掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 8013|回复: 73

[词典校勘] 韦泊英汉快查词典改进

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2023-6-6 12:29:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 entropy 于 2023-12-15 10:39 编辑 " w+ O+ g9 s8 @6 v) [2 s8 [: |
. [/ w1 q$ _1 [) G
缓慢更新。

该用户从未签到

 楼主| 发表于 2023-8-12 10:24:40 | 显示全部楼层
我对 MDX 的改动包括:1、此帖记录的典型错误翻译;2、其它不准确翻译;3、OCR 错字;4、其它错误文本。' q& P- A9 l2 V* q. r3 y  ~" Q* ^

9 @7 D0 @2 f6 g$ u2 G- C其中,翻译修订遵循的原则:1、贴近现实,符合逻辑,专业用语准确;2、参考机器翻译/其它词典,保证下限;3、借助谷歌/必应/微博等工具,文字尽可能通俗鲜活。
& b* ?8 G( O: g4 o7 b
9 z; Q  t' J0 a2 v, F' J) B" F目标是让词典文本更容易理解记忆。
  • TA的每日心情
    擦汗
    昨天 21:47
  • 签到天数: 1132 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2023-6-7 07:50:58 | 显示全部楼层
    entropy 发表于 2023-6-6 12:37
    8 Q" _4 R& }" B  n( X, \- Pplant 词条 ; O/ p' K1 G& t1 M2 K' w
    the college's physical plant 大学的物理楼

    : T$ X4 I6 L3 ?; \3 A5 S2019年4月第2次印刷的版本为“学院的硬件设施”

    该用户从未签到

    发表于 2023-6-6 15:44:07 | 显示全部楼层
    经常用韦氏高阶,但从来不看什么“韦氏双解”
  • TA的每日心情
    慵懒
    2023-11-29 11:23
  • 签到天数: 783 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2023-6-8 10:44:25 | 显示全部楼层
    maid 8 b  e6 D1 u4 m4 n2 Q
    朗文高阶) V7 Y) t. J$ Z, k
    1a female servant, especially in a large house or hotel:5 N- X8 [/ g/ b1 w9 g. Q/ Y& F
    a kitchen maid3 Y* i7 l- y" G' V$ h6 H
    2 old use a woman or girl who is not married → old maid% i3 z+ W0 g: S
    牛津高阶  F/ V9 U, ~; K- D! y& ^& q* A
    1. (often in compounds 常构成复合词) a female servant in a house or hotel6 @. _( E, ~. V& Q2 ^* x: w/ f
    • 女仆;侍女;(旅馆里的)女服务员:
    , q! g( |: c& T5 O7 D1 L$ S »There is a maid to do the housework.
    : ]1 {2 W% I, ?9 q7 o/ X) q  有个女仆做家务事。 6 L( a; J- B. Q& w9 ]2 q" W) d" V! a- s+ v
    --› see also barmaid , chambermaid , dairymaid , housemaid , milkmaid , nursemaid 0 G/ ]! y, v6 }& b0 R: |* u
    2. (old use) a young woman who is not married
    , |& v: a6 d% X. u• 少女;年轻姑娘;未婚年轻女子
    9 g# a: N) F# ^1 _9 [2 X麦克米兰" n3 a6 ]+ z+ C5 ~8 T4 K! |
    1. a woman whose job is to clean rooms, serve meals, wash clothes etc in a house* c1 E8 t8 d$ s  l
       Thesaurus: people whose job is to clean hyponym 8 o8 J3 f7 r7 p
      1a. a woman whose job is to clean rooms in a hotel
    5 u7 O; j$ o3 j$ K+ [- V6 `   Thesaurus: people who run or work in hotels and guest houses hyponym people whose job is to clean hyponym
    " G( D% O1 n& T 2. an old word meaning ‘a girl or young woman who is not married’
    5 `" a. b! b/ T% o) ]: S   Thesaurus: words for people according to marital status hyponym to get, or to be married synonym % O( t1 r9 }4 X7 y& U3 X( l1 a+ ]
       See also: maid of honour
    , h4 u5 z$ ]/ r2 Q. K3 H; P& |* F5 R# [

    ' D6 w6 n% z  t; U不是女佣的错
  • TA的每日心情
    擦汗
    昨天 21:47
  • 签到天数: 1132 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2023-6-7 08:01:52 | 显示全部楼层
    entropy 发表于 2023-6-6 21:25
      ?, f* |3 h% |4 W5 M' cplanner 词条# |2 {) v, j1 K4 a, D
    financial planners 财政规划人员
    " u! i; J' @- J+ L/ g; C/ @4 M
    2019年第2次印刷版本为“财务规划师”" c2 o& s& z9 I
    $ i8 x; X$ W7 X- z2 S
    要为中国大百科全书出版社的编辑点赞,韦氏高阶双解的第2次印刷改正了不少印刷、翻译错误,虽然还是有好多错误。但这种态度不多见,不像有些词典啥也不改就出新版。但因此也会造成一些混乱和困惑,不清楚的人很难区分。
    & F) V3 H0 m# l2 p# W9 \' P7 x
    8 K0 r( f/ `$ t, i% B网上流传的扫描版是第1次印刷的,还没见到过第2次印刷的扫描版。
  • TA的每日心情
    擦汗
    昨天 21:47
  • 签到天数: 1132 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2023-6-7 08:03:38 | 显示全部楼层
    entropy 发表于 2023-6-7 07:44
    + z4 b6 ~( v# E1 n3 t( xunfounded 词条
    * Y" G  [' l/ N! E  d/ J  Y: |unfounded claims/rumors 缺乏根据的索赔/传闻
    + u" ]' I, f8 _+ `4 H& F# I+ g
    第2次印刷的版本为“缺乏根据的说法/传闻”
  • TA的每日心情
    擦汗
    昨天 21:47
  • 签到天数: 1132 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2023-6-7 08:21:14 | 显示全部楼层
    entropy 发表于 2023-6-7 08:12
    : D4 N: b: b8 i  @9 }% M, Y我最先想到的也是这个意思,“大楼之谓也”,查了实际用例,发现不对。 ...
    ! M+ X$ r& m% P( z. F& f7 _
    韦氏高阶双解的翻译错误,以及排版印刷错误太多了,没有成千上万,几百条是有的。之前网上有一个错误汇总贴,我对了一下第2次印刷,改正了大半算是明显的错误

    该用户从未签到

    发表于 2023-6-7 08:52:17 | 显示全部楼层
    本帖最后由 klwo2 于 2023-6-7 08:56 编辑 / j) c: A: {5 B
    caili945 发表于 2023-6-7 08:01
    1 `+ p/ q  y, _8 S; c5 r2019年第2次印刷版本为“财务规划师”
    9 [% b( p. m6 G, e4 }7 k- o8 A  R' @9 V2 m9 Z# ^
    要为中国大百科全书出版社的编辑点赞,韦氏高阶双解的第2次印刷改 ...
    $ u' q$ ]  P2 t8 @6 [8 ~; ]
    - J# q# a5 ^# a: X/ v
    第2次印刷是曾泰元参与改的,不是只有出版社的编辑

    该用户从未签到

    发表于 2023-6-7 08:56:10 | 显示全部楼层

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2023-7-6 17:04:53 | 显示全部楼层
    vile
    0 P2 @5 M5 U/ [9 L2 G' W4 _2 W: y) JHis comments were positively vile. 他的话可谓忠言逆耳。% P/ X) _5 x. a$ E

    . }7 B' s) y5 C' \他的评论非常恶心。
  • TA的每日心情
    擦汗
    2023-11-29 11:30
  • 签到天数: 335 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2023-7-10 01:23:27 | 显示全部楼层
    entropy 发表于 2023-7-8 17:27
    - S0 U+ ^8 F' J! F2 _& z( q- ~nervous0 y4 u9 k  n( q+ {. A5 c$ j
    The boy has a lot of nervous energy. 这个男孩子精力充沛。

    0 s# o4 Z* F' R) n- w这一条改后的译文感觉有点点别扭
  • TA的每日心情
    擦汗
    2023-11-29 11:30
  • 签到天数: 335 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2023-7-10 16:59:26 | 显示全部楼层
    entropy 发表于 2023-7-10 08:093 K9 \- O8 S, h8 a- M% A9 h
    照搬了本词典 energy 词条翻译:I have a lot of nervous energy. [=energy that comes from being nervo ...

    * u8 v' ~' @  m7 i1 B& t又思考了一番确实是不好处理。

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2023-7-14 21:37:39 | 显示全部楼层
    jigsaw2 j( ~+ V# M/ [
    a machine that has a narrow blade for cutting curved lines in thin pieces of wood, metal, plastic, etc. 锯2 ]0 n: J4 s/ `0 W

    $ \% U0 u/ `9 }- A2 [- f曲线锯;竖锯。要买的话,京东搜索曲线锯。翻了几本词典,释义都和现实脱节了。

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2023-7-17 21:06:00 | 显示全部楼层
    overstep8 {+ w4 D4 R" N( `  S" r5 k
    He overstepped the bounds/limits of good taste. [=he did something that was not proper] 他文雅过度而变得庸俗了。+ b' ~+ _2 ]2 O+ I  M3 @

    & `) l* ]: J4 Y# H; \他越过了文明举止的边界。或者,他举止逾矩了。
    + i: \3 ^6 M; ?" u$ C/ D+ F! i; X7 `) D' ~; y/ @7 `
    — used in phrases to say that something (such as a person's speech or behavior) is or is not proper and acceptable
    ' f3 z! T7 M4 A+ |: y) L& E" k

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2023-7-18 21:11:35 | 显示全部楼层
    metric
    + }1 h: I. o. M9 g; _metric patterns 公制规格
    7 z4 R( f3 r5 g5 v0 i0 ^' P; W; W; O; U% [
    metrical
    # K4 ]6 d' g* M% |$ Jmetrical patterns 格律诗体
    & q! u; W- }  |1 Y- r7 A; U' y! ^% D9 ]# Y8 q. ]
    格律模式。
    " r6 i' m6 c6 @/ t* j
    9 C. o/ |9 i1 z, J( r% @
  • TA的每日心情
    开心
    6 小时前
  • 签到天数: 744 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2023-7-23 23:59:51 | 显示全部楼层
    entropy 发表于 2023-7-23 20:48
    : [4 \  ?  M* jgrocery& e6 Q# Q0 ?& N) E+ Y1 a9 ?0 O
    She stopped to pick up some groceries for supper. 她停下来买点零食当晚餐。

    , L& [% K7 w1 Y8 h5 P食料比材料好

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2023-7-24 19:48:41 | 显示全部楼层
    本帖最后由 entropy 于 2023-7-25 15:11 编辑
    # c/ R! s) H$ m& k* f# o' {3 X2 q8 O# P8 S+ ?+ B
    resigned! l7 N9 h7 Q/ J! D* w( W2 L
    She was resigned to a long visit with his mother. 她只好与他的母亲长聊。
    - |) c5 G+ Z) U. S& J
    6 R5 w4 L7 S( V# i9 ~她无奈答应去他妈家长住一阵子。. g" }: A$ K: ~- E# L
    她只好去他妈家长住一阵子。
    . b5 p' ~5 L1 K5 P
    8 B1 F$ ]* L$ v2 G; OAfter a long visit with Prince Harry over the last several weeks, Meghan Markle had to bid farewell to her royal beau and head back to Toronto.
  • TA的每日心情
    开心
    6 小时前
  • 签到天数: 744 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2023-7-24 21:54:50 | 显示全部楼层
    entropy 发表于 2023-7-24 08:34
    ) N4 M8 z% R0 M# X+ q+ O. Z看微博搜索结果,“晚饭食材” + “晚餐食材”用例最多,然后是“晚饭材料” + “晚餐材料”,最后是“晚 ...

    , e9 ?& k$ B" j1 {3 v. Y) W9 D+ E# X对,本来想说食材的,打字时打错了
  • TA的每日心情
    开心
    6 小时前
  • 签到天数: 744 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2023-7-24 22:54:53 | 显示全部楼层
    本帖最后由 badnumber 于 2023-7-24 22:56 编辑
    ' Y( s* p9 Y/ Q1 G
    entropy 发表于 2023-7-20 19:37
    7 X) |2 l" k; l0 O. c' T& v, ~lineup
    2 g% R! |# C6 z/ u. x: d7 o6 T. B2 I: FThe networks all had different lineups for the new season. 这个新赛季各广播电视网都有不同的节 ...

    1 o' E) ?: f+ y2 X5 I0 f: I! v
    ) C) @; C/ {* Z( ~9 ?" O/ q播出季,有这个说法吗?
    7 ~  `2 W8 P* x! X( Q- n' e查了下,还真有,看来我孤陋寡闻
  • TA的每日心情
    开心
    6 小时前
  • 签到天数: 744 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2023-7-24 23:01:18 | 显示全部楼层
    entropy 发表于 2023-6-7 11:59
    ( l; n7 G2 r! V) u4 K8 m( }vote 词条
    . R+ ~+ o- P' m3 j& |! k0 t- e4 qHe was voted Bachelor of the Year. 他当选为年度最佳学士。
      W  g1 p, \- `5 {& n
    没有上下文,这个要说是错译倒也很难说,是原例句不好,虽然单身汉的可能性似乎大一些

    点评

    大学在校生的奖有 Undergraduate of the Year,毕业生的奖有 Graduate of the Year。Bachelor of the Year = 最佳学士这种说法很反常理,而且完全搜不到用例。  发表于 2023-7-25 06:20
  • TA的每日心情
    开心
    6 小时前
  • 签到天数: 744 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2023-7-24 23:04:20 | 显示全部楼层
    entropy 发表于 2023-6-7 10:447 I6 F+ s; {. h0 }) O% N
    defeat 词条6 }! }9 Y, B! q  I# k: r3 L. e( {; o
    The passage of the law represented a defeat for their cause. 这项法律的通过代表了他们败 ...
    ! {& Q! M! ]! c" k7 L! }9 Z
    cause在法律上有"诉讼"的意思,所以原译未必错误

    点评

    再者,现实世界中一条新法律的通过能直接影响某案的胜负么?存疑。  发表于 2023-7-25 01:04
    victory/defeat for one's cause 是固定搭配。  发表于 2023-7-25 00:51
  • TA的每日心情
    开心
    6 小时前
  • 签到天数: 744 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2023-7-24 23:09:20 | 显示全部楼层
    entropy 发表于 2023-6-7 09:36
    ' f' [4 l/ M, v# r( C/ m从曾教授截图里看出一个错误4 ?% H/ L% p# B& ^
    pull 词条
    $ @' ], v% q% d. ]1 a' zShe dropped in a quarter and pulled the slot machine's lever. ...

    / R3 _/ O& N8 B* r! n& T$ k这个有意思。故意翻错,传达正能量,辞典不能这么搞吧。否则照这么说,辞典里的下流话,骂人话都不能收了
  • TA的每日心情
    开心
    6 小时前
  • 签到天数: 744 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2023-7-24 23:20:36 | 显示全部楼层
    entropy 发表于 2023-6-17 11:348 H: H$ k/ d, }. S
    freshen 词条
    : W+ T* n6 r2 Q' ba mint that freshens the breath 清新口气的薄荷

    ) c) G2 D& F3 _' i6 D0 @" D0 R+ s一定是糖吗?漱口水不行吗

    点评

    mouthwash 跟 mint 不是一种东西。  发表于 2023-7-25 12:52
  • TA的每日心情
    开心
    6 小时前
  • 签到天数: 744 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2023-7-24 23:22:46 | 显示全部楼层
    entropy 发表于 2023-6-21 18:48
    5 b- E# u6 S* b9 P4 v7 p# ]0 jfigure 词条
    ; P! O: R8 F8 a* r0 Za figure of authority = an authority figure [=a person who has authority over other peop ...

    ( i6 u* u1 x0 r5 a, s权威似乎意思不太一样,有威信的人物?

    点评

    “权威人物”是(其它学科)已广泛使用的译法。  发表于 2023-7-25 01:47
  • TA的每日心情
    开心
    6 小时前
  • 签到天数: 744 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2023-7-24 23:27:01 | 显示全部楼层
    entropy 发表于 2023-6-20 10:398 G4 y3 q  O* n
    mercy 词条1 O8 {$ t1 z. l# F# a+ S
    a mercy mission 慈善团体
    4 d7 U9 d2 f( _% r% l6 r
    “慈善任务”,查了下,貌似没有这种说法,或许这里要用解释性翻译

    点评

    就是字面意思,没必要多做解释。mercy mission 还被翻译为救援行动、救助任务、慈善工作。  发表于 2023-7-25 12:57
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2024-5-8 07:06 , Processed in 0.101041 second(s), 12 queries , MemCache On.

    Powered by Discuz! X3.4

    Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

    快速回复 返回顶部 返回列表