掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 7842|回复: 28

[教程] 【直播完成】一个在线词典的离线MDX化制作[2012-11-29]

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2012-11-28 08:08:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 chigre 于 2012-11-30 04:57 编辑
% Y2 d4 m4 N: Y0 c9 E$ f
1 d2 j# C/ X2 e% i0 C【直播完成】一个在线词典的离线MDX化制作[2012-11-29]
6 N+ k+ n5 Q/ s: r( N7 e& uhttps://pdawiki.com/forum/thread-10260-1-1.html
% ^) ?% Y# K2 Z4 |' N谢谢版主ldlcau的高亮!
* z9 ^5 C6 m6 ~% M) B
& W% Y: `+ V3 p5 c希望我的经验分享能对大家制作词典有一定的帮助!
( E9 [! T; y! N5 P) I-------------------------------------------
0 v" y, k) B$ y5 }2 Z% W( y【说明】本篇将采用直播形式,一步一步以截图+文字说明
9 n( ]9 g. q% S: K1 b希望能在编辑有效期内完成这个帖子~
4 I) c( B, U0 [& N4 i*注意:本篇帖子很多楼,很多图片~~) K, T( _* @/ J  z( w3 B
请耐心看完我语无伦次的话语和图片,有问题请跟帖提问~
) k! @# \* l9 o-------------------------------------------' \9 h) D" t2 I
之前写过一点小经验:https://pdawiki.com/forum/thread-10203-1-1.html
) p7 S" A* f, ?0 H& Y& y0 d* j' x4 c% p  [* g) b1 w
制作MDX词典经验①在线词典离线化:
" N* A0 A7 q3 P9 g+ z* _
  • \webdup 0.93 beta\下载在线词典;
  • 用\TextForever\提取已下网页文件中特征行之间有效行;
  • 使用\命令行CMD\合并所有文本文件;
  • 使用\Notepad++\文本转码, 替代……等主要操作;
  • 用\Excel 2010\导入数据,提取查询词条名后倒回④;
  • 用\MdxBuilder\导出终文件
    0 e1 h2 }0 H  c, Z' f
2 w: X& I- {7 H( |. S
-------------------------------------------
9 V( Z8 i! o" n" A5 i2012-11-28 01:12 +2区时间$ l) ~$ q7 |5 M# B* E4 r7 n
1)\webdup 0.93 beta\下载在线词典;
8 x, y) z. a$ I6 f【限制下载网速,因为网络不只我一个人在用。不能影响正常使用。
+ F- u5 a+ q6 T+ h# l6 t# g: F这个在线词典地址为:http://dizionari.corriere.it/dizionario_tedesco/. X) r) v5 W, e8 Q
运气不错,支持离线下载,不会禁IP...
- A" c9 V8 B$ \# t1 F; j* c!!项目选项里设置“URL过滤”,保证只下载*指定目录下的网页文件,即/dizionario_tedesco/*;】
$ X0 B9 m# A# ]% k! O2 h8 h# W
. `+ i0 I! `# A; p6 V/ i& b( C; L& a* y; N3 p/ ]5 n
6 e: |  x3 n& q
7 X, l; D- i, X1 t
/ G8 a6 H2 \0 t% `
、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、; [' }5 i! v2 @( N2 ~: j4 _0 g
2012-11-29 18:09
+ T7 H6 [6 o/ n# E2 g【下面改换一个已经下载好的法语-意大利语词典数据做说明,来源同样是上面链接的同一个网站的另一个词典】/ Q! p! h5 R, Q: ]6 E! c& S7 m

! g( @# E. ?* ]% L7 y下载好的文件夹内容大小接近8GB~~~想想之后会只有2MB左右大小就觉得。。。 - -0 ~: e* P2 ^0 u4 c. Q4 C* o" i

8 E4 `2 N( n  a2 ^6 j1 O9 i$ d: l& |- [; d8 ]* Y" K3 E# u* w, ?. P
使用Notepad++打开其中一个词条页面,搜索词条解释内容的一个关键词。
  \) x" T& z2 c$ \估计词条有效内容为这个之间:
  1. <div id="defin-dx" class="clearfix left">
    , v5 ?" k5 E; b/ i) Z
  2. …………………………………………
    * |* E9 Z* z8 z5 I5 U9 t4 L) V/ {
  3. <!-- Definizioni - Fine -->
复制代码
再打开其他几个页面测试确认一下,的确为上面区间内容。
6 x! f7 `% K# r% i- g2 d把所有ABCDEFG........XYZ文件夹下的网页文件统一剪贴到一个文件夹下。。。。
8 y1 g$ Z6 O1 Y# k6 I! d( P1 F经过整理:5 A0 j5 Z' O6 w2 z0 ]
FRANCESE→ITALIANO:14510文件【制作范例!】' h9 ], O" W/ m
ITALIANO→FRANCESE:17892文件

" _# K9 S9 O) s# L, X0 D. \
! }# z- `& J. d  z- e4 t$ o; I- C4 q% q( q* J
2)用\TextForever\提取已下网页文件中特征行之间有效行;( ~9 \- U- }/ u7 O; }
打开TextForever软件→【文本提取】→设置参数:/ K0 h) H6 Z1 O+ X: H' l
1、提取操作:√提取起始点和结束点之间的内容;
4 m0 b* X! e* Z8 M! @7 Y7 |/ t2、输出内容:√包括起始点、√包括结束点;
, W. R- S$ Z2 i+ q- {3、起始点:文件中第一次出现字符串:<div id="defin-dx" class="clearfix left">
0 Z8 ]# ?8 G1 v" K+ j4、结束点:在起始点后第一次出现字符串:<!-- Definizioni - Fine -->, M6 Q  L5 }7 w8 q* e, i$ L+ Q
5、提取完成后,源文件:√删到回收站
& N, n4 P3 u  C' N0 U5 ?) D6、开始提取:选择好网页所在文件夹,√文件:*.shtml,点击【提取指定文件夹下的文件】…………
. M4 O5 \, b5 L' x# T  |软件提取速率大概是:304个网页/分钟
2 v5 k$ u8 S7 ]) C0 \3 S% `, J所以。。。。等待。。。。。。。。。。。。。。。。。网页文件由251KB左右变为1KB左右....) W+ W* a5 |) c+ O. t4 m: p9 q
、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、
( M) A6 Y+ s% a2 |接近4GB→4MB左右→451KB大小!!!!!!!!!!!!+ t/ @, h0 m; ?4 c+ S, f; P
但是!!!这背后的辛苦只有制作转换词典的人才知道~~~~~~
( b) D  _' {5 l8 i# u7 a2012-11-19 21:42 写贴完成

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

x

本帖被以下淘专辑推荐:

该用户从未签到

发表于 2022-4-30 22:09:39 | 显示全部楼层
太牛了 我觉得很适合小白啊,都不用学正则表达式什么的,会写代码自然是更省力,但不是谁都会写呢。(晕 来自10年后的回帖)

该用户从未签到

发表于 2016-7-17 20:37:08 | 显示全部楼层
谢谢楼主,准备尝试做一本葡文字典
  • TA的每日心情
    开心
    2021-2-5 15:40
  • 签到天数: 6 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2012-11-28 12:46:30 | 显示全部楼层
    沙发,边观看边学习,期待!

    该用户从未签到

    发表于 2012-11-28 17:48:39 | 显示全部楼层
    正在学习

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2012-11-29 00:29:09 | 显示全部楼层
    3# pdawiki ! x; Y9 p8 e! D" r% o# O3 `

    : Y; x3 t; H6 D+ J7 E! @你都注册好几年啦~~

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2012-11-30 01:44:50 | 显示全部楼层
    3)使用\命令行CMD\合并所有文本文件;
    5 C5 c, z' i: ~, O
    ( P: K3 q  A7 N$ _" Q) \! k, u文件夹地址栏,复制网页文件所在文件夹地址
    " R( b/ `2 R/ l, `7 }- O【F:\Webdup\MyWebsites\Francese\download\latest\dizionari.corriere.it\dizionario_francese\Francese】
    # d0 I6 K" m4 B# A6 C- {打开系统自带的命令行,一步一步操作:

    1. 7 c) W9 C) o$ S) Z9 L$ G" W' Q( H
    2. >:cd F:\Webdup\MyWebsites\Francese\download\latest\dizionari.corriere.it\dizionario_francese\Francese 【重定位进入文件夹】; u% W* L/ F) x. L
    3. >:f:  【进入文件夹】$ {* {  E4 Z8 S
    4. >:ren *.shtml *.txt  【重命名文件名】
      8 F9 a( o# s) p; Q; g, s8 @
    5. >:copy *.txt __.txt  【合并文本文件】
      + v; R. {1 U: {( e
    复制代码
    合并后的文本文件大小:4.41MB

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2012-11-30 01:51:39 | 显示全部楼层
    本帖最后由 chigre 于 2012-11-30 02:57 编辑 / V, k/ X4 _' m  H
    3 C9 _2 M0 v; V' j3 \5 V" w" O
    4) 使用\Notepad++\文本转码, 替代……等主要操作;! v, C. [% @5 H7 k
    用Notepad++打开合并后的文本文件,发现有乱码,实际上就是因为原网页编码是【ISO 8859-1】6 r1 u/ W# l- ]- G) ?$ H
    选择该编码即显示正常,再选择【转为UTF-8编码格式】保存。。。
    0 [  y  ~+ V) b( B3 T1 w' ?
    ; Z$ }1 Q5 X7 K1 s; W# e8 m4 s
    % g3 X' ~9 m2 A' a-------------------------------------------------------------
    - t+ t% F* D+ \- F" U接下来是文本替换操作了,很繁琐。。。。
    3 y% P+ N# X2 o* |; o见下楼

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2012-11-30 02:02:52 | 显示全部楼层
    本帖最后由 chigre 于 2012-11-30 03:05 编辑 # O& L1 p: B' c
    ; K. |2 F. [8 w' c
    1)将所有行的换行符替换为空,即将所有行合并
    ' k) I  ~/ b& p$ P  【\r\n】→【""】
    " t. g/ n* w+ |) r) F4 U' W, ~3 `5 |* I2 G4 l& A, c

    - u1 k3 v8 P: D2 y0 X: S8 Q2)按词条分行,每个词条单独一行。这里用到我们之前提取文本时的特征文本内容:
    - E% z) a( p$ w% V( O  【</div></div><!-- Definizioni - Fine -->】→【\r\n】$ V/ F9 b& T7 w: x; K
      【……】其他小替换(替换多余的HTML代码)操作后:$ l3 K! n- w* @1 Y# W4 o
    7 c. }1 D: Q/ i
      Z2 C# U- `( O8 l1 O7 o5 J/ D  r8 d9 ~
    很明显,词典需要的查询词条就在其中,接下来就需要用到EXCEL 2010了!
    $ g# U( d9 d$ f7 t! J<h5><strong><span>&#341;-c&#244;té</span>' s% ?* P2 U: t2 w) p- ~$ W9 G
    <h5><strong><span>&#341;-coup</span>  P+ P6 {5 c. R( V( |+ J7 \2 _
    <h5><strong><span>&#341;</span>
    1 z0 }/ j6 B8 ~<h5><strong><span>abaisse</span>

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2012-11-30 03:23:42 | 显示全部楼层
    本帖最后由 chigre 于 2012-11-30 03:40 编辑 $ l7 X8 q; P: G1 S
    : I2 s8 j( P" ~0 Z
    这儿在NOTEPAD++中发现有HTML不齐,需要检查<SPAN ...> </SPAN>的配对不齐情况!!!
    & F  o8 b* l" n8 Q" ^; q<span 开头的有:15959个* _& X! {  b; D/ a
    span> 结尾的有:16300个
    . X/ P: Z0 M3 V相差:341个
    ) x/ j  t- t0 V! M$ J6 N顺便都在excel 2010里搞定。+ v( j/ r, Y& \4 I. p$ ?3 S* k5 [% B
    还有需要强调一点,EXCEL单元格有字数限制的!!!! g) m& H0 q- ]  F
    ---------------------------------------------------. c: h1 X& f% E! b. v6 h
    经过excel检查,发现原网页有部分<span 被其他替代了,未还原:, k8 w0 ]% ^1 P! j" p% A0 O
    <vl+>  192个7 i: ], e, x8 y- j# \& o
    <es+>  147个4 R, d1 ]) _" T7 A
    <xu+>  2个
    8 |# U1 w8 p( _3 ~. l3 x7 ^8 p总计:  341个- q$ p- Z/ m4 `- @$ O& L/ @5 U
    还有<Ese> 这个单标记冗余(101个),检查原网页词条,
    8 B9 T9 w8 t4 {+ q这些是有用途的就是在解释内容中的原词条两侧加书名号标记!!!6 q4 x( l# {& `( x* `7 P

      K+ w9 p6 S' ~$ Q( _5 x) s! V- j# @: Z---------------------------------------------------& J6 g5 h( G' p2 ]

    6 n6 C: z$ X3 n5 u% t  o$ n- a' ^- k7 m% w* ]0 J& J6 _

    % S# |* N( l3 w% p1 G7 s8 H* \$ n8 ?, P# [9 x" o& }& g
    以上图片说明了EXCEL2010【文本导入向导】设置选项:
    1. 【分隔符号】,文件原始格式:65001 UTF-8. Q) \" s( ^, A* |, ^$ y. q1 M# l
    2. 分隔符号:无
      4 e; l( z/ U( B: Y
    3. 列数据格式:文本
    复制代码
    第一列检查词条内容长度,公式:=LEN(B2)
    . N2 i+ o6 p0 f6 p( Z9 Q双击自动填充公式,筛选,查看,发现最长也就2402~~~完全没有问题& D+ I/ ~7 q' b2 d& m: K; ?8 N% {
    ---------------------------------------------------
      V+ q  j% J4 N2 f( n
    / Q0 I( U* n2 {# Q0 ~7 [" y) u
    6 u, b6 t9 P% D' D! T& p. K. p* c# u2 H3 e; n: |# c
    以上图片说明检查<SPAN></SPAN>的不对齐情况原因
    ' u" h5 j1 `. G# a3 L7 Q* F对数据检查span的个数,筛选出奇数个挑出来检查为何...; _; o% n$ H  I( ?' [
    公式为:=(LEN(C2)-LEN(SUBSTITUTE(C2,"span","")))/4
    ( [/ ~( y6 b  ?, o" t【*注意:单词中有span的不管先,只是粗略检查原因。】1 c0 B% I  s8 P- F- ]6 T. w
    ---------------------------------------------------

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2012-11-30 03:59:20 | 显示全部楼层

    ' m1 z7 m5 q: r重新提取查询词条,然后两列复制到NOTEPAD++! c! D7 G# M* s! C* p
    进行以下替换操作:. ?9 a, \# s, I3 H; ~* `8 x
    • 【\r\n】→【\r\n</>\r\n】
    • 【表格符】→【\r\n<link rel="stylesheet" href="Zanichelli_FR-IT_compatto.css">】5 v% \/ M2 e( `* N' u/ f8 U4 Q5 x
    0 C" s1 b  l) k# V2 {- r

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2012-11-30 04:41:21 | 显示全部楼层
    本帖最后由 chigre 于 2012-11-30 04:43 编辑 # L; A0 k/ ?0 f
    & Z3 T( c2 W0 L
    查看原网页词条块区域所使用的CSS文件,了解到是:
    8 _& e2 {" S7 K. L4 O: h) Dhttp://css.corriere.it/includes2007/static/css/dizionari-2009.css6 C' f/ _, Z) u" k4 w

    0 i5 X% ]: I% q# [: E' r* @, B将这个CSS文件下载,进行删减编辑,同时对原文本文件的部分CSS标签进行修改# L6 G  c$ }  E4 C) _# }& G
    <h5></h5>→<LEMMA></LEMMA>* s& H4 E9 w% T' g
    最终的CSS文件内容为:
    1. BODY {font-family: Times_New_Roman, Georgia; font-size:12px;}
      ! m# T0 N0 t% M3 x& p
    2. LEMMA {font-family: Times_New_Roman, Georgia; font-size:13px;}! ]$ m' b7 X/ u! c9 U
    3. LEMMA span {color:#0395e7;}/ K6 J+ y8 Q# q0 C4 o/ ~) W
    4. .SHILI {font-weight:bold;font-style:italic;}- V% |& S- o: l! D
    5. u {color:#2f5eb1; font-family: Times_New_Roman, Georgia; font-size:13px;}# X2 i5 A6 \2 h2 l# e
    6. ul {list-style:none; margin-left:3px; padding-left:3px;}
      # ?3 O9 ?* P* p6 B
    7. li {list-style:none;}
      6 Q& m$ _8 [% H6 G% A
    8. ul li span.sign {color:#0395e7}. j, e, j8 b% W* r% L; Q
    9. ul li span.senso {color:#7ab10b}- j) }. C/ x) z: Q9 L
    10. ul li span.sin-neg {background:#7b7b7b;color:#fff;padding:0 2px}4 O2 _9 Z) H4 k0 {' q/ C
    11. ul li em.imp {color:#2f5eb1}
      " F% ^. t1 }& t% y' E
    12. p {margin-top:6px;margin-bottom:2px}
    复制代码
    -----------------------------------------------------
    ! V! i6 n/ a2 V* m' U3 F由于MdxBuilder制作MDX时候,总是会把第一个词条默认拉到最后并且不可查~
    8 L: {/ U8 I0 }; R(本来应该是为了设置词典属性吧??rayman看见可以回答回答不?)
    . Z7 Q/ K2 x) `) [% N所以,我个人制作总会在正式词条之前根据词典内容添加几个词条:
    ( b# [0 n1 j+ n% l9 y1、无用的第一个词条;
    # e' w2 |" X! M, C* ^2、词典制作信息;
    ( x$ ]0 p# a" Q3 u0 J, ^% a" G3、词典的目录之类的~……6 K9 Q( W2 H/ k7 Y9 o; g
    & B+ p/ [5 O! j0 W0 F0 g
    -----------------------------------------------------
    4 f( @7 K) h6 f7 D' r1 O制作转换结果:, v+ C5 d5 s! M; S
    4 V. D4 C% g) c& Q) R+ z
    3 S3 t* F! r' U
    网页比较页面:【http://dizionari.corriere.it/diz ... /Francese/A/a.shtml5 z: E: B/ k6 X/ j* M9 ^
    2012-11-19 21:42 写贴完成

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x
  • TA的每日心情
    慵懒
    2021-12-21 09:52
  • 签到天数: 85 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2012-11-30 10:33:02 | 显示全部楼层
    谢谢分享,支持个! 技术贴, 好难的样子 , 看来我还是只适合转换现成的资源!   小叶的可视化编辑工具很好用,可惜不更新了,也不支持win7,可惜可惜。

    该用户从未签到

    发表于 2012-11-30 18:04:53 | 显示全部楼层
    好久不见类似的神帖了!

    该用户从未签到

    发表于 2012-11-30 23:50:15 | 显示全部楼层
    不过 太 麻烦。。。。。

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2012-12-1 02:48:31 | 显示全部楼层
    13# 蓝色土耳其
    5 X: ], A! t! j. n/ t$ F( \* k$ ^  a8 D/ W' J, [0 T

    , M2 j# A/ [# M/ A$ ~9 o其实很简单的啦~ 就是为了写给别人看...所以搞得看起来很复杂~1 G+ ?! P5 t! P& ~
    就是离线下载网站、提取有效文本、然后合并、做些文本上的HTML处理。。。制作~ ok了!

    该用户从未签到

    发表于 2012-12-1 11:14:09 | 显示全部楼层
    这个网页下载器得要求词典有词条列表/ t+ Z6 g; Y" Z5 ?3 o' x

    5 K3 @& Q, E6 F- r* s9 ]) o, j很多网页词典没有这东西,比如韩语的没这个就下不了
    ( O+ H! Q3 T6 b4 T8 t8 Z: h0 Y" S8 w4 w7 f3 b0 [
    用处不大

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2012-12-1 19:31:10 | 显示全部楼层
    15# isavour
    ) W0 v5 o' _* P! C
      ~& _1 d/ ]. b' p$ n; n% V& ]
    7 H3 V3 K& U( }( f5 u的确如此,我试过很多网页离线下载。这个对于我来说有用。我就一直用了。- z* v: `, L) k8 F8 E
    其他在线词典网站要么会禁止IP,要么都是临时查询生成。
    * S( S, A8 P0 K) K我也不知道怎么下载,请问有什么办法吗?
    , f  _( e$ C* I! j. v/ n比如楼上几位的韩语那个网站的下载?
  • TA的每日心情
    郁闷
    2018-3-3 19:50
  • 签到天数: 3 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2012-12-3 14:40:43 | 显示全部楼层
    谢谢了。看的我头好大。

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2012-12-4 04:04:42 | 显示全部楼层
    17# pdawikixxx
    / J  Q6 T" V& e) R9 l! o/ x3 O$ |/ n2 J+ y9 _. M* S0 I

    + G6 g+ ^" X7 x1 z是我文字说明不够简明清楚... $ o0 B! g: A; U) z
    希望还是能够耐心看好吧 O(∩_∩)O谢谢

    该用户从未签到

    发表于 2013-5-27 15:42:27 | 显示全部楼层
    流程很清晰,看起来第四步第五步比较麻烦

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2013-5-27 16:52:02 | 显示全部楼层
    19# yzevan ' O4 w, _0 Z7 t) v3 ~
    8 W0 c+ U' _  s6 y# O
    0 t) H# o" a8 v, L8 d8 i1 E% d
    反正实际上就是分析原HTML内容,精简代码,保证显示效果

    该用户从未签到

    发表于 2013-5-28 12:16:37 | 显示全部楼层
    本帖最后由 zhouxl2000 于 2013-5-28 12:28 编辑 ) u0 a, g5 J) r
    15# isavour + J, V; W& g3 z2 i- m9 B% E

    1 t8 e3 }; ^* t3 @0 s$ b- F9 y: P
    1 H6 p+ X- p# v; i! B- }4 L# b的确如此,我试过很多网页离线下载。这个对于我来说有用。我就一直用了。8 u3 n2 M% |( H1 h9 t& |
    其他在线词典网站要么会禁止IP,要么都是临时查询生成。
    9 H) n5 V( U% x* n3 W我也不知道怎么下载,请问有什么办法吗?. L. A& V2 R9 i8 e7 H6 N
    比如楼上几位的韩语 ...: j+ ?" I9 w+ O! U& b. H: R% S# P
    chigre 发表于 2012-12-1 19:31
    1 o; @2 y6 V0 k" B/ {9 ^

    1 |& @+ E* A6 b1 R6 n! D0 z试试命令行curl或者wget下载,字符处理可用sed和emeditor。尽量避免用word、excel来处理字符串,文件一大,速度相当慢,用正则表达式可提取查询词条。

    该用户从未签到

    发表于 2013-6-21 02:47:37 | 显示全部楼层
    下载一个在线的德语词汇词典,已经一天了,还没下载完。。。。。。郁闷。。。。想到制成的词典不过最多20多M,我就没信心了

    该用户从未签到

    发表于 2013-7-13 13:21:55 | 显示全部楼层
    楼主是典型的技术流的,而且乐于奉献

    该用户从未签到

    发表于 2013-11-16 00:51:38 | 显示全部楼层
    好厉害呀

    该用户从未签到

    发表于 2013-11-19 14:58:35 | 显示全部楼层
    大神,麻烦看看这个网站可以做不
    & U2 R" d4 _5 b& e$ {vocabulary.com3 n/ S+ v3 n- }  |8 B7 p
    https://www.pdawiki.com/forum/thread-11443-1-1.html
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2024-5-2 02:40 , Processed in 0.072064 second(s), 15 queries , MemCache On.

    Powered by Discuz! X3.4

    Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

    快速回复 返回顶部 返回列表