|
楼主 |
发表于 2017-11-8 20:39:30
|
显示全部楼层
* H0 G- k( W+ |$ `4 y$ X- j) A! i
您好,先为您的反应速度和工作态度点个赞。我充分认识到事情的严重性,所以花了点时间,写了点长文,罗里吧嗦,不成体系,也没校对,权作说明和科普。" K" v2 c i( s" ?1 q
4 A7 p- I4 \" y6 g1 ?, F9 x1 z先说明,我不是你们的敌人,我也不是针对谁,你去翻我发的帖子,几乎所有叫得上名字的词典,我都吐槽、挑错,某些批评甚至得到了官方认可。( J Z# F0 [3 `; }2 D: o* o% U
. O0 R. ^& q, G% ^" b i为了还原**全貌,本帖的 1 楼也就是我昨天发的帖子,我暂不做任何内容的更改。( P5 u7 ?+ m" S9 Y* |% l" U4 x
4 n! h) ^% u9 d% A; T; l% q5 y# q
说下事情缘由吧,昨天有位朋友问我“不背单词软件新加入了柯林斯英汉双解大词典,要是让您评价下,能打多少分呢”。我事先不知道贵公司的 app ,就去搜了下,搜到 iTunes 的链接 https://itunes.apple.com/cn/app/id698570469 ,我并没有**试用 app 或者购买 app 内的词典,也没有去了解更多信息(或许某个地方其实有官方说明?),只是简单根据截图里 time 条内容就做出判断“应该就是《柯林斯COBUILD高级英汉双解词典》”。
. u. U- P9 Q- _/ U: o: [参考下面两家的做法:5 H/ Y& b0 `+ {3 S2 K/ U
- 有道词典 http://cidian.youdao.com/5.0/help/deskdict5beta/features/16.html
; d) ]# L7 s: I- 金山词霸 http://cp.iciba.com/collins/ 2 W' h6 S# C( Y
& `. z. b/ U) p5 |
现在根据您的反馈,我这个判断不当(虽然我说的是“应该就是”),过于草率,表示歉意。 h- a6 `# m# u8 g- w
! m+ {7 B" i3 `) {2 d+ h9 z这里,我更新我的结论为:“不背单词” app 的“柯林斯双解”是和有道词典一样的《柯林斯英汉双解大词典》,是《柯林斯COBUILD高级英汉双解词典》的超集,收词量很大(~10万),英文释义有整句的,但是更多的低频词汇释义不是整句,而是源自 Collins English Dictionary 这本母语型词典释义,汉译质量一般。* @9 b6 I* ^$ g* J, V: Q, P3 J1 v1 M
" a# {( R j4 R1 v, B9 r9 ?4 q
https://baike.baidu.com/item/%E8%B6%85%E9%9B%86% i& Q' l, d; h, N% ?+ m. O0 ^
::定义:如果一个集合S2中的每一个元素都在集合S1中,且集合S1中可能包含S2中没有的元素,则集合S1就是S2的一个超集,反过来,S2是S1的子集。+ h0 E7 y1 ]3 [* e g& e$ S
; Z+ B/ e6 [ M* \ s9 V3 X- 《揭秘有導的《柯林斯英汉双解大词典》》 http://www.pdawiki.com/forum/thread-18439-1-1.html & q) `# m. i- X3 e) w! j
9 e# T8 d! [ q) N5 W O& s
---
: j6 {! w. {5 a
6 h; N* L5 M2 ^' I**最新版云云,都是骗小孩的,2009 年至今的新词,我觉得柯林斯给你们的数据里,肯定是都查不到的,错别字**的,都是原单奉送。这个次元里,根本没有持续更新数据的权威英汉(数据)词典。哪怕是《牛津高阶英汉双解词典》,官方第 8 版 app 里,都有错别字,以及与纸版不符的地方。
) E+ \& W( T0 O+ a3 n, ?" ]参考:, f' \2 c- b1 n6 W- M L( v
- [英-汉] [挑错专贴]@牛津高阶英汉双解词典(第 8 版) http://pdawiki.com/forum/thread-21698-1-1.html# `6 a: a# J e) J B- w$ D0 m4 m1 i
2 e) E- R8 R3 n
我在主贴中的“这本词典,历史“悠久”,授权无数 app、网站,但是,说实话,质量、体量都不敢恭维,远逊外研社版本的《柯林斯COBUILD高阶英汉双解学刁词典》。”这些评语,都是指的《柯林斯COBUILD高级英汉双解词典》,不是《柯林斯英汉双解大词典》。当然,因为《柯林斯英汉双解大词典》是《柯林斯COBUILD高级英汉双解词典》的超集,体量倒是更大,但是质量,也在同一水平线上。
3 G5 J) Y5 z$ b2 [/ Z% M( p2 d/ ~
http://cidian.youdao.com/history.html; g5 M5 Q2 `( y" s6 M+ v$ n/ c
>V5.3 正式版 (2012年11月22日)
: O8 E- a6 F% p5 d新增《柯林斯英汉双解大词典》,词条数大幅增加
$ u% w" C+ F! E2 a/ rV5.0 beta版 (2011年12月13日)
, H+ a/ i- }7 y3 X1 }% ]* J; {新增《柯林斯COBUILD高级英汉双解词典》,解释更权威地道& w, C& u Z8 `* `
8 D2 E% m& C7 v) P, L
《柯林斯英汉双解大词典》收词量是 Collins English Dictionary 级别,10 万左右,《柯林斯COBUILD高级英汉双解词典》收词量不到两万。
- h* g, ^& c, G# m- 《柯林斯英汉双解大词典》 没有对应纸版
1 g+ s* Q; F% T( t& @3 v+ |4 q) E- 《柯林斯COBUILD高级英汉双解词典》 有对应纸版 https://book.douban.com/subject/3771560/$ O3 K( V7 r6 K$ `0 \6 L) u
% g7 w! `; C8 R" Q& a; {2 h
:《柯林斯COBUILD高级英汉双解词典》 的蓝本是 Collins COBUILD Advanced Dictionary of American English [2nd],收词量太小,当时出英汉双解的时候,顺便出了英韩、英和双解,译者也不知道哪儿找的。估计有道词典收录了之后,发现这词典收词量太小了,反馈给柯林斯,柯林斯就又找人,把母语型的 Collins English Dictionary 的词条加了些,就攒成了《柯林斯英汉双解大词典》,我个人觉得这是很不严肃的事情。虽然现在纸版词典已经明日黄花,但是有相应纸版的词典,确实更让人信赖,不印刷在纸上,大家会怀疑这词典是不是达不到出版标准啊?毕竟,不是所有词典,都是 OED 。
: |! }, U. x$ z5 C) p+ l1 d! X
% C$ J# E6 {) ]: a% E. v6 S( M这些信息我都是清楚的,4 年以前我就发过帖:! J& }' x) G# P5 o
- [英-汉] 【2013.09.03】柯林斯(COBUILD)双解词典版本考(未完成) http://www.pdawiki.com/forum/thread-10960-1-1.html
% Y8 g. ], z/ y2 {: C2 w. l(Oeasy 倒过来就是 Ysaeo)& H$ g/ r; Q0 z7 Y1 F& y9 V
" Y: R. l' }& ~
0 N9 i" w& l$ |. J" k; A" d《柯林斯COBUILD高级英汉双解词典》 曾(或仍)授权过以下 app 开发商、网站
8 m4 x. j2 O; b7 x- 科教数码( Q( a- W# i: m; ?3 A" q
- apabi **工具书资源全文数据库' L. |1 M) g4 J7 P( i; U
- 扇贝 https://www.shanbay.com/
7 B* n9 Y2 j; Q; t2 d X* m- SELVAS AI Inc. https://itunes.apple.com/us/app/id462054726
4 z1 _7 y. ?( z& w4 G# m- 物書堂 http://www.monokakido.jp/cn/foreign/cccad/
) G/ G0 W& s) t( W; l- ……
6 C, W. B& E3 P0 B0 G8 U6 \6 Q0 T, p; l$ W4 |+ e
《柯林斯英汉双解大词典》 这部词典的质量,英文部分,作为母语为汉语的人,我不敢去判断,但是汉语部分,我是有自己的想法的。
0 z& B+ E# `1 u! s- F8 p: Y9 d$ B- [英-汉] [挑错专贴]@柯林斯英汉双解大词典 http://www.pdawiki.com/forum/thread-21879-1-1.html
4 Q2 M7 T* Q/ M; q" c& C4 Z; {
就拿有截图的 time 条来说吧:
3 l$ O& v; u% y1 _**1.** N-UNCOUNT
" }+ k( N* c: P" y8 HTime is what we measure in minutes, hours, days, and years. 时间
: p4 I& y( b# n9 L" c. \例:
0 @; V% Y s6 b6 v+ P...a two-week period of time. …一段为期两**的时间。
+ l% W! {" F3 F z3 O1 vTime passed, and still Ma did not appear. 时间一点点过去,可是玛还没有出现。! ^2 p" `; W* I$ c- ]% C. l( ]
2. N-SING7 |0 ^4 |7 d. e2 C2 u
You use time to ask or talk about a specific point in the day, which can be stated in hours and minutes and is shown on clocks. 钟点6 g( p# i0 n! T' k' N7 Q
例:"What time is it?"—"Eight o'clock."- \3 K- @2 Z& B8 r/ d3 q
……
- W& L, z6 [, b, [! @这部分内容确实和有道词典**在线、桌面(**)全平台**联网使用的《柯林斯英汉双解大词典》http://dict.youdao.com/w/eng/time/ 相应条目内容一致的。' G3 x0 ]5 W+ }* W5 d! E+ K( j
/ y, l2 A" s" T6 {7 c
对比下金山词霸(百度翻译)的《柯林斯COBUILD高阶英汉双解学**词典》(2011 ,外研社)
7 N! ~+ |4 d4 n- http://fanyi.baidu.com/#en/zh/time! ?9 z z) d/ I9 d' X9 X2 h8 \' l
- http://www.iciba.com/time6 e0 _, A0 Y3 l3 K& j/ z
**1.** N-UNCOUNT 时间
7 {6 ?) z& i" PTime is what we measure in minutes, hours, days, and years.( S& H0 r; B4 n- ]6 H$ L. c; D
...a two-week period of time... 两**的时间
" r' _$ w2 @& U5 x% YTime passed, and still Ma did not appear... 时间一点点过去,马先生仍然没有出现。4 d; E* \* ?. v( {) r! Y& a
**2.** N-SING 时刻;时候;钟点0 }9 k. k! G; C
You use time to ask or talk about a specific point in the day, which can be stated in hours and minutes and is shown on clocks.
. S3 ]& D4 X C' k5 E/ h+ V$ n'What time is it?' — 'Eight o'clock.'...) d A$ l/ t6 l
- R( B4 X+ j6 d% {% Y
单从这非常简单的,可算随机选择的条目,对比下。7 v7 H5 u$ S T; x4 B
...a two-week period of time. …一段为期两**的时间。 _VS_ 两**的时间
/ M( X5 d/ v7 E2 e) D& bTime passed, and still Ma did not appear. 时间一点点过去,可是玛还没有出现。 _VS_时间一点点过去,马先生仍然没有出现。; h: ^7 J' t( h; H5 p7 Q) d
( |8 L/ D3 ?% j0 X) O- ~+ B. g1 H% {看到 a 就“一”,看到 the 就“这、那”;Ma 为**不是“玛”而应该是“马先生”?外研社的译者更胜一筹。* u+ B" f- _ B$ A9 h$ A) d3 }
0 i0 ]7 S' w0 i8 ?) x对比下《柯林斯英汉双解大词典》的子集《柯林斯COBUILD高级英汉双解词典》纸版以及《柯林斯COBUILD高阶英汉双解学**词典》[以及今年新出的第 8 版]译者名单,或许可以找到**。! u3 M* B/ b! b; B& l! O
# i5 o# r: C6 C" p( r; x. H( U“至于文中提及的「骗子」「**鬼」等字样”。我 1 楼全文没有用到“骗子”,我原文是“不要被柯林斯(Collins)牌子骗了”;那处“**鬼”是论坛自动屏蔽关键词,我想说的“木子li鬼”(https://baike.baidu.com/item/%E6%9D%8E%E9%AC%BC/20425530 ) 。
- t/ K: i: C* y5 d8 V
7 z/ j9 x9 N! T) V8 s4 K柯林斯(Collins)牌子在外人看来,可能很能吓唬人,但是来这里的朋友都清楚,柯林斯完全是在吃老本。6 t2 }6 x8 B" r: L* s9 d
且看母语型的 Collins English Dictionary http://www.pdawiki.com/forum/thread-11012-1-1.html4 r9 z+ }, E. Y$ i3 }* j" h3 t3 p
1979 年第 1 版,2014 年第 12 版,但是!1998 年才出到第 4 版啊,从 2000 年第 5 版开始,每两年(甚至隔年)就刷一个版本号,大家都戏称 Collins 为刷版狂魔。
3 I* m5 t- W, C7 I+ |再看 COBUILD(注意是 COBUILD 不是 CoBuild ),http://www.pdawiki.com/forum/thread-11719-1-1.html
& w/ c: ^' l7 v$ {9 {+ l! h** 年才出第 1 版,2014 年就刷到了第 8 版,2009~2014 ,5 年出 3 个版本,明年又要出新版了。) L) M- X: @+ A8 K* {% N+ ~
( ~& Y: J" G- I1 Z
当然,作为聪明的 app 开发者,我上面列的这些都只是班门弄斧,野人献曝,你们肯定早就调查好了。; M; A1 n, _8 Z& G( R
) h4 h6 |# _4 `4 n' Eps 广大典友始终拥有指出词典错误、吐槽词典(及出版、发行机构)的权利。- ~% K! n3 k' r0 I
2 [. [% |! s. h: s& y u |
|