|
本帖最后由 klwo2 于 2023-10-23 12:57 编辑
, ]* l" H4 p- Y! |$ g, u5 j# O+ \6 x+ x6 B
CC-CEDict是我见过的唯一一本收录「我去」的汉英辞书:2 t: j" l9 m$ N9 [# S
+ y/ k0 ~# Z. O0 ?$ Mwǒ qù" s" u- F# t2 `6 A
(SLANG) dang!8 L4 U6 y8 j# J: V- P3 V* i
shoot!
. ?5 N; t& R0 W1 o* u) V3 I0 V6 y% i5 [ k$ w, W( S$ f; O
显然,CC-CEDict把「我去」看成英语里的damn、shit的委婉说法,是脏话。7 k) ?. U5 I' O3 Y& k: d& a
0 N8 Z. V0 l: ^4 J* C喂鸡词典也这么说:
( _; Q, E8 I' P% H# c( _) z8 l- M( _
(委婉, 略微粗俗, 俚語) 我肏 (wǒ cào)的另一種寫法。 7 t. G' ~ e# b6 p/ M
3 h4 t8 H" H# R3 B9 N4 A# k网上有人说:$ t$ V# p1 L% {8 l3 |/ e; c
Y* n: l+ M, G0 T, ~我去,网络用语,语气用词,起源于猫扑,表示对人或事不屑一顾,骂人的脏话。 7 F8 U7 r, ]- q" v y
, D" c7 y8 y: k# G. g; e
把「我去」看成脏话,不能说一点道理也没有,毕竟上下文语境,总是带有说话人的情绪的,再者,「我尻」「我肏」「我入」(「入」的古音是ri)既然能把脏字带到「我」字后面,这个「去」自然也能比照着理解。
- W5 o& r1 h9 Q" ^9 J* q" F5 y
7 d# v0 Y, ~, ~3 [; r. @问题在于——为什么「去」能变成脏话呢?本字是哪个?理据何在?
: ~" W8 h* |1 F G* a4 ]- G- X5 Q0 ^' }
世界上不缺「卫道士」辞书,也不缺看见一个「且」就硬要说成阳具的拆字先生。# c. a* t' d' \( a7 X1 S; O
! L8 @4 W0 Y. y# G6 @# B4 H$ n
我不认为「我去」是脏话,理由如下:
) Y' E4 R8 z% G7 M5 X
7 {& }7 Q! R5 f4 _' e# K; u
* X; G' C) u6 R
1 @6 |9 @, l+ _' o一、「我去」是东北方言里的固有说法,跟什么猫扑什么贴吧无关。9 S: h8 r' E! n; g
5 h5 X* `. T D9 [
《东北方言概念词典》:
7 @) m: x: z+ ~- @
s$ H. S8 W, r
j, n& l4 U7 N0 c, Q' D6 q1 e! n& {# g6 c4 _5 Z0 r# t! J: ?; o
「用在小句句末,表示感叹」这种说法正确归正确,不过模糊了点儿,下面还要说。6 Q4 d) |) U* ?- A Q: x- O V4 Y
* `4 @5 d9 a1 G4 j- ?
. h3 q$ `/ a9 d' u1 j* S# t. y二、「去」之所以能表达感叹,是因为它能表达「非常」「极」:4 {* l9 m; x+ k' ^' U
# N" |! ]( B# i! c
「去」可以跟在动词后面,表达动作及其方向,《现代汉语词典》:「游泳~了|他听报告~了|回家吃饭~了」2 I( G2 ?: c8 y* C3 g
1 s1 U( s5 M$ H6 D
「去」跟在形容词后面,表达极性,《现代汉语词典》:「用在“大、多、远”等形容词后,表示“非常……”,“……极了”的意思(后面加“了”):这座楼可大了~了!|他到过的地方多了~了!」( ?* s- c3 n( P) S% v
2 L# T" b0 z) m) i, n什么叫「大了去了」?意思就是一个东西它本来就很大,还仿佛离开说话人、听话人所在的地方,越来越大、越变越大,你都捉摸不到它究竟有多大,因为它是望远离着你的方向发展着的哪!' _0 \) p1 g3 Q
( `8 S! n3 j5 y& V2 S5 h
这是夸张的说法,是用动态来描摹静态的事物。
$ Y* E/ P: }) [% m. P( f
: z3 R8 R7 K" T- E5 E: q有人说了,《东北方言概念词典》《现代汉语词典》不是只说了「大」「多」「远」三个形容词吗?怎么能说这个意义引申出了感叹呢?
1 e) @2 x- r( t% \
5 a4 b2 y& h: t" n9 x
* n& I* p6 t2 q1 O答案很简单,因为在有些方言里,这种用法可以用在其他词上,《汉语方言大词典》(注意下面的文字我没有校对):
7 D' O$ J" F9 _! B
1 g4 ?; H+ m+ R% l$ f0 {7 c1 c. c柳州 用在句子末尾,表示達到預想不到的程度:看點小病敢竟然用二十塊錢~! |這條狗肥,莫看它小,三十斤~了|那一點路走到人都困累完~4 T ]& ~( H$ Z1 B* r! a7 v
7 P5 O1 W0 g d, r0 L
海口 語氣詞。1. 用在句末,表示反問:伊即好~?錢都無想要|我總即驚伊~我難道那麼怕他? 2. 用在句末,表示感嘆,前面常帶“死”、“嗅”等表示極限的詞:徛妚房嘍凉死~住的房間真凉快呢!|伊個幸嗅~他的脾氣壞透了!
. J1 Y1 C% H: w; g) p) s; Q7 M6 l, U: t
也就是说,「去」可以放到句尾,表达程度深、超乎人的想象,因此「我去」的意思就是表达说话人的意外、惊讶、感叹。
p% y4 V1 M- e( \8 ?$ B6 B# I2 L1 C, W. g6 f: i6 N
三、表达极性的词语,引申表达感叹,并不罕见。
% k3 [4 c5 {( X8 }0 W3 `6 Q( x ~9 q
「绝」字可以表达极性。《汉语大字典》:
^4 `9 v M& [$ E' P2 _9 t6 q7 @0 O: Y
20绝对;全然。宋蘇軾《上神宗皇帝書》:“改過不吝,從善如流,此堯、舜、禹、湯之所勉强而力行,秦、漢以來之所絶無而僅有。”老舍《骆驼祥子》一:“这可绝不是件容易的事。”赵树理《互作鉴定》:“我绝不讲价钱!”
4 D+ \0 |: E4 B0 n1 |5 {- r7 [) X* V0 [2 n( n6 A0 a8 `0 \
21语气词。罢了;了。张相《詩詞曲語詞匯釋》卷三:“絶,猶罷或了也。”元孫仲章《勘頭巾》第三折:“聽言絶,我則沉默默腹内憂,都做了虚飄飄心上喜。”元楊景賢《西游記》第三本第十齣:“師父聽得叫罷詢詳細,弟子見言絶説箇就裏。”
$ z- n' n+ k7 ~) d( Y ]; y" G" r) R7 {5 z6 x# i2 a+ B, q- ^
《现代汉语词典》:
5 ^# a. P. u0 Y
2 L$ Y) f' Y% S) n. H: I7 a3 B3 R❻ 副 极;最:~早|~大多数|~大部分。& P8 X8 U9 | d/ }: D; G3 a
❼ 副 绝对(用在否定词前面):~无此意。
( ?9 e" J9 ^% j# M9 w. j6 D2 o1 \. n8 T/ ]) i7 p
「绝」可以表达「极;最」,还能出现在句尾表达语气。那么「绝了」就可以表达感叹,《北京话词典》:+ k0 Z* B; W6 e$ O# r4 f7 g" y; [
; ]4 K) I+ \0 U8 P3 \
绝了* [- E6 b/ X; h( R
jué le+ t2 @4 b6 q \% j
赞叹某事物达到极端的程度。〔例〕①你们的鸽子绝了!叫我养几天,过过瘾吧,哪怕不是自己的鸽子,也知足喽!也算我没白养几十年鸽子。(刊89.12.20)②今天的事儿倒是绝了,谁心里都明白,辈份儿最大的不来,是因为辈份儿最小的不在,事理可不完全颠倒了吗?(皇418) ' Y5 O* u$ S3 o/ N/ O
, P1 r+ f7 U2 _1 d《北京话词典》归纳得不准,实际上今天「绝了」早已不限于赞叹:
8 l; n0 b' D' N/ W# S' {; c' h7 U+ [+ O- E6 Z- E, S# e
绝了的意思是形容一件事情非常的特别,也可以表示各种强烈的感情,惊讶、羡慕、钦佩、鄙视、无奈、愤怒。
8 \* c/ i0 Z. h, T
/ M- Y( F: k* s8 ^当然如果有人非要说,「绝」的意思是断子绝孙,断了男根,所以「绝了」也可以解释成脏话,是骂人的话 ——我也没话讲,只能说,用骂人的话赞叹他人,仿佛有点滑稽。
3 b" R5 h0 G4 v1 q+ M: h7 O- J3 I8 M' F
四、「我了个去」如何解释
! A2 u0 a& `( X) h+ H- H" Q$ B0 _+ a' D1 d) j3 c
这个不难。「X了个Y」是动宾格式,「吃了个饭」「看了个剧」都是动宾。9 g1 u- I2 w1 `8 A6 L
* d. e$ K1 C4 K2 ?6 ?# X
汉语当中有种语法现象,把不是动宾结构的词语硬塞进动宾格式,「帮忙」不是动宾格式,不能说「*忙被他帮了」,但是人们可以把它当动宾结构看待,塞进「帮了个忙」——这叫离合词。
& M' Z) g7 V# e" j# x9 L9 `7 F" A8 ^* b+ U* l, ~* A
「我去」塞进来,说「我了个去」当然也是可以的。好比「奇怪」是动词(或形容词),可以说「奇了怪了」,仿佛「怪」是名词。
) }1 ]: x- t9 h/ f2 r% N( V3 n' q% A8 d: m1 S& ~
有人说,「妈屄」可以说「妈了个屄」,「我了个去」仿此。这种说法不准。「妈了个屄」「我了个去」都是仿的离合词的通用格式,并不是彼此仿的脏话。' O. p$ r2 Z* P3 v
; A8 h) |" t6 U/ r: Z. X
五、「去你妈的」如何解释2 f5 r% G0 j2 }' O# A2 n
) X/ V: \7 E. o) T B8 w
" L5 {0 h. b% q! }. d
这个不难理解,就是请人离开、请人滚的话,《北京话词典》:
& N+ ]+ z/ I* Y# Q$ r, h; @1 M& S Y7 |2 g
㈡叱责。〔例〕①去去,我们这儿不要这添言不添钱的。(全二69)②其他小伙伴见我采取了“行动”,立刻呼啦抢占了球台。女孩子气呼呼地说:讨厌,捣什么乱?我回答说:去去去,一边玩去。(晚97.6.13) " R- Z3 d7 I; ~
3 D/ @( H1 U: i. C' V「一边玩去」「一边凉快去」都是在赶人走。
: \; [7 o9 R# E; x0 y$ N+ R# } Z& T9 j
这个「去」是本义引申出来的,「去」字本身并不是fuck的意思。& \; T3 `2 ?/ |5 @5 k; M
. A( s) N) ^( Z" }「去」不是fuck,还有一个旁证, 「去你妈的」又说「滚你妈的」——「滚」的意义并不是fuck
: O, f# s4 {6 V7 k/ l0 D# E! ~' u; C' @ H* U
$ K$ \8 k) B. |7 S. b
六、「我去」的英语怎么翻译
* p$ w* ^# Y5 ]
# `# M; n7 b! m! N既然「我去」不是脏话,而是跟「绝了」类似,表达各种强烈的感情,惊讶、羡慕、钦佩、鄙视、无奈、愤怒——那么英译就可以找类似的:
% Q3 y: b3 ? Z# S* K* o
6 |4 b2 e9 `: _! b$ h, hUnbelievable! /Can you believe that?/Would you believe it? —— 这一组一般来讲正反都能表达,有时候偏向反面
9 H1 c$ ~& X; l( b* s; q2 Z# sCrazy, right?/Insane, right? —— 又简洁又丰富. U/ x3 z8 R8 s" |1 F+ z
J$ Z& h2 ~9 X
不过「我去」有时候可以是自说自话,这几种英译里,疑问句却不太适合自说自话,因此还要结合上下文再找找。
4 d8 M3 w4 z2 R9 \' t Y" W
: R7 U7 s6 c( |' _七、再说CC-CEDict
" w4 q8 I$ L( k/ X5 O$ N" ^' t9 `8 M# M# ^7 A9 P6 v
CC-CEDict在收录新词、口语词方面独占优势,原因不难理解,它原本是为学习汉语服务的。只可惜编者的汉语水平差了点儿。
, Y' n+ L$ y, m3 p' p* W3 V. {+ f0 t
怎么说呢?当年陆谷孙搞《英汉大词典补编》,坚信学英语的人对新词更敏感,更容易发现新词,结果现在《英汉大词典》N年不出新版,这……
4 V; E; r2 O+ k6 [3 w1 k+ {2 z+ S/ c' W B- }- y1 o
陆谷孙的理念,阴差阳错,反倒是在CC-CEDict身上体现得清楚——谁叫某些汉语工具书因循守旧,眼瞎看不见新词新语呢? |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册
x
评分
-
4
查看全部评分
-
|