掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1671|回复: 6

[语言求助] 请问如何理解这里的"the invention underlying the patent”?

[复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    4 天前
  • 签到天数: 884 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2023-5-8 09:02:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
    本帖最后由 fydy01 于 2023-5-8 09:09 编辑 0 u  O7 Y0 n( n6 U" W5 V

    ( u& v  }( F# D" _, e' z9 I" B8 a# `7 i- I& p: E! k0 W/ U4 o5 o
    The invention underlying the patent appears to be the notion of typing text into an admin system, storing that text on a server, and then publishing it on the Internet.5 w# I9 Y; _/ T' k( x, Y
    " m9 v' w( A/ u
    该专利的底层发明,似乎是这样的概念,即将文本输入管理系统,存储在服务器上,然后在互联网上发布。9 \" X; O" n- K! z2 r+ f* T' B0 f% n
    + {$ r  Z' z4 {8 \

    9 t3 o" q9 L' B: X句子意思并不难懂,令人困惑的是“The invention underlying the patent”,它难道不应该是写成“The underlying invention of the patent”吗?underlying作为形容词,为什么要放在invention后面?the patent前面为什么没有表示所有格的of?2 q5 ?0 s/ l7 i+ N2 T2 u  h' |
    0 X# [# p, }' e$ j6 c
    要是把underlying理解为介词,就一切顺理成章了,但翻遍词典,也没找到说underlying可以作介词。, ^' c6 I+ K$ h1 R+ }$ S; G

    : l7 }7 B, T1 A( |0 P有请大佬指教!多谢!
  • TA的每日心情
    奋斗
    2024-7-11 10:12
  • 签到天数: 74 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2023-5-8 10:06:58 | 显示全部楼层
    本帖最后由 xdx 于 2023-5-8 10:08 编辑
    * \+ V0 |# N0 A+ x- E8 C% `  J2 N& O, J. B# |  \' r
    楼主有没有考虑过文中"underlying the patent"是动词underlie的-ing形式作后置定语呢?当理解为“构成专利的发明”
  • TA的每日心情
    开心
    4 天前
  • 签到天数: 884 天

    [LV.10]以坛为家III

     楼主| 发表于 2023-5-8 10:20:05 | 显示全部楼层
    本帖最后由 fydy01 于 2023-5-8 10:22 编辑 # l' n' A' v8 g; p8 H
    xdx 发表于 2023-5-8 10:067 [7 u) W& Z' w1 t& g
    楼主有没有考虑过文中"underlying the patent"是动词underlie的-ing形式作后置定语呢?当理解为“构成专利 ...

    % K" l, m/ t" U, M5 N' a
    " b4 \0 ?* n! J* H原本是“The underlying invention the patent……”?这也说不通啊,而且underlying也没“构成”的意思。
    4 F. F. l. J1 C7 w4 C
    , h& P& r3 w0 }: K5 z0 Q8 |再有一个例子:Scalia was addressing the problem of Supreme Court recusals, but the principle underlying his words is the same: The court cannot operate with eight justices./ `1 u  G$ I- t1 o% d8 ]

    ! r. F5 W5 y1 f% o/ w- a1 t同样是理解为介词完全没问题,理解为形容词就很困惑。怀疑这是underlying的一种特有用法:它本来就可以形容词当介词用。
  • TA的每日心情
    奋斗
    2024-7-11 10:12
  • 签到天数: 74 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2023-5-8 11:29:13 | 显示全部楼层
    fydy01 发表于 2023-5-8 10:205 O$ R# s$ x% c/ ~6 h) Z' P- f8 [
    原本是“The underlying invention the patent……”?这也说不通啊,而且underlying也没“构成”的意思 ...
    " P1 d  H" f4 h
    如果您不能接受动词的现在分词作后置定语这个语法点,我们之间的沟通是无效的。。。
  • TA的每日心情
    开心
    4 天前
  • 签到天数: 884 天

    [LV.10]以坛为家III

     楼主| 发表于 2023-5-8 11:51:47 | 显示全部楼层
    本帖最后由 fydy01 于 2023-5-8 12:18 编辑
    4 O! L$ M7 H5 B
    xdx 发表于 2023-5-8 11:29
    2 \" G# O8 v2 A2 \" h; u如果您不能接受动词的现在分词作后置定语这个语法点,我们之间的沟通是无效的。。。 ...

    ) q. F- O8 {1 Z8 l9 ^
    ' Y5 L; }0 u7 p: x1 o# o) L不是不能接受,是理解不了啊~举个例子,The man sitting in the cormer is my brother,这是现在分词作后置定语,如果把它还原成正常语序,是这样的:The  sitting in the cormer man is my brother,sitting作定语,in the corner作sitting的状语,依然结构清晰,很好理解。那么,“The invention underlying the patent”还原出来,应该是怎样的呢?里面有两个the。
  • TA的每日心情
    奋斗
    2024-7-11 10:12
  • 签到天数: 74 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2023-5-8 13:51:53 | 显示全部楼层
    fydy01 发表于 2023-5-8 11:51* q9 L4 b( q& U% B; Z0 x, n( Z1 Q
    不是不能接受,是理解不了啊~举个例子,The man sitting in the cormer is my brother,这是现在分词作后 ...
    3 X* F4 r7 {* d
    现在分词作后置定语是指定语从句,The man sitting in the corner is my brother应该理解为The man who is sitting in the corner is my brother; “The invention underlying the patent”应理解为The invention which underlies the patent.# w& v# j$ g2 O# c
  • TA的每日心情
    开心
    4 天前
  • 签到天数: 884 天

    [LV.10]以坛为家III

     楼主| 发表于 2023-5-8 15:28:12 | 显示全部楼层
    xdx 发表于 2023-5-8 13:51
    6 n. D. E2 z# {( j, ?: W现在分词作后置定语是指定语从句,The man sitting in the corner is my brother应该理解为The man who i ...

    ' t% C' O" X6 R. J9 k2 V非常感谢!是我想岔了,理解为现在分词带宾语构成的分词短语作定语就可以了~
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2025-7-2 01:44 , Processed in 0.020017 second(s), 18 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表