)! o! j/ w- P, F; B( R
    4.数据来源4 o8 v  p7 Q8 G. R7 j7 q" ^
    5.词典编辑日期(方便后期更新及使用者参考)
    2 y( [6 S1 a0 A7 x( U, O以本词典为例,用文本编辑器emeditor事先写好以下内容,点击web预览按钮可以看到效果
    3 g$ L( g! e; w1 B
    3 {, N5 a5 e$ s/ {0 x# l------------------------------------------------------
    , [$ P: l0 |  E! P<table width="100%" border="0" bgcolor=#5c67c0><tr><td align="center"><font  style='color:#FFFFFF; font-size:150%;'><br><br><b>Longman DOCE5 Extras</b><br><br><br></font></td></tr></table>7 J/ n+ {: e5 d: m% W7 e
    <table width="100%" border="0" bgcolor=#fcd91b><tr><td align="center"><br><font  color=red><b><i>a great companion for the main Longman DOCE5 dictionary<i/></b></font><br><br></td></tr></table>
    4 ?# C. A; }0 v( O6 t<br><b>Number of Entries: </b>32,359
    $ [- J/ B4 ?# c+ `( m$ N<br><b>Features:</b>" h1 j3 n- N' a, X0 X/ ]
    <br>·Additional material (phrases, collocations, examples from corpus)
    4 e: M  a# O' b$ g* `' g& F3 f<br>·It doubles the original content of the printed
    ( N/ ~" q5 m$ h7 c' F<br>·From Longman Dictionary of Contemporary English 5th Ed. DVD
    % ]! F; a6 q, W' Z  F' k! \* e- o: w<br><br><b>Data from .dsl source files; Last converted by Hugh for Mdict</b>3 j, z8 b6 p- h
    <br>2013 06 08
    8 d: N0 |: R' H* x0 {5 S. H- f$ [------------------------------------------------------
    ; o. I! g9 q7 h) T复制编辑好的文本,贴入mdxbuilder下框- F1 f' G) i8 T8 T  ~" N3 x
    % M3 J2 G. F% t5 v! D
    title我一般不填,因为有些软件会读取。不方便他人更名( O+ C& J/ v! ~2 n
    转换为mdx,用Mdict加载,查看词典信息
    . k  Q9 P8 U6 P# {& ^. Z( [& V

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2013-5-28 07:50:17 | 显示全部楼层
    本帖最后由 Hugh 于 2013-6-13 20:26 编辑
    ; `5 s# M3 q, M
    : F. ~: \: x$ ^用emeditor编辑词典中最常用正则三例:6 ?3 p  U9 @2 u/ V, g
    -------示例一--------' w! l, ]- z' F
    将每次出现的 doesn't 改为 does not,(前提是文本里没有其他的*n't, 此处仅作例解)) t' k1 H1 v7 e6 V; D
    查找: (?<sub>.*?)n't 2 F6 @" Y% d5 L- x: k
    替换: \1 not1 w! @0 A) Z0 `* h9 T
    * E; k1 V) i- q( P$ n
    4 o+ u0 Q2 n8 w+ _  d" H  e7 t
    -------示例二--------4 G. [1 ]- w7 m
    </>+ X, X$ \7 B. n) T3 j7 E1 C3 A
    flu{·}ox{·}e{·}tine
    0 P' M5 w( C5 B4 C/ N7 U! G8 z        <b style="color:navy">flu{·}ox{·}e{·}tine</b>...(注:后面还有其它文字)1 P) I7 R) J9 I/ o  b; ?& T* [
    </>" w, }! e4 @' j
    flu{·}phen{·}azine
    0 W+ f+ v" |1 w. H7 u       <b style="color:navy">flu{·}phen{·}azine</b>...(注:后面还有其它文字)
    + ?; W; J  B6 G5 `  a</>& q& e- Q2 B! N! X# D7 k1 R4 k
    ) ?$ ]4 ?" m4 F+ m5 O: I

      \; R# p4 Y" L要求/ d4 x% w$ Y/ Y2 Y+ K! L
    1. <b style="color:navy">和</b>中间的{·}替换成 XXX- a" D% Y) y8 O
    2. 其它部分的{·}保持不变- y6 s. Q6 b; j; L8 `
    查找内容:(<b.*){·}(.*</b>)
    , l4 M3 c5 q- o! P- c/ `  x; N; H替换为内容:\1xxx\2
    - h& R# O4 h2 n& c多次替换,直到0处替换
    4 P5 _1 m* _. b- L% r# }
    ! ~8 X6 \6 l* z3 }8 d9 h# O: n. |-------示例三--------
    ' K* R% V/ ~9 W: x' Q! H# k9 X2 [2 m5 f要求:将所有数字黑体编号改为数字斜体编号% m% k2 I# f/ p
    查找:<b>([0-9]*)</b>2 z% t* I8 u+ `: Q& {4 G5 M% V1 K! P" \
    替换为:<i>\1</i>

    该用户从未签到

    发表于 2013-5-28 08:01:07 | 显示全部楼层
    这个好!

    该用户从未签到

    发表于 2013-5-28 10:15:19 | 显示全部楼层
    感谢楼主发布教程,功德无量!论坛就缺少这样的帖子!

    该用户从未签到

    发表于 2013-5-28 11:34:08 | 显示全部楼层
    期待第三个阶段。
  • TA的每日心情
    开心
    2020-3-8 09:14
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2013-5-28 12:25:08 | 显示全部楼层
    连“文件”“打开”这一步都有了。小白有福了{:soso_e100:}

    该用户从未签到

    发表于 2013-5-28 13:10:49 | 显示全部楼层
    请继续
  • TA的每日心情
    开心
    2021-2-5 15:40
  • 签到天数: 6 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2013-5-28 15:24:23 | 显示全部楼层
    ultraedit是一大利器,请楼主再普及下正则表达式。

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2013-5-29 07:58:21 | 显示全部楼层
    ultraedit是一大利器,请楼主再普及下正则表达式。8 U/ A' d/ z- A1 Q/ ^# s8 o
    54john 发表于 2013-5-28 15:24
    2 f6 a! ~; `- r) S! J- K8 r
    其实在我DIY词典过程中,正则用的非常少,基本就是那两三条。
  • TA的每日心情
    开心
    2021-2-5 15:40
  • 签到天数: 6 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2013-5-29 09:06:37 | 显示全部楼层
    期待排版的内容,精彩在后面。

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2013-5-29 10:34:37 | 显示全部楼层
    期待排版的内容,精彩在后面。, u) K1 O" s, V' B- n# N
    54john 发表于 2013-5-29 09:06
    ( Z/ O( f$ A5 n3 M- a
    兄弟其实是高手了----纯粹来捧场的,谢谢。这种入门贴别见笑!

    该用户从未签到

    发表于 2013-5-29 10:44:59 | 显示全部楼层
  • TA的每日心情
    开心
    2021-2-5 15:40
  • 签到天数: 6 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2013-5-29 11:26:40 | 显示全部楼层
    兄弟其实是高手了----纯粹来捧场的,谢谢。这种入门贴别见笑!0 R8 d! W; O- f$ x9 S: `: x( F
    heshunyihugh 发表于 2013-5-29 10:34
    & e( t$ m3 `+ y/ f7 o# G
    本人纯属新手,来学习交流。
  • TA的每日心情
    开心
    2020-3-8 09:14
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2013-5-29 12:22:36 | 显示全部楼层
    本帖最后由 louislaolu 于 2013-5-29 12:24 编辑
    # x0 C5 t6 t! g6 U6 B+ s6 y
    $ I! h3 |) E4 y. R; W我也向楼主致敬!过了这段时间好好研究研究。

    该用户从未签到

    发表于 2013-5-29 12:27:40 | 显示全部楼层
    请继续啊,楼主!!!

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2013-5-29 13:43:22 | 显示全部楼层
    本帖最后由 heshunyihugh 于 2013-5-29 21:10 编辑
    # T/ ^. [* j) \' K; r1 K8 E7 `( P- c
    17# Oeasy 这样的回帖觉得此主题有那么点意义!要不我继续下去?* Q5 J% U1 B& W( c8 H9 t
    不过正在搞语音版的朗文5,就要收工了,所以请稍等。不过大家一定要看看苏沈小雨的css手册

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    该用户从未签到

    发表于 2013-5-29 14:42:27 | 显示全部楼层
    教程帖一定要顶!
    ! ^; u' F. q# h5 R' _感谢分享!

    该用户从未签到

    发表于 2013-5-29 15:21:42 | 显示全部楼层
    本帖最后由 Oeasy 于 2013-5-29 15:38 编辑 5 l7 ^( T% d. d: ]1 m4 Q# m6 E& @

    ' |7 C5 y! X9 \- C' r6 ^# A6 Q! | 20# heshunyihugh
    6 m; t9 w& C  W3 d  [# ?% a目前已经有的和原版词典所带光盘内容,包括文字、音频、图片都完全一致的.mdd/.mdx词库有:' w1 v/ ^+ I* C+ U) b1 B( g' R
    1. LDOCE5, 作者superfan89,https://pdawiki.com/forum/thread-3766-1-1.html,不过略有瑕疵,得知您正在修改,非常激动!2 I5 h1 y7 O# t5 [. B7 w4 q7 w+ k' Q
    2. CALD3,   作者jiushiworr,https://pdawiki.com/forum/thread-5385-1-1.html
    $ o: i' T% J1 }3. MED2,    作者cracode,https://pdawiki.com/forum/thread-7332-1-1.html
    5 L  e& t/ G/ v9 t. I" c* p4. LDAE,     作者superfan89,https://pdawiki.com/forum/viewthread.php?tid=4751&highlight=7 L( o' R' {/ G; S; ~& g' h
    5. OALD7,   作者superfan89,https://pdawiki.com/forum/thread-3798-1-1.html. u/ M6 x2 `- [* a' f5 j- S  {
    6. OALD8,   作者a4311261,https://pdawiki.com/forum/thread-7445-1-1.html9 e& p# k. a. G$ z
    7. MW11,    作者heshunyihugh,https://pdawiki.com/forum/thread-10679-1-1.html
    7 Q# b1 s+ w2 v0 I( ?4 ~" Lsuperfan89另外还提取了Oxford Learner's Theasurus光盘,但是没有声音https://pdawiki.com/forum/viewthread.php?tid=5450&highlight=
    9 {# S$ O# B- N我自己从网上搜集了以下词典光盘:- R' F# i) N2 Y# ~6 C1 X
    1. Oxford Advanced Learner's Dictionary, 8th Edition, CD-ROM
    ' U9 Q9 `+ ~- L3 G5 j# Z7 D' ~3 d2. Merriam-Webster's *** Dictionary, 20032 q2 q. I- I* x' D3 E! t& p3 ?" Z
    3. Collins COBUILD  Dictionary on CD-ROM 2006, actually it's the 5th 9 z# m$ M# x2 @4 e; P9 S) U
    Edition: \2 o( a3 j0 y% h/ U- e
    4. Cambridge Advanced Learner's Dictionary, 3rd Edition, CD-ROM( ~, J) y; g. G% N( P: t) b$ h
    5. Macmillan English Dictionary for Advanced Learner, 2nd Edition, CD-ROM
    ' ~9 U) G; R- `; ^  x6. Chambers 21st Century Dictionary% f* g  U5 n+ s* X% i
    7. Longman Dictionary of Contemporary English, 5th Edition, DVD-ROM8 J% ~* K& n* ^7 s) P) |: @) d
    8. Longman Advanced American Dictionary
      ^6 @: o( ]1 g& j- Y* ~. u9. Longman Business English Dictionary& T& ]" _# |7 s; M) b! |9 a8 O
    10. Longman Wordwise Dictionary# H; |& N7 m8 M
    11. Oxford Essential Dictionary CD-ROM( l' |) }7 e- z$ D
    12. Oxford Basic American Dictionary
    , d' |9 G0 \+ Z  I. O( f13. Oxford Learner's Thesaurus
    & ^( `: V  h- f% [- H( B+ v) i14. Longman Active Study Dictionary9 l" a* C5 S( N' N- K) M' C
    15. Random House Webster's Unabridged Dictionary! M) R& s" T! ], l' g
    16. Oxford Collocations Dictionary, 2nd Edition
    $ y( M- |5 Y% F17. Concise Oxford English Dictionary, 11th Edition
    6 o* i0 \. ^! J18. Cambridge Academic Content Dictionary9 X# `& }) Z- H  t( T& S
    19. Collins Cobuild Advanced Dictionary Of American English, 20071 l- w8 [! t$ C- h- b8 s* s& Z
    20. Cambridge Dictionary of American English
    ( L3 h- F1 _/ T: H: g0 o7 O) h$ I21. Oxford English Dictionary- X7 \& |9 N6 z; e' Q
    22. Cambridge English Pronouncing Dictionary
    3 u8 @3 r  n$ u6 V1 e9 D' Q23. Longman Pronunciation Dictionary, 3rd Edition, 2008( T0 f8 z- ^" h/ Z9 r
    ……- U4 h8 @/ W: a3 U2 B, a
    如上所述,这些词典中有一些已经有.mdx/.mdd词库了,不过有一些都没有带音频。我非常希望能提取出光盘中的文字、音频、图片,制作成词库,免去一个个打开之苦。不过由于能力实在有限,所以看到楼主的详细教程,非常激动!目前利用业余时间在学习Python,希望能像superfan89那样提取出光盘中的内容再制作成词库。
    7 _; m! V# Y  m9 m% A目标就在这里,不知道自己能到哪个地步,加油加油。

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    该用户从未签到

    发表于 2013-5-29 17:42:44 | 显示全部楼层
    20# heshunyihugh
    # A8 F) X$ M" n# Y& ^, h5 m: c" `# j- M

    ; o  m) D& I6 O) P( n2 t2 R实际上我要的恰恰只是把mdx重新排版。。。直接用GetDict吧mdx转为txt就好了,但是我想问问怎么把点改成数字呢?还有如何把css写入并生成mdx?请楼主继续。。。

    该用户从未签到

    发表于 2013-5-29 19:19:43 | 显示全部楼层
    23# thy234152566 8 e, L' P- S% v' A3 j. `

    9 j6 ^3 q5 F  W1 U2 u9 a) V  x# l1 I8 T$ D% K8 J# U, {  D2 q
    你可以getdict之后拿出一个词条进行分析。

    该用户从未签到

    发表于 2013-5-29 20:06:03 | 显示全部楼层
    24# chigre
    2 D" A5 _+ }  V6 S
    + X! x, x% Z( ?
    + @( D7 p. ?& B( x& F: V但是怎么改点号为数字?说是用css写的?css不懂额
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2025-4-28 08:09 , Processed in 0.030521 second(s), 30 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表