掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 3962|回复: 126

[词典校勘] 韦氏高阶英汉双解词典改错

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2023-6-6 12:29:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 entropy 于 2023-8-2 09:25 编辑
7 H. W/ C6 c# M4 Q* M$ p' @, i* A/ J2 k& }
缓慢更新。

该用户从未签到

 楼主| 发表于 2023-8-12 10:24:40 | 显示全部楼层
我对 MDX 的改动包括:1、此帖记录的典型错误翻译;2、其它不准确翻译;3、OCR 错字;4、其它错误文本。8 E( [9 D$ p6 D0 n' e8 K

- w* {! I) w  s  v  Z# n其中,翻译修订遵循的原则:1、贴近现实,符合逻辑,专业用语准确;2、参考机器翻译/其它词典,保证下限;3、借助谷歌/必应/微博等工具,文字尽可能通俗鲜活。; n7 R% x+ ]9 ?. V9 J5 J7 v
& w" k/ z6 a# t8 Q6 C) l# B
目标是让词典文本更容易理解记忆。

该用户从未签到

 楼主| 发表于 2023-9-13 17:02:17 | 显示全部楼层
cob
; p# ^" x9 Q+ ?$ y' ^2 d) ]$ k! XWe had corn on the cob. 我们有煮玉米棒。$ Z8 ?9 k% A% C0 q
& i/ Z, v0 t6 b. J
我们啃了玉米棒。
  • TA的每日心情
    擦汗
    12 小时前
  • 签到天数: 948 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2023-6-7 07:50:58 | 显示全部楼层
    entropy 发表于 2023-6-6 12:37& h& p" [. `7 o) `
    plant 词条 5 S4 `# Q# Q" s
    the college's physical plant 大学的物理楼

    1 N; f( z  }: ~: f2 A& V0 ~2019年4月第2次印刷的版本为“学院的硬件设施”

    该用户从未签到

    发表于 2023-6-6 15:44:07 | 显示全部楼层
    经常用韦氏高阶,但从来不看什么“韦氏双解”

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2023-6-6 14:41:49 | 显示全部楼层
    fair 词条3 V7 q0 i8 D% s3 g$ P8 q% W
    a fair maid/maiden 漂亮的女佣/少女
    9 {5 w+ q, v; p6 t! t( @# y: ^* L( v, Q
    这里 maid 和 maiden 是同义词,跟 female servant 无关" c+ b  ~& K0 L! P& X1 b

    + w+ a* D2 t% S! Q% h小说 The Fair Maid of Perth: The fair maid of the title is Catharine Glover, daughter of a glovemaker in Perth, who kisses Henry Gow/Smith, the armourer, while he is sleeping, on Valentine's Day.
  • TA的每日心情
    擦汗
    12 小时前
  • 签到天数: 948 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2023-6-7 08:01:52 | 显示全部楼层
    entropy 发表于 2023-6-6 21:25
    4 t+ X# {' g. |6 ?$ k8 Zplanner 词条
    . Z$ G6 N$ H( p6 Gfinancial planners 财政规划人员

    1 d% Z; J6 g7 {, V/ r0 z* p/ e2019年第2次印刷版本为“财务规划师”% ^5 j: [/ r: `% F, ]( Y) {' i; }' M/ v

    3 Y0 H: z% t5 T$ o& E6 A要为中国大百科全书出版社的编辑点赞,韦氏高阶双解的第2次印刷改正了不少印刷、翻译错误,虽然还是有好多错误。但这种态度不多见,不像有些词典啥也不改就出新版。但因此也会造成一些混乱和困惑,不清楚的人很难区分。1 _& t7 z: }7 u" r4 B2 t! E" O( q5 l

    3 r0 N# W% i+ S$ S9 E% N网上流传的扫描版是第1次印刷的,还没见到过第2次印刷的扫描版。
  • TA的每日心情
    擦汗
    12 小时前
  • 签到天数: 948 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2023-6-7 08:03:38 | 显示全部楼层
    entropy 发表于 2023-6-7 07:446 I7 S6 [' q# W1 x! _0 T
    unfounded 词条) c! J$ a# ?5 E' T2 R1 l! H
    unfounded claims/rumors 缺乏根据的索赔/传闻
    0 s8 y. B8 c" E8 p# }
    第2次印刷的版本为“缺乏根据的说法/传闻”
  • TA的每日心情
    擦汗
    12 小时前
  • 签到天数: 948 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2023-6-7 08:21:14 | 显示全部楼层
    entropy 发表于 2023-6-7 08:12+ @$ ?3 s- ~2 s! e6 z  b# o
    我最先想到的也是这个意思,“大楼之谓也”,查了实际用例,发现不对。 ...
    ( I6 N6 j2 Z7 X% l7 N; F
    韦氏高阶双解的翻译错误,以及排版印刷错误太多了,没有成千上万,几百条是有的。之前网上有一个错误汇总贴,我对了一下第2次印刷,改正了大半算是明显的错误

    该用户从未签到

    发表于 2023-6-7 08:52:17 | 显示全部楼层
    本帖最后由 klwo2 于 2023-6-7 08:56 编辑 7 f% i+ [* u) n4 z/ E6 d! C* V
    caili945 发表于 2023-6-7 08:01
    2 N' y1 N& q; {+ X2019年第2次印刷版本为“财务规划师”0 d2 m( F3 x- d7 r7 Q5 y' k/ m
    + E$ s. K  r$ F
    要为中国大百科全书出版社的编辑点赞,韦氏高阶双解的第2次印刷改 ...

    # c- @2 D. Q* c' d$ b+ U% J/ C( @' y, |  X2 j* x& Q' |7 S/ q
    第2次印刷是曾泰元参与改的,不是只有出版社的编辑

    该用户从未签到

    发表于 2023-6-7 08:56:10 | 显示全部楼层

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2023-6-7 10:44:24 | 显示全部楼层
    本帖最后由 entropy 于 2023-7-26 09:35 编辑
    1 S- f! G+ ?6 w8 j) r  P
    : K( {) t& @9 b3 ], n6 U* Ldefeat 词条
    - ^0 V8 V# ^$ D0 I, j7 hThe passage of the law represented a defeat for their cause. 这项法律的通过代表了他们败诉。
    ' M  D, G  H) O& L* B+ G7 n( I. @6 b
    这项法律的通过是对他们事业的一次打击。3 Q( \) N. U7 _1 m4 J% W8 o
    ( j! `5 R' Q$ _# c
    They know that the advance of freedom in Iraq would be a major defeat for their cause of terror.
    - e" [/ P2 Z, h7 r! ]7 J) Y
      N% |# u% I& |. C* I* kFeminists parsed Mrs. Wilson’s successful “temporary insanity” defense, debating whether the verdict represented a victory or a defeat for their cause.' \( }8 }9 _1 @/ l- u, K0 ^

    ) K8 _& ]8 O; t( E2 |But even big gains for Republicans in November could be cold comfort for those conservatives who saw the healthcare victory as a major defeat for their cause of limited government.

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2023-6-7 11:59:43 | 显示全部楼层
    vote 词条4 K. [! a, \4 O+ W& }/ V1 g
    He was voted Bachelor of the Year. 他当选为年度最佳学士。9 k! `) w' J2 \- O* F
    2 B2 R- H/ k, j3 ]9 s. t
    这里 bachelor 是单身汉,不是学士。, P9 |1 v  Z: }" C7 }
    K-pop star Kevin Kim has been named as 2018's Cosmopolitan and Tinder Bachelor of the Year.
    2 }) c0 d# X2 ^# Y" J8 TA significant change made by Wilkinson at Cleo was the replacement of the Cleo centerfold with the Bachelor of the Year competition in 1985.
  • TA的每日心情
    擦汗
    2023-6-9 10:39
  • 签到天数: 782 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2023-6-8 10:44:25 | 显示全部楼层
    maid $ S, f$ x# d2 b1 Y
    朗文高阶
    1 w$ C3 [# S5 f* q1 B1a female servant, especially in a large house or hotel:
    ( ^' ~  s% F0 n# I+ v6 A1 A a kitchen maid3 T( R( ?# k, T: X7 i, j2 Z. g
    2 old use a woman or girl who is not married → old maid- P) n; w3 A% J! R  m1 s4 }8 S
    牛津高阶  j# A4 P1 \& j
    1. (often in compounds 常构成复合词) a female servant in a house or hotel
    , T5 i- a) M* R5 }• 女仆;侍女;(旅馆里的)女服务员:6 ?. j6 w4 w: [4 ]' c4 f6 h6 P; l
    »There is a maid to do the housework.
    % }, x! T* M, p; j. K( C  d1 t5 E  有个女仆做家务事。
    5 y) s4 `+ ?& p$ M* C--› see also barmaid , chambermaid , dairymaid , housemaid , milkmaid , nursemaid 1 O) ?- E) [- y% g( n: e, t
    2. (old use) a young woman who is not married0 `. a, G5 d- i/ F
    • 少女;年轻姑娘;未婚年轻女子" @0 [$ a; o" x5 ~$ L" p: x! s
    麦克米兰, T, Y9 M, D" _4 u
    1. a woman whose job is to clean rooms, serve meals, wash clothes etc in a house
    - h) P) T- E# W) d% `4 `- k: }, L   Thesaurus: people whose job is to clean hyponym ; {% k- b3 `" m2 q0 f& ?6 s% x
      1a. a woman whose job is to clean rooms in a hotel8 v! g, J4 |9 ~2 h1 b/ N
       Thesaurus: people who run or work in hotels and guest houses hyponym people whose job is to clean hyponym 3 h7 c' b! l2 ^3 P7 H! t; @4 d
    2. an old word meaning ‘a girl or young woman who is not married’) S/ H7 }, s- ]7 p, j1 e' D
       Thesaurus: words for people according to marital status hyponym to get, or to be married synonym
    * V/ [% x! N: k. j& k   See also: maid of honour
    6 z( `) i* L- v! @! m6 I6 c: C+ t& ?: D8 h; H) }3 Z2 A( G! I  D& P: n$ k
    . j# z( B0 Z, `; C1 C
    不是女佣的错

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2023-6-10 12:13:16 | 显示全部楼层
    affirm 词条
    ) l" ^8 d# Z/ ^2 qaffirm life 维护生灵+ c( q8 b, s( L( H1 h! V
    . u- E9 G$ s8 ~5 G6 \* K
    是肯定生命,尼采哲学
    7 |6 z) {* N" `5 N9 H" V0 I0 y
    5 \2 y$ S3 X  J9 K5 ^/ aNietzsche wrote that a person is life-affirming only if they affirm life the way it is. This means to love their life even when it hurts or isn't comfortable.

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2023-6-11 08:51:46 | 显示全部楼层
    detailed 词条" B( U& w6 ]8 M- ]* j
    ; L; V' x' T8 U0 E! k
    a detailed account/description 详细的账目/描述
    ) T3 o1 v: P4 \: V8 F7 ^2 k9 x3 o( W; s
    这里 account 和 description 是同义词。* a- \+ E: k' j6 W) b
      @1 T& k" m1 g. r) Y( T1 T7 T
    It will be a detailed account of their experience.
    1 U! B2 P$ P3 s7 s% sThe Sun (2008)1 f  ^! ?2 d8 K! T% n# @/ o
    ' X+ O& T. c  z3 ^; ~; f6 Y
    But he set out a detailed account of how he concluded that no charges should be brought.
    0 [0 X9 }# {% k) bTimes, Sunday Times (2010)* O* v% s$ |- A. n& L% X0 s4 U

    4 j5 v9 [& p4 E& |( k/ _& J7 wHis book is a marvellously detailed account of life in Japan experienced at first-hand.
    . |4 h5 p9 T7 bEric Newby A BOOK OF LANDS AND PEOPLES (2003)
    - e) U6 }4 M4 w; ]# L
    # z4 ^( G: Q& U; D" ]' ^5 a% X

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2023-6-12 11:25:16 | 显示全部楼层
    scale 词条
    - ]% f8 e5 V) O: l1 iThey exposed fraud on a grand scale. 他们在很大程度上揭露了骗局。
    ! s/ g' M0 V' M- c6 f
    & f. ]; u1 J3 a" J+ u他们揭露了大规模的欺诈行为。fraud on a grand scale 请看例子:9 ^6 h. ?  m. W0 p0 `& U" U$ K2 G4 s

    ! ]3 b& H7 o5 Z: o“If the accusations (against the farms) are found to be true, then we are talking of fraud on a grand scale: fraud against consumers but also fraud against the many organic farmers in Germany who work honestly,” German Farm Minister Ilse Aigner said in a statement on Monday.
    / s' _' l) @  Y+ a$ i$ K2 F
    # ~$ ~# [) B* G2 \The former chief executive of the £357m shell company Langbar International, which collapsed six years ago leaving shareholders with big losses, has been sentenced to 12 months in jail and banned from being a company director for five years. Commenting on the verdict, the Serious Fraud Office said, "this was fraud on a grand scale".

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2023-6-13 07:59:33 | 显示全部楼层
    wicked 词条
    % K5 E2 e3 n& t9 QShe had a wicked case of food poisoning. 她碰到一例食物投毒的恶性案件。! `1 P  P. y! B! F4 {- R8 K- c

    0 p5 L9 j  x: f$ K7 o1 }她经历了一次严重的食物中毒。
    + |, d. u& l, ]7 Z/ \) |
      `/ s7 ]/ A9 V" f2 n& D# Khave a case of (something)6 v+ c9 d0 G( w+ y( [* N) V; S
    1. To be stricken by a bout of some illness.; }5 C8 L0 H$ C/ X; J* s9 F
    My grandfather had a case of the measles when he was a child that left one of his legs partially paralyzed.9 p' `# s2 ^. ^4 x9 |
    2. By extension, to experience an occurrence of some emotional condition.- ?. ^/ t. Q5 P5 C/ V6 ^
    Liz usually loves to sing for an audience, so I think she's just got a case of jittery nerves.
    7 F1 c6 ?+ l5 ~6 @( _I don't know what's got me so down. I've just had a case of the blues since I woke up.

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2023-6-17 11:19:12 | 显示全部楼层
    olive 词条
    ; S- i5 f" N, c) B8 v6 zDoes the suit come in olive? 制服流行橄榄绿色吗?
    8 w) c! V* w% Q3 [. X8 c" F$ X+ ~- \6 u+ M$ U- b3 Z) Z: X; `
    这套衣服有橄榄绿色的吗?

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2023-6-18 12:19:47 | 显示全部楼层
    sheltered 词条7 ^8 ^$ V- _" n8 r
    sheltered employment 提供照顾服务的职业
    % g) {! [% o1 X* [$ }+ ^* O$ t. K3 A: k5 T: [8 A" o
    庇护性就业。
    ) V" ~+ N1 M/ ]7 p# }4 H& g5 u5 b
    6 W0 ~4 U4 ]2 d1 tAn employment arrangement for people with disabilities in a self-contained work site, without integration with nondisabled workers.7 X# N: Q7 Q. p
    . k8 }5 Q0 {- e: m8 |+ L/ S
    近年来,我国部分地区借鉴国外和港台地区政府庇护性就业经验,通过政策扶持与市场推动相结合,已逐渐形成了针对智力、精神和重度肢体残疾人的辅助性就业模式。

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2023-6-18 21:58:25 | 显示全部楼层
    stick 词条. j+ p: F; ?9 Z2 J3 k# F, I: W$ Z
    a glue stick 一管胶水$ }2 q5 P  b( M1 n0 n% P* b8 v& R% \
    & F8 _' ~7 T2 T3 e9 x
    固体胶棒4 H* ^6 Q: {  ]; k

    , ^& J. m# W7 {. Khttps://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/glue-stick

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2023-6-19 23:19:47 | 显示全部楼层
    rebuild 词条
    2 v: c3 L/ e. s9 l' r5 M3 [The new owner plans to rebuild the franchise. 新上任的老板打算对经营特许权做改动。+ v3 N% ~" s$ y8 |. T+ w5 }  Q1 I0 K
    8 {- l0 o* z" }8 I3 h7 u
    新老板打算改造这支职业队。6 V, \# q) W7 y
    * g9 x8 E& Y# `! q
    It will take years for a new owner to rebuild the franchise. The talent pool in the organization is so thin, and most of the “talent” seems to be in A/A+ ball. There are long term contracts to guys who don’t produce. The FO will have to be cleaned out and replaced down to the bottom desk drawers, including the marketing, PR and ticket people.
    & Z0 h2 [" k. a, g- ^3 @% r; D5 t3 m. T
    Detroit Lions principal owner and chair Sheila Hamp is not wavering on the plan she and senior leadership put in place almost two years ago to tear down and rebuild the franchise in hopes of building a consistent winner.

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2023-6-24 17:53:40 | 显示全部楼层
    crystalline 词条
    - C4 ?* @* B7 m5 s& t$ r2 @/ Ta crystalline solid 晶状体
    / F( S% N0 d6 `0 w1 V! i3 {5 n& V. R" p7 ?+ _, x: ^8 p- j+ }
    晶体固体。晶状体是 crystalline lens。离谱。

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2023-7-6 17:04:53 | 显示全部楼层
    vile
    % @# ?9 f4 T- `1 ^; e' g& CHis comments were positively vile. 他的话可谓忠言逆耳。
    & E$ T/ m, W, i  Z! i2 C8 `8 `  {0 p  x4 G1 m
    他的评论非常恶心。

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2023-7-7 19:33:05 | 显示全部楼层
    wash
    2 w5 C) Q1 r- F( t8 x: a/ R! d(Brit) I'll have a quick wash [=(US) I'll wash up] before dinner. 我很快洗个澡再吃饭。2 A% E3 D) r6 V$ [" m+ D* T' Z2 M
    1 }& {6 Z" K8 f  o& b& ?
    晚饭前我要洗个手。

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2023-7-8 11:15:05 | 显示全部楼层
    gentle
      h- y) |% B9 V9 ]  ^The job requires a gentle touch. 这项工作需要稍加润色。1 B+ X# w' H6 t& E9 B& C, z

    ' t) \: y& ^4 [; ]: u7 T这项工作需要温和的手法。搜狗机翻。+ t/ A8 _* ]- R1 q1 o8 A4 N
    9 i1 s' }( a( H6 t! i: o2 \3 c/ _$ J
    However, controlling that competition requires a gentle touch – while red spruce supports the food the squirrels need…
    $ ^& `! m6 p" v. O; U5 z" {5 X2 U; s" B' y( a6 {
    The specialty also appeals to me because it requires a gentle touch along with precision and technical skills.
  • TA的每日心情
    奋斗
    2023-8-18 10:10
  • 签到天数: 332 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2023-7-10 01:23:27 | 显示全部楼层
    entropy 发表于 2023-7-8 17:274 k" Q& V7 M- Q& C
    nervous
    0 u5 e" ^$ z0 j. N1 T2 B$ B1 xThe boy has a lot of nervous energy. 这个男孩子精力充沛。

    / {6 o- i% @9 k这一条改后的译文感觉有点点别扭
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2023-10-4 20:42 , Processed in 0.057425 second(s), 10 queries , MemCache On.

    Powered by Discuz! X3.4

    Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

    快速回复 返回顶部 返回列表