|
本帖最后由 Oeasy 于 2017-7-27 15:19 编辑
4 i1 l( l$ M/ A8 n( I8 X+ p) i2 ]& ?- O9 \8 U3 Y
' w! x8 X4 e& K" b国产英汉词典还有活路吗?9 M1 g4 T- O# H1 r- N
9 w- k& d! k2 O6 O: z# P
标题比较惊悚,其实活路肯定是有的。( O$ {* v' q7 ` E/ v4 l x7 I: e
2 m6 a( e# Q# |/ ]) X6 r# ^我花了一定时间翻了两本口碑、销量不错的国产英语参考书,名字这里就不提了。我轻轻松松就发现了好几处有问题的地方(包括硬伤如拼写错误),我确信自己是对的,也能找到更权威的参考书背书。0 |# c8 P0 p; o( z8 F) q5 L' ^
1 s5 `* d; S7 o1 O9 j. ?/ J) e. j+ s再厉害的母语非英语的老师,英语水平能达到母语者高中生平均水平,那就是相当相当厉害了。尽管如此,还是一说就有问题,一写就有错误。" b; {% q3 Q7 @) T
' U8 S2 l" I, p" U
三五十年前,没有互联网,参考资料进不来。很多水平现在看来很一般的书籍也被奉为圭臬,视为宝书。
& S( B' g/ P, Z$ u. E
/ Q. v6 s$ O O7 S3 w! {& ] _现在牛津、韦氏、朗文、剑桥、麦克米伦、柯林斯等原版词典触目皆是,原版参考、阅读资料唾手可得,稍微有点见识的家长、老师,肯定都是首选、首推双解词典甚至英英词典。国产英汉词典(注:中小型)的生存空间,也就在某些视野狭隘、见识一般或者有情怀、利益驱动的人群那里。另有一些词汇书,简直是笑话大全。
: E2 `# ~. Z7 } J6 F
* u- _. }5 a P% A3 Q/ x e当然,大型、巨型的英汉词典,因为翻译需要,一直是有小小的市场的。
9 F# _) u+ I& ]& c( L# n: x% G) I+ `/ M7 \* O0 {
从词典选用,也可以看出所谓的阶层差异。一些地方的学校清一色牛津高阶、朗文当代甚至标配卡西欧,另外一些地方的孩子们要么根本没有词典,要么就是一些不知名的**英汉汉英词典。牛津、朗文要说贵,也贵不到哪里去,算是最普通的奢侈品。但是因为相关地域的家长、老师本身水平可能也很有限,不知道如何选择。一代耽误一代,差距越来越大。9 z9 }, B) r5 `# @1 @
6 b( L3 V, G* q$ P3 z
吐槽几句。
% L# }$ N0 H4 {& F9 a4 k% e6 {7 e" @
- 你还会买什么样的[国产]英汉词典?[20160122] https://pdawiki.com/forum/thread-15320-1-1.html, X3 {) M' L8 e3 M8 P: K" U
2 l: F. k. o+ Y2 w# @# l" R5 C
- [英-汉] [GRE词汇精选][2013-09][Kindle电子书]里的音标问题[20151129] https://pdawiki.com/forum/thread-14842-1-1.html
) ?: o' p+ X9 f9 U- t; F% ^, c) N9 p! `0 x }
- [2017-04-19] 红宝书《GRE词汇精选》 参考 Merriam-Webster Collegiate Dictionary http://mp.weixin.qq.com/s/rCOfa_SDhFEC0MwKqQD8Vg1 @: }4 Q* i- x& F7 `2 W" Z
0 V) c( ^ Y0 ]6 c( T3 a |
|