掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1613|回复: 14

[使用求助] 求助一下,谁帮我翻译一下。

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2011-6-29 11:14:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
本人英语超级菜,木办法,只好求助大家了,帮忙翻译一下下面的内容。
; \; i) V* M7 o( R<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
' n% b2 G+ h4 M$ i) I' ?8 F<resources>+ d, E, L4 O7 t( C5 }2 Y
    <string name="app_name">BlueDict</string>
8 m6 i4 r) T9 t    <string name="prev">上一条</string>
3 v# a0 E) t/ ]# L" d4 T) P8 K    <string name="next">下一条</string>
4 _5 t: K" i! P5 W4 ?6 L$ b& t    <string name="back">返回</string>5 _: O) s; }0 J  t7 O7 J3 O
    <string name="hoard">收藏</string>
/ J7 H. y4 H# W1 _: R' o    <string name="voice">朗读</string>
& r3 g2 l9 |* w( r8 A) G    <string name="about_flydict">Copyright yhssdl</string>6 |& A3 Q' F5 x1 k) [
    <string name="about_dlg_version">2011年6月</string>
, _  ]( l5 h% n    <string name="loading">词典加载中,请稍候...</string>" P& S* a& y( [! M  ~- @
    <string name="filesetup_name">词典管理</string>/ f6 b0 N: [( m* m1 H$ [8 Z/ t: |
    <string name="setup_name">系统设置</string>
+ c; j8 f6 L$ Q    <string name="setup_category1_title">显示选项</string>8 {+ ~# N( D* X. D4 ?  q6 s
    <string name="setup_category1_summary">设置文本显示等</string>6 c2 M4 l- ?5 x
    <string name="setup_font_dlg_title">选择字体大小</string>8 `' I6 ?' z/ e/ D" z- K) P
    <string name="setup_font_title">字体大小</string>
0 @* T) j* w' o+ ^0 m; {& L2 s+ m    <string name="setup_font_summary">选择字体大小</string>8 _. V. A$ M) a% Y) y& f+ q# ?9 A
    <string name="setup_langtrans_dlg_title">选择转化方式</string>
0 |- N2 n3 {5 O9 Q' N( N+ q' ?) j2 Q4 K    <string name="setup_langtrans_title">简繁体转化</string>
# t, D& w, j) y' c- T. o    <string name="setup_langtrans_summary">选择简繁体转化方式</string>: u; l% l6 _# k6 y& e( t- z. q
    <string name="setup_fullscreen_title">全屏</string>
& X7 v, a. Y+ e$ E    <string name="setup_fullscreen_summary_on">打开程序后进入全屏状态</string>: q9 \0 i' v' o3 _; k$ c
    <string name="setup_fullscreen_summary_off">打开程序后正常显示</string>
0 c% o5 o  }6 \  r% J5 R    <string name="setup_backcolor_title">背景色设置</string>1 ~" B3 q" d) T& i2 S) L5 g
    <string name="setup_backcolor_summary">请选择一种背景颜色</string>( Q: W1 C- N2 p' X+ ~
    <string name="setup_category2_title">其它选项</string>
4 Y, J" w/ D. z. l& u    <string name="setup_category2_summary">设置词典其它选项</string>5 T3 @, q  J* K  M3 R
    <string name="setup_fling_title">左右滑屏</string>6 w6 k4 |8 E. N: ]8 e
    <string name="setup_fling_summary_on">左右滑屏时浏览上下词条</string># v: S) O4 s% g
    <string name="setup_fling_summary_off">左右滑屏功能未开启</string>, W/ R. f, z8 A: W0 [8 `
    <string name="setup_pageup_down_summary_on">点击屏幕时自动翻页</string>
$ q; a5 a0 s8 f/ Y    <string name="setup_pageup_down_summary_off">点击屏幕时不进行翻页</string>& d" b% m/ T( F# {- r  V6 k
    <string name="setup_pageup_down_title">点击翻页</string>
9 [% R, [0 R$ J    <string name="setup_sound_summary_on">查询时自动朗读关键词</string>+ G. ]0 o2 }8 j3 O, q
    <string name="setup_sound_summary_off">查询时不进行自动发音</string>8 [4 r% d7 C7 a: `1 F
    <string name="setup_sound_title">自动朗读</string>2 k5 J8 w. D/ m5 V% B: Z. j0 v0 o
    <string name="menu_list_dic">列表词典</string>
1 k4 C& n2 i; A" W    <string name="menu_dic_setup">词典设置</string>
4 `7 Y; c' y! t2 v, ~) u9 w1 @    <string name="menu_setup">系统设置</string>! X6 h$ i0 c# t" q, h" V
    <string name="menu_about">关于</string>
- F7 X7 ~% N* l$ W/ n0 g7 {( d    <string name="dialog_about_title">关于 深蓝词典 0.33版</string>
0 C: M' t# ^2 k2 O    <string name="dialog_about_button_ok">确定</string>8 z/ U; g/ l) C) U2 `
    <string name="dialog_list_dic_title">选择列表词典</string># I- R; E& [" _& |2 S/ Q
    <string name="dialog_file_title">设置词典</string>
7 Q5 X" s, V& o    <string name="msg_sound_not_found">未找到声音文件:</string>6 ]2 L8 z5 C" Q- Q6 K6 _2 ]# K
    <string name="msg_toolbar_on">双击屏幕下方后可显示工具栏!</string>
' i8 f2 u* k1 d; \- E) s, D    <string name="msg_toolbar_off">双击屏幕下方后可隐藏工具栏!</string>) k, \! O1 `. G! O- l' V6 ?" M9 T, G
    <string name="msg_fullscreen_on">双击屏幕上方可切换全屏状态!</string>
3 Q0 i+ Z! T# m    <string name="msg_fullscreen_off">双击屏幕上方可恢复正常状态!</string>
; @' f  E1 K% n, G* I) k    <string name="msg_dic_not_found">词典文件夹中没有发现MDX文件!</string>
% @) N" E2 Z) j  z$ @    <string name="msg_sdcard_not_ready">SD卡未准备好!</string>
9 R5 T+ y( ?# c* }    <string name="msg_jmp_head">已经到头了</string>
4 B5 c& J; Y3 R3 |    <string name="msg_jmp_end">已经到尾了</string>. `) z5 F! a$ g
    <string name="msg_keyword_not_found">未搜索到关键词:</string>7 \. W5 z! t- d5 J) q3 J
</resources>

该用户从未签到

 楼主| 发表于 2011-6-29 11:14:31 | 显示全部楼层
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
* ~, ]# O# D/ T& t3 B6 W) n' w% I0 [+ |<resources>+ j! y2 I3 W) C/ n+ {
<string-array name="fontsize_list_preference">
3 {- @, W* T1 B' {- _    <item>最小</item>
9 p  o2 R  v# P    <item>较小</item>5 F+ c4 L- Z% ]; z, H/ r: P
    <item>正常</item>. p* A) f) v1 Y+ e2 F
    <item>较大</item>0 A7 w7 {" x& i! N1 U. y# O
    <item>巨大</item>4 r2 S: j' @! G) n( z( P
</string-array>
7 B5 Q$ \9 K4 _6 i) K6 G+ x<string-array name="fontsizevalue_list_preference">
4 w% w1 K  \; W& ?' s0 y+ n    <item>-8</item>
1 ~3 v# R4 G' S) x$ j( e0 C: [    <item>-4</item>! t: x) z& E  I1 w# E% l" ^* e
    <item>0</item>0 ]( v* `" j' t/ y+ ]3 }" G
    <item>4</item>6 V9 C# B" k+ U" z8 v
    <item>8</item>
, l5 y3 _3 d+ h: d9 D4 w4 }</string-array>
& f5 T) q5 S7 Z( X. p) C5 Z$ Q3 q+ C: D6 R" i; |; @  h& r
<string-array name="lang_list_preference">
3 F- u8 ]/ c) q    <item>无</item>: ]8 j$ v/ [# b0 z4 P0 L/ U
    <item>转简体</item>
+ ]% b9 F, S) k3 G! `    <item>转繁体</item>
8 U) R2 g+ v' Q5 J; ?</string-array>6 O1 V, X: X4 |9 P1 G3 B2 E! E
<string-array name="langvalue_list_preference">
$ V. i' `% s' m; K+ z    <item>0</item>1 M: I2 c2 ?5 v
    <item>1</item>
9 X! n: ]: N- `" }, L; V6 k2 U% h* t! [. G    <item>2</item>
: |7 A' A# Y3 ^9 m6 S5 [</string-array>
% o! x- O. M. p! b1 H$ ^9 V<string-array name="file_list_menu1">
! O! J* v! ^! v! l    <item>禁用词典</item>
; t' m& P! D$ X5 b! Y" B    <item>移到顶部</item>
. t$ H3 Q& x5 Z% z' F, k4 r    <item>移到底部</item>
8 b  C; T, x. ~</string-array>
8 R) E* ^6 c4 I9 C  Q) q& t8 q  A<string-array name="file_list_menu2">* x# g' i" V" h! B1 s' e
    <item>启用词典</item>9 c; Z2 w5 \/ X7 {$ l, e
    <item>移到顶部</item>
5 s+ S; P9 f: u) L0 B, ^4 Y    <item>移到底部</item>& V, S# H; C) f8 |3 m% z
</string-array>
8 y4 l6 e) A0 S$ @</resources>

该用户从未签到

 楼主| 发表于 2011-6-29 20:59:03 | 显示全部楼层
翻译可以,但我水平一般也不知道老外看不看的懂,发到mdict经验区,那边高手比较多
1 l8 i3 O, {. P. X不可见光 发表于 2011-6-29 20:44

1 H8 O4 v2 S8 o- O3 S" G1 H6 U:dizzy:

该用户从未签到

发表于 2011-6-29 22:22:08 | 显示全部楼层
不知道楼主想翻译什么,是中文部分翻译成英文还是怎么?

该用户从未签到

 楼主| 发表于 2011-6-29 22:32:55 | 显示全部楼层
把文中的中文翻译成英文。谢谢!

该用户从未签到

发表于 2011-6-29 23:08:43 | 显示全部楼层
<string name="setup_sound_title">自动朗读</string> 请解释自动朗读是指全文还是什么?" {1 g% U1 G( R& ~- o9 k$ n
    <string name="menu_list_dic">列表词典</string> dictionary lists
  m" @) o( Q% A) v5 G4 s, Z    <string name="menu_dic_setup">词典设置</string> Dictionary settings
( C9 w8 @* Z; }    <string name="menu_setup">系统设置</string> System settings
2 c" t; D  Y5 J, b( J    <string name="menu_about">关于</string> About
/ V2 n7 t/ \7 p! E1 \: ?    <string name="dialog_about_title">关于 深蓝词典 0.33版</string> About Bluedict 0.33 version1 |% L( k7 B. Q0 K6 D3 A4 K4 D
    <string name="dialog_about_button_ok">确定</string> Yes$ o- W5 n: C8 w
    <string name="dialog_list_dic_title">选择列表词典</string> Select dictionaries from the list$ F% i: V' a; H4 R  ]$ n' a( {8 R
    <string name="dialog_file_title">设置词典</string> Set dictionary
: m( ~& y& A. [0 _  e    <string name="msg_sound_not_found">未找到声音文件:</string> Audio files not found" r1 x; U* \3 A+ g- l  U
    <string name="msg_toolbar_on">双击屏幕下方后可显示工具栏!</string> Tap the bottom twice to show tool tab
9 N7 f5 u4 R' B8 _1 L    <string name="msg_toolbar_off">双击屏幕下方后可隐藏工具栏!</string> Tap the bottom screen twice to hide tool tab* [: ?* \( u: s' B1 g' g
    <string name="msg_fullscreen_on">双击屏幕上方可切换全屏状态!</string> Tap the top screen twice to enter full screen mode
2 s; M0 |% S6 A+ @+ G    <string name="msg_fullscreen_off">双击屏幕上方可恢复正常状态!</string> Tap the top screen twice to exit full screen mode; J- j' c$ h! H' J; q
    <string name="msg_dic_not_found">词典文件夹中没有发现MDX文件!</string> No MDX file found under Dictionary folder
( p/ n) V  y# s% {5 P    <string name="msg_sdcard_not_ready">SD卡未准备好!</string> SD card not ready+ [4 E6 P1 |8 |" ^
    <string name="msg_jmp_head">已经到头了</string> 这个没能弄明白是什么到头了?1 {0 K# L/ W/ X9 x, @# a
    <string name="msg_jmp_end">已经到尾了</string> - V" p* P6 `! s. a9 m  M- p
    <string name="msg_keyword_not_found">未搜索到关键词:</string> No match
# @9 ?4 e; Y" v# p</resources>

该用户从未签到

发表于 2011-6-29 23:09:12 | 显示全部楼层
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
: I& D$ M+ Y7 S6 U( E  E3 Z<resources>* o+ w- r5 H: G0 R4 W8 U
<string-array name="fontsize_list_preference">6 b: ]+ I0 i1 _+ l( L, q
    <item>最小</item> Ultra Small
8 t( }- J9 C* \$ j    <item>较小</item> Small  }* A. e2 H9 m+ u( k: g, I
    <item>正常</item> Medium
+ q1 I; [, T, w    <item>较大</item> Large
: a8 \7 m- j2 Q5 v5 I8 Z5 @    <item>巨大</item> Ultra Large
* C, l+ D- m$ Z+ l0 g. f</string-array>5 z- F/ d0 m, [: K( m7 q
<string-array name="fontsizevalue_list_preference">
" s! w0 i# L* h    <item>-8</item>5 O( a; f, j7 |4 l
    <item>-4</item>  o" m5 i  }  g  G1 ~
    <item>0</item>
9 D1 A* H& Y% ?1 l' o- t% E    <item>4</item>3 C0 ~/ G& W0 [
    <item>8</item>9 U- d" |7 {: ]( [
</string-array>
( Y6 w% e2 M* ?- I+ r3 R5 O% X
7 x4 G3 Q1 ?7 U6 J2 ^( E6 l; I& v<string-array name="lang_list_preference">
. M8 P) `# Z! o! Q4 l9 G5 i    <item>无</item> None6 H3 O9 G4 Y8 M: ^4 h: U4 i5 b
    <item>转简体</item> To simplified Chinese. @/ `7 N4 d6 t1 z
    <item>转繁体</item> To traditional Chinese
3 @8 l, x  X/ z</string-array>
8 A% ?& Y. \) ?+ Z0 R! r; V% w<string-array name="langvalue_list_preference">
' m- S9 r/ G: M    <item>0</item>
& M, ^$ V6 }3 G! G7 h    <item>1</item>: Z# Y8 S" C7 u! f
    <item>2</item>
: U/ B1 M3 b: V" J4 I0 \4 ?</string-array># Y) v+ ]* d& Q2 w0 S- `& |
<string-array name="file_list_menu1">4 y" g) p7 G- E5 T& u) s6 X
    <item>禁用词典</item> Disable Dictionary
' ?, G& O# b$ p3 D    <item>移到顶部</item> Move to top9 W: c2 o1 {; p" f
    <item>移到底部</item> Move to bottom
: q4 I7 ]  D2 w4 z  r- `- M( L</string-array>/ b4 d' g5 ~  g! [
<string-array name="file_list_menu2">% g) n# K9 I8 D- M0 {) w& h
    <item>启用词典</item> Enable Dictionary' U8 |6 M* s) `
    <item>移到顶部</item> Move to Top
0 Y% q2 E# n& M8 O* ~    <item>移到底部</item> Move to Bottom
# K* S/ M! N; u5 v4 D) n+ s</string-array>% L8 C$ ?6 k& v
</resources

该用户从未签到

发表于 2011-6-29 23:10:01 | 显示全部楼层
业余水平,仅供参考

该用户从未签到

 楼主| 发表于 2011-6-30 08:22:34 | 显示全部楼层
非常感谢2位高手的翻译。

该用户从未签到

发表于 2011-6-30 12:42:27 | 显示全部楼层
滑屏应该用flick

该用户从未签到

发表于 2011-6-30 12:43:42 | 显示全部楼层
可以下载个类似的英语词典对比一下

该用户从未签到

发表于 2011-6-30 14:13:11 | 显示全部楼层
楼上都是热心人,谢谢!!好东西这样才能出来的更快,造福大家呀!!

该用户从未签到

发表于 2011-8-21 09:45:54 | 显示全部楼层
几个翻译建议    括号内为建议的翻译) I. a) J0 s8 P% W
4 v* C1 v+ i4 O& b! n
按下 About -> Update3 b! D9 C4 [5 ~" V

. l+ H- @( G0 a$ f* t/ }; B4 x1 MIs the latest version! (You are using the latest version of BuleDict!)$ D9 f- H% z$ f: Q

% e; @$ R9 b$ I3 E7 days after clicking ad to use this feature. (Click ad to use this feature for 7 days.)

该用户从未签到

 楼主| 发表于 2011-8-21 10:21:08 | 显示全部楼层
几个翻译建议    括号内为建议的翻译
/ d/ y" @2 i1 a- t( l
" {6 d7 c' {9 d5 d' i按下 About -> Update+ K2 U# k7 v3 C# a" B

  A/ N( {( ^/ q4 b7 E# Z" z+ cIs the latest version! (You are using the latest version of BuleDict!)8 O1 Y6 x1 q2 c# R1 G  U

+ r% R9 X% A9 L% o1 b& M! p7 days after clicking ad to use this feature. (Click ad to use t ...
5 y4 [6 ^) ^7 M/ Njoechow 发表于 2011-8-21 09:45

$ s6 l5 k9 b- g8 J; v6 i, p3 x感谢指正。
  • TA的每日心情
    开心
    2020-3-8 09:14
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2011-8-22 09:05:50 | 显示全部楼层
    这个东西只懂外语,还不一定搞得了。真是人才济济啊!
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2025-4-23 15:37 , Processed in 0.024472 second(s), 24 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表