掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 622|回复: 13

[词典考据] 「海参崴」的读音之谜

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2023-5-29 00:32:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
先说「海参崴」的得名原因。英语喂鸡百科引述资料说:) O( \: L1 G' ^( ?7 a

! Y7 X( }9 ]$ q7 P
海參崴之地名乃來自漢文。海參的主要產地在中國東北及朝鮮半島。漢文「崴」,指山、水彎曲處,多用於地名,如吉林省的三道崴子、遼寧省的遲家崴子。海參崴意即盛產海參的水灣。或曰漢文的海參崴乃源自滿文的xaiišenwei ᡥᠠᡳᡧᡝᠨᠸᡝᡳ,意為「海邊的小漁村」云云,但中外滿文字書皆無此字的記載。
( m$ l4 u; p1 {: H/ ~
& c. _. q0 H" i
可见,海参崴 = 海参 + 崴。% Q; [) [, t8 ]3 Z

. A+ g/ S1 e$ Y6 F: Q9 ~(1)一般来说,在「海参崴」这个词上,中国大陆的词典给「崴」注音wăi,台湾词典给「崴」注音wēi。
7 j1 X+ T! T% k: U# ^1 J
3 p$ a2 g  }! S6 J% Y% a不过凡事都有例外。
& {/ s9 L( I1 b# y" F( S, e2 O' M
* [' [9 C9 h6 a4 s
. O1 _, @7 v/ _/ l; ]2 W6 B# r+ }  m* v  l- ~4 ^. l: p  {
最有代表性的是《现代汉语词典》(试印本)注音wēi。《现代汉语词典》(试印本)是市面上难得一见的吕叔湘版本,如果要坚持说只有wăi正确,莫非吕叔湘错了?: z) D2 y) L2 T$ x; |, H$ D
2 a* u: a  B4 Y  \. M" w+ `
# v  Q! E" B3 u! E- N

; h9 r& R; Y4 J6 ^9 @" Z1952年商务印书馆《学文化字典》,认为「山势不平的样子」跟「地名意义」是一样的,都读wēi。《同音字典》也如此。
  v. y! h4 ?* M$ Y2 P# r( s, o  v/ {9 w+ e
(2)再看一批更老的辞书:+ \+ p6 h% n& C' Y% s% c! ]9 s3 c

! K9 O; q7 _! M" o% r7 S' c+ w) f
! R0 a4 c  x* ]% t3 ~
學生字典 1915年 [陸爾奎、方毅,上海商務],认为读wēi。
. U+ W: T% v- f$ J" a  C0 Y& n
. R- `0 I/ X% I& D" f* e. n7 M: @) b' d7 `( z5 g. _7 w
  v" w* v( t% ~! t6 |
世界書局出的詞性分解學生字典,认为乌乖切(读歪)、wēi都正确。
) ^# }) w- V1 `+ b7 g' s* W4 H* \7 Y
# v* D2 s  I  H+ q9 j; z
$ F' y: R( L4 ~9 o0 S
# ~7 \/ S' _! v! h7 ]- F4 Y7 N5 [) q朱孝怡、陸保璿:新式繪圖國音學生新字典,廣益書局,认为读wai1或者wa1…… 1 I9 N& z9 d! [3 G. p6 x' p+ \

7 j# C5 g, _- _/ J" t是不是晕乎了呢?# u* L/ \! z* D4 x! U* f& _4 U
: U" H, t& g( n" G7 N/ b+ ]0 T
(3)这个问题的答案其实很简单。「崴」字,广韵:乙乖切;集韵:烏乖切、烏回切、烏買切、羽鬼切,意思差不多,基本都是「不平」。因此读wai1、wai3、wei1、wei3都正确,没区别。" m. G/ |( |$ B3 h' q$ _! t1 a

" x5 N/ x7 V1 ]" Z0 U更何况这些反切,对应上古都是微部,因此更没必要强生分别。; u) u: }- H" O- x) B

; h$ |; n- O1 m) g6 B3 F% ~% T问题来了,那《汉语大字典》乃至于《新华字典》《现代汉语词典》为什么非要区分呢?
; u/ i  t) b% k9 t$ |& ]2 a
2 V( H8 l. j6 I3 z& z0 y/ R/ O. h7 P! e, K& o. a) b7 k

' z9 p/ R; f2 n! X$ J9 x这种处理方法是打娘胎学来的。《汉语大字典》的娘胎之一是《康熙字典》,请看:
( \8 ?1 v' ^% A  y8 s3 B: [8 n" t' B" p2 u" h3 O# u- E
: P7 p4 |. m! y

: Y( Q9 }8 t! S& I我特别选了社会科学文献出版社2008年的本子,大家不难看出,《汉语大字典》这么分,是因为《康熙字典》就这么分。  [4 N0 X" i- ~. }, A* i/ J- d% N
/ Y$ R' ?4 Q4 C' o" N
王力先生说:应该拿集韵烏乖切,配广韵乙[皆/乖]切才对,否则两条中古不同音!
& H# J! H2 X1 p2 F7 P( }" q
) E. w: w. ], B# W可惜王力先生的意见《汉语大字典》懒得关心,反正康熙妈妈把这俩归到一起了,汉语大字典亦步亦趋,直接注个现代音wēi拉倒完事。+ v# j) ~$ Z- [1 c8 H) \$ s
4 P8 g& X: v, ~
康熙妈妈那里, 廣韻乙皆切、集韻烏回切 两条合并,跟集韻烏買切对立。《汉语大字典》也这么搞,这就是《新华字典》wēi、wǎi两个音的来源。$ C% `" V) K+ j+ L; u: L
. ]; q& L+ N5 Y+ U3 ?# B" e1 d
咱也可以说这是尊重集韵,毕竟前头我说的「wai1、wai3、wei1、wei3都正确,没区别」跟集韵还是有点差异。可问题是,集韵也没说「崴子」「太阳崴」「海参崴」的读音哪?怎么就硬要跟烏買切配上呢?至于把「wai3脚」也配上,那就更是自作多情。8 n5 f4 G" L- [/ P
" x7 r% R$ q# e- P, D
照前头的意见,「崴」本来指高而不平的地方,引申指山水弯曲的地方,因此变成了地名,实实在在就是一个意思变出来的。不管是哗啦啦整两个音,都是整四个音,实在是庸人自扰。
* v) _/ e! Z& J3 a" f. N* u% S, b( T; c: X( U, F- u+ t0 i
(4)写这一篇的动力,是看到了陆谷孙《中华汉英大词典》(上)有这么一条:
+ T% p4 I7 Q1 u* ]8 o; w$ Z  y  p! r! E! v; u  }; ?. Y

. p2 G% s" x7 Q4 f
* r6 E) l' e, ~" d% W这个Hai Sinwei是什么东东啊?为什么海参崴变成了海 + 参崴?
( ^- [- d7 F8 F# i# V, C# T  B2 |- O8 `  E/ ?! v; G; S
有人说,会不会是什么老的英文名称呢?这个我不知道,不过我借助英华字典资料库,找到了1916赫美玲官話:2 @" j  x! ?) a" a+ V+ C

  D* q1 ?! D! Q" Z+ b. e( i) I# y& ?1 G

. D- [+ y0 L/ Y* f+ _2 y右下角Wladiwostok:海參崴,注音:hai shên wei。
1 I- r- U% y# o& N
* R8 y$ L9 w5 ?; _; V(5)总结:
5 p, v8 g' x- F8 e& T0 ?0 |8 s8 r+ R
「海参崴」不管是wēi 还是 wǎi,都是合理的读音,各有辞书支持。
5 T# Z- \5 j3 [% c9 k$ [+ g1 T: t* ]3 k
我主张「崴」字wai1、wai3、wei1、wei3四个读音都正确,没区别,反正上古都是微部。
( S, E4 S; A3 R# p* [  [, h! _9 r9 W8 i: [
实在犯不着折磨莘莘学子,非说这四个音,或两个音之间有什么意义上的区别。本来也不是常见字,皆大欢喜不好吗?

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

x

该用户从未签到

发表于 2023-5-30 09:58:01 | 显示全部楼层
我觉得,最好咨询住得离海参崴比较近的东北老铁们,他们怎么读可拿来当标准。
  • TA的每日心情
    开心
    15 小时前
  • 签到天数: 1204 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2023-5-29 07:54:09 | 显示全部楼层
    涨姿势,谢谢k大考证
  • TA的每日心情

    4 天前
  • 签到天数: 1334 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2023-5-29 08:05:46 | 显示全部楼层
    严谨,学习到了,一直读wei
  • TA的每日心情
    开心
    昨天 13:27
  • 签到天数: 995 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2023-5-29 20:12:59 | 显示全部楼层
    小时候老师教的读:海參崴wēi

    该用户从未签到

    发表于 2023-5-30 08:51:20 | 显示全部楼层
    写得精彩,看得过瘾!
  • TA的每日心情
    奋斗
    2019-10-13 07:34
  • 签到天数: 209 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2023-5-30 10:45:03 | 显示全部楼层
    白夜 发表于 2023-5-30 09:58# k+ h! @0 I0 X$ S' s, X, i9 B
    我觉得,最好咨询住得离海参崴比较近的东北老铁们,他们怎么读可拿来当标准。 ...

    & H+ x3 a) u( b  X支持,地名寻求字典的读音,感觉有点本末倒置,当地人自然是最准确的。( c; E: L/ l6 G$ s# {+ l
    不过,历史原因,正宗当地人当年估计都被XX了,迁徙之后,只能寻求字典读音了。

    该用户从未签到

    发表于 2023-5-30 10:59:37 | 显示全部楼层
    本帖最后由 entropy 于 2023-5-30 16:59 编辑
    0 H2 k$ `1 q" Y* C
    白夜 发表于 2023-5-30 09:58( c/ U2 _5 x# g8 s6 E
    我觉得,最好咨询住得离海参崴比较近的东北老铁们,他们怎么读可拿来当标准。 ...
    # p. R0 f- b- D4 B* m5 l/ B

    9 T0 T1 t% Z& _- N9 Q微博搜索“崴子”,能搜到一些东北口音视频,念地名“唐家崴wai3子”。有趣的是,蛙类动物在某些地方也被称作崴子。8 O' o9 P- r$ x
    3 f  S7 `1 s& H' P
    微博搜索“东北 海参崴”,能找到一个在俄罗斯海参崴经商东北大哥的视频,他念的“海参崴wai3”。
  • TA的每日心情

    2024-2-29 09:26
  • 签到天数: 343 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2023-5-30 14:29:00 | 显示全部楼层
    wai音是东北方言,让人反感。

    该用户从未签到

    发表于 2023-5-30 14:44:44 | 显示全部楼层
    darrenzhuo 发表于 2023-5-30 14:29' @) d! P9 A  a2 T. C* \
    wai音是东北方言,让人反感。

    5 `0 ]$ ?& }& z" S, e* T8 A有什么反感的?崴字有个常见用法,“崴wai3脚”,国内很多地区都在用。

    该用户从未签到

    发表于 2023-5-30 14:48:41 | 显示全部楼层
    本帖最后由 白夜 于 2023-5-30 14:53 编辑
    " q# h5 x* b& P. V* D6 U% c( ^; l. ]% w: u
    海参wǎi更符合字面的意思( c$ a4 x5 O+ L2 K  c; v" H) \
    ' V+ n- n3 W9 B3 A) W; h/ h3 D  _
    6 E( v  m; d1 U
    [ wǎi ]' g  b& D( n1 ]2 p+ R  T
    1.山路不平。% d" e& G1 o' ^/ d' u) W* j

    9 \$ v' @& n6 ^# E4 z7 p2.崴子,山、水弯曲处。多用于地名,如海参崴(在俄罗斯)  W+ [9 O7 t' u" ?

    . b# [' w* N/ x& k
    ! X% U, W. H3 C9 {5 i+ K[ wēi ]
    ; ~: u2 E( }7 K; E〔崴嵬〕山高的样子。嵬(wéi)。
    5 z; a0 |; g; I3 ?4 f+ [
    ! @( h( z$ T+ n4 T4 B) n3 w* R, o: V+ ]" l: J& @% \* X
    PS:搜狗输入法已经有正音了:
    4 i0 y6 }+ R( J9 i$ C
    - ?1 d2 T* c: ]1 O9 L; K" _

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2023-5-30 21:32:04 | 显示全部楼层
    白夜 发表于 2023-5-30 14:487 ~0 C7 d* T  x$ l3 S5 }
    海参wǎi更符合字面的意思
    2 j" l0 @* B' m6 c" r
    为什么陷进去了
    7 v5 V3 P4 X/ q2 Y# I0 l5 D
    % z( W; K8 P3 y不是写了么:「「崴」字,广韵:乙乖切;集韵:烏乖切、烏回切、烏買切、羽鬼切,意思差不多,基本都是「不平」。因此读wai1、wai3、wei1、wei3都正确,没区别。」! A+ v4 D' |. F1 Q3 e

    0 Q! k$ s0 `; M. a' l# \古人都认可的音,现代人打个头破血流,图啥?
    * n: R; d& P  p$ ~9 N& ?* x

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2023-5-30 21:36:09 | 显示全部楼层
    entropy 发表于 2023-5-30 14:44, ~8 U" a! e4 N' \
    有什么反感的?崴字有个常见用法,“崴wai3脚”,国内很多地区都在用。

    ( Y8 C/ o- z9 P, Y, r. O; r! y这是用字问题。/ f* x* M! n; x. e

    ' s* f$ D8 A' J% }" s' {红楼梦用「歪」,汉语大字典:wǎi
    ; D0 N/ h- U. ?8 ~. P1 `# c: v$ S6 p3 ]  X" c3 V; H
    扭伤。如:歪了脚。《紅樓夢》第七十六回:“方才大老爺出去,被石頭絆了一下,歪了腿。”  J& d( [6 y& A8 C3 R; F, {
      t4 L" ?, y7 t9 _' |' A) }
    实际上《现代汉语词典》(试印本)也是用的「歪」,是试用本改成了「崴」。
    , a7 |$ |1 P( n0 W5 ^! i" s8 \5 A- Y! R! R
    吕叔湘主张用「歪」,丁声树改成「崴」,由于《现代汉语词典》巨大的影响力,国人写「崴」罢了
  • TA的每日心情
    开心
    2022-5-20 13:36
  • 签到天数: 144 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2023-5-30 22:25:09 | 显示全部楼层
    感觉需要看看这个地名的来源,崴字本就罕见,不知道东北官话是否有这个字,如果有的话,可以取东北官话的读音吧
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2024-3-29 23:20 , Processed in 0.037396 second(s), 9 queries , MemCache On.

    Powered by Discuz! X3.4

    Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

    快速回复 返回顶部 返回列表