|
本帖最后由 大熊部落 于 2016-12-19 15:23 编辑 , \7 G# J* L/ D2 d5 ^$ n( B
: i9 u4 P0 E8 s1 d计划是做出一个适合全文检索的《英汉大词典》第2版。 V8 q1 @! Z: `0 V2 z
* S. E! W$ L- g: J6 O
每人55页纯文本,参照 meigen的图片版 进行校对,请跟帖报名!
" S& u8 E% _; W8 w4 v" s
/ }2 J4 X( `+ ?$ s- C% _- d; ~5 }校对已开始,还需要18个人…… 7 ^, U, z% e. _2 J3 p0 R
% I2 \4 p1 N' p# K: s* [5 S5 y, M' W为什么改为55页?因为印刷版正文共2384页,如果每人50页的话,就要48人,太不吉利。 ) r, ~, _! d8 y7 h3 ^
4 e% Z4 Q2 \' u, `# \% U6 B1 o
请以认真负责的态度进行校对。
6 M1 E m4 }. e8 n/ X
o& K( s1 p& A; |) T7 q3 Z尽量在明年3月之前完成。9 e: R0 L b* h$ p2 N: Q- N! U
" k3 d& q* v5 q+ W b(本人认为最漂亮的文本是纯文本,所以不会对本词典添加任何在微软notepad中无法显示的信息。)) ?/ J) m! a; V% g4 i( G
) u) m* K5 G# d* a( i; K
****************************9 [, r3 e# e) ^" u
每人可在最终文本中埋入 彩蛋 一个!
* [6 w, m D- h6 D" U0 Y8 h; r( L/ `% _. y6 S: K1 L2 U
目的有两个:) r; t, W# O/ U& Y* J
; r# h$ l% e8 n! `: P9 O- m6 d
1、为枯燥的校对工作增添一分情趣;. W% @+ B! o; W1 R1 G; _1 E M6 o: I
. v9 Q7 [0 h! v4 C
2、监督其它网站对本词典的使用。% N; r; w0 ?0 b- V7 R4 e' c
% e2 a5 b2 J& V! r4 v: L/ k请以 ★这是彩蛋:xxxxxxxxxx(不超过20字节)★ 的形式添加文本,以免我二校时误杀。; u3 J$ G6 |; p) f1 F7 I5 L
3 L5 F/ @4 @+ L4 E彩蛋将完美隐藏于最终文本,既不易被发现,也不影响词典查阅。
* U7 p( x8 W8 v; I9 Z5 l) [9 O1 P
{5 Y& m/ N; F
' E2 a+ }6 B2 N2 B4 J****************************
' W; e6 W* }$ v w: J6 k2 N9 n% F; k- s9 M0 ~- c7 R' m# j
文本编码为utf-8。
8 c& i X' m6 J! e6 e ` {
) j0 I, |$ ~- T' { b; R推荐 EmEditor 作编辑软件,可在“工具” - “当前配置属性”中设置高亮以`开头的行。7 N! J- z& U7 E- P. T: S* p
. G6 u! p) u1 H) S. N4 \1 ~/ @以下是部分校对规则(完整版见群文件中的“示例文本”):4 t1 F1 R3 `/ T1 I& U" L
- B5 F- B6 F% `2 \) I※ 尽量参照源文本格式。
' l; n' f( @3 i※ 词条顺序与印刷版保持一致。/ E) o; n' i2 b6 O8 w
※ 词头前务必添加 ` 这个符号。0 ^; N% _5 I; }! p5 K) t( B
※ 英文例句与中文翻译之间以 / 隔开。
1 f) \2 g2 C2 \: J※ 英文短语与中文翻译之间以 \ 或 / 隔开。/ D. [9 r6 m8 E" S4 B. e$ t3 m
※ 粗体的例句和短语(都在||之后)以 \\ 隔开。 @- Q) ?- M8 T; h8 P( `8 L) [6 ?* v3 {
※ 对中英文标点(及其前后空格)无要求,可随个人喜好自行选择。% L+ m8 v. J* n( w& Z5 ~0 A! B
※ 单词的音节分隔符 · 及音标不必录入,但已录入者不必删除。
, Y3 A5 W. E) g- z" q. h※ 正文中的 ~ 不必转换为单词,但已转换者不必修改。9 s: Q. k0 H+ z, J, D
※ 词源请尽量录入,但看上去毫无意义者除外(选择权完全在你手中)。
' c+ d* F! w! m3 S7 n※ 冷僻汉字以拆分的形式置于【】中,如【犭+更】(若能输入“㹴”则更好)。1 j+ ^: W+ F# w4 M5 w' o
…………' l& L" a- R" L L5 U
3 N7 u8 C6 s% F9 k5 U
※ 若整栏或整页缺失,则注明 ★第xxxx页(第x栏)缺★ ,等以后集中录入。
R/ @! A. o4 w1 p5 L) v0 H \3 N5 j" e* k3 f+ x
※ 若词头含非英语字母,则在该词头前添加一行代码。如:% T% t, O9 k! N4 h& s. z8 e: |7 f
词头 Gödel, Kürt 前需添加 godel, kurt@@@LINK="Gödel, Kürt"
, j8 ]* s) r& {7 Q) [* m1 l(红色代码是兼容词头,非英语字母已替换为形近英语字母。)0 s l0 J( A8 m' H
3 M7 M5 c* a7 W& W- ^
校对中可能会用到以下这些字符(不全),请关注群文件更新:
) {, V3 m6 b& X# n" S) r* j& c) z' C* q# L; k
' ?4 y% y/ B4 }6 j9 o, U, J) u
% T0 F: h3 a W$ `8 V* _. ^5 ^% b5 V(也可以到47楼下载fuyouyu的压缩包。)8 }/ S9 w, P6 l% H9 T
# K" Y9 {. F+ e/ b. ]; M / e) p: O. K& P( c5 {6 @% n f
上面是我最近在看的一些词典,陆老的汉英上不知被我放哪里去了。, y; {# w, B2 J6 R
最左边朗文上面那小东西建议每人买一个,没事放手心里捏几下刺激穴位有益身心健康!7 b7 w$ W1 _" G" p0 @% E/ {
有谁认为自己藏书多的可以晒照片,我还没听说过有人比我藏书更多,当然那些买很多书却不读的有钱人例外。 ^; h) B: J/ F
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册
x
|