掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1361|回复: 6

[语言求助] 请问如何理解这里的"the invention underlying the patent”?

[复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    2025-4-17 10:24
  • 签到天数: 881 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2023-5-8 09:02:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
    本帖最后由 fydy01 于 2023-5-8 09:09 编辑
    8 f- T  C7 M4 q4 j( F
    ' }) X3 T5 T- e3 a4 m8 f" C( N7 j* K; `4 Q$ R1 P$ w
    The invention underlying the patent appears to be the notion of typing text into an admin system, storing that text on a server, and then publishing it on the Internet.6 x5 ^  {  t$ M! d& n8 ]

    ) f! |; C6 ]; v* T) E该专利的底层发明,似乎是这样的概念,即将文本输入管理系统,存储在服务器上,然后在互联网上发布。
    6 y' V' U7 A/ \3 S: q5 b& W! z# B5 j0 S8 m" N$ Y
    # p8 F1 i' R8 ^8 t
    句子意思并不难懂,令人困惑的是“The invention underlying the patent”,它难道不应该是写成“The underlying invention of the patent”吗?underlying作为形容词,为什么要放在invention后面?the patent前面为什么没有表示所有格的of?' C# K% g) w9 e6 m9 x! E1 t! d
    2 H5 B/ h8 k- N% D. v, m
    要是把underlying理解为介词,就一切顺理成章了,但翻遍词典,也没找到说underlying可以作介词。; i5 \1 ^' u- R8 f# c

    - Z; D( t. Z# t4 W( Q+ r有请大佬指教!多谢!
  • TA的每日心情
    奋斗
    2024-7-11 10:12
  • 签到天数: 74 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2023-5-8 10:06:58 | 显示全部楼层
    本帖最后由 xdx 于 2023-5-8 10:08 编辑
    6 b. t/ s7 F1 `; \
    2 T6 ]* p2 ~5 ]- v( e楼主有没有考虑过文中"underlying the patent"是动词underlie的-ing形式作后置定语呢?当理解为“构成专利的发明”
  • TA的每日心情
    开心
    2025-4-17 10:24
  • 签到天数: 881 天

    [LV.10]以坛为家III

     楼主| 发表于 2023-5-8 10:20:05 | 显示全部楼层
    本帖最后由 fydy01 于 2023-5-8 10:22 编辑
    6 i% i) B: F# |
    xdx 发表于 2023-5-8 10:06
    - k9 }; W2 n" g9 Z; |+ k8 N楼主有没有考虑过文中"underlying the patent"是动词underlie的-ing形式作后置定语呢?当理解为“构成专利 ...

    4 o  c" \7 i& B6 D
    * y3 ^+ n7 o0 m/ r& [原本是“The underlying invention the patent……”?这也说不通啊,而且underlying也没“构成”的意思。
    5 g: D9 e* l: n  m- N! r  Q4 Z
    ) A; ^2 Q0 E3 z2 G. _再有一个例子:Scalia was addressing the problem of Supreme Court recusals, but the principle underlying his words is the same: The court cannot operate with eight justices.5 S# B* \( j' U& W# Z  l5 O
    $ X: s2 Q9 ^) o9 L+ C
    同样是理解为介词完全没问题,理解为形容词就很困惑。怀疑这是underlying的一种特有用法:它本来就可以形容词当介词用。
  • TA的每日心情
    奋斗
    2024-7-11 10:12
  • 签到天数: 74 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2023-5-8 11:29:13 | 显示全部楼层
    fydy01 发表于 2023-5-8 10:203 t' y! c& p. v, v
    原本是“The underlying invention the patent……”?这也说不通啊,而且underlying也没“构成”的意思 ...
    0 n9 s; i) |# w& B
    如果您不能接受动词的现在分词作后置定语这个语法点,我们之间的沟通是无效的。。。
  • TA的每日心情
    开心
    2025-4-17 10:24
  • 签到天数: 881 天

    [LV.10]以坛为家III

     楼主| 发表于 2023-5-8 11:51:47 | 显示全部楼层
    本帖最后由 fydy01 于 2023-5-8 12:18 编辑
    ( L/ {% I9 J# ~5 u0 T: z& E
    xdx 发表于 2023-5-8 11:299 @( S6 w1 f0 h- j& f
    如果您不能接受动词的现在分词作后置定语这个语法点,我们之间的沟通是无效的。。。 ...

    ( d7 O( Z# ?4 W0 |3 u2 o! y6 x  \0 x- c% g5 b) g. {; \
    不是不能接受,是理解不了啊~举个例子,The man sitting in the cormer is my brother,这是现在分词作后置定语,如果把它还原成正常语序,是这样的:The  sitting in the cormer man is my brother,sitting作定语,in the corner作sitting的状语,依然结构清晰,很好理解。那么,“The invention underlying the patent”还原出来,应该是怎样的呢?里面有两个the。
  • TA的每日心情
    奋斗
    2024-7-11 10:12
  • 签到天数: 74 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2023-5-8 13:51:53 | 显示全部楼层
    fydy01 发表于 2023-5-8 11:511 u: B1 [0 F- {5 Z
    不是不能接受,是理解不了啊~举个例子,The man sitting in the cormer is my brother,这是现在分词作后 ...

    , G# z) B6 L5 q0 V6 p现在分词作后置定语是指定语从句,The man sitting in the corner is my brother应该理解为The man who is sitting in the corner is my brother; “The invention underlying the patent”应理解为The invention which underlies the patent.
    8 M# d% `- Q9 a( a" s
  • TA的每日心情
    开心
    2025-4-17 10:24
  • 签到天数: 881 天

    [LV.10]以坛为家III

     楼主| 发表于 2023-5-8 15:28:12 | 显示全部楼层
    xdx 发表于 2023-5-8 13:51
    - t7 V* q- }. y& l9 k现在分词作后置定语是指定语从句,The man sitting in the corner is my brother应该理解为The man who i ...

    0 b# N1 p% p' r! h. ^非常感谢!是我想岔了,理解为现在分词带宾语构成的分词短语作定语就可以了~
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2025-5-11 17:50 , Processed in 0.019715 second(s), 18 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表