|
本帖最后由 Oeasy 于 2023-1-8 19:35 编辑 2 Y6 B! w% d3 W& C
( v) d* C U6 z, ~! E' P
w' @+ h4 e( L- j2 l# f$ u: u
20230108 更新:
# E$ v4 N2 T! P5 u% I1、《文橋簡明英漢辭典》在前,林耀福教授序言落款时间是 1989 年 11 月;
" ~/ f; x9 I* k2、《文橋明解英漢辭典》在后,文桥出版社 1998 年将《文橋簡明英漢辭典》改名为《文橋明解英漢辭典》(Lanbridge Wordpower English-Chinese Dictionary)初版。9 o; a. {+ [5 ^5 P, X2 P
3、《文橋明解英漢辭典》的序言和《文橋簡明英漢辭典》一模一样,只是最后删掉了日期。' Q" ?* {8 @' l3 r3 v% b: _* P
; q' \& O L) `( x% ~《最新简明英汉词典(简体字修订版)》(世界图书出版公司北京公司, 2003.08.)的《序》和《修订者的话》都提到了《文桥简明英汉词典》。
+ ]/ G) M! w3 J
* x2 L8 X; O/ I; t, {1、原繁体字版名字叫《文橋明解英漢辭典》,不过前言确实提到“文橋簡明英漢辭典”。
8 Z( k4 i. ?, P1 S4 p2、根据《修订者的话》,世界图书出版公司北京公司 1991 年重印繁体字版,但是网络上找不到任何痕迹,连旧书都没有一本,难道当时大陆重印又另外取了个名字?) k# n8 `7 p8 w3 I) e- P
5 ~6 M/ Y+ }3 A' X" K& q* J/ s8 N" b$ l: L
修订者的话3 S$ M. q6 ~7 T9 Q( i f$ b9 N
——本词典的特点和主要修订项目
* A% e! D: d+ D+ A, L原《文桥简明英汉词典》编排科学而严谨、中文释义用词较为地道、信息量大且& f8 \9 `+ \7 z' s
携带方便,其词汇量(10余万)和信息量略大于中国内地某些中型英汉词典,但版本 N0 r W% q7 X) Y! O
更小,印装精美,是台湾岛内十分优秀的词典之一。
9 v$ Z$ c5 e) c8 X世界图书出版公司北京公司自1991年购买繁体字版重印权在中国内地出版发行
0 r$ o0 g) ]1 C% K, _ ?$ M后,深受中学生,尤其是大专院校学生喜爱,每年发行量居高不下。为使此词典更适
; C& |) M9 x+ @1 L8 }* C合内地读者使用和适应新形势的要求,世图又购得了简体字版的修订出版与发行权,
) ?/ }% s# Z, M; N$ X& ?历经数载的辛勤劳作,就要以全新的面目和读者见面了。我们相信,虽然本词典繁体& g1 K, }& T1 Q) o `) _- H/ S) N8 ?7 ^
字版的使用者已从年轻的学子成长为各工作岗位上的中坚,但新一代的学子们将会对, f( k3 Z: y: N9 t9 h9 a
“最新版”倍加青睐。 # c# a1 G4 Z7 ~: ]( n% u2 g
1 r: u# W$ j4 R
- v% d. u! w- w: w2 ]
序
( F2 X3 A) N! N' k' S; y6 ^英语是一种无比重要的国际语言。目前,我们的社会更加开放,更具前瞻,更积5 p) K K% U( ]% @; L
极地在经贸与外交等方面拓展国际性的生存空间,英语的重要性也就等比例地提高了。
% Z1 n2 K2 e, N" C: O4 `' ]不错,在今天的环境里,不论个人要想在学业或事业上更上一层楼,或者国家社会要
! C& @ l; X: L争生存求发展,英语都是不可或缺的技能与工具。
) y a/ T( G0 N' [$ F& b, |所谓工欲善其事必先利其器,要想把英语这个重要的技能学好,一定要有良好的. M2 y. o0 h" T( I/ z. P
工具书,也就是良好的英汉词典。近十几年来,台湾出版了大大小小不下二三十种的
0 l* A6 z: V6 j! ]英汉词典,其中固然也有相当优秀的,但是不理想的却是为数颇多。这些词典当中,
7 v& `; ?5 m( H; O有许多偏重于简单字汇的解说与英语句型的罗列,可惜收入的词汇不多,阅读一般英2 X" {* f; K% Q, t. C) O. a$ B
文报刊已嫌不足,遑论其他。何况句型的列举与简单说明也难发生实际的效用,形成5 w7 N0 z* f4 w) \: | ~
篇幅的浪费。另外一类则是收罗丰富,部头厚重,携带不便,且由于出版经年未尝修
5 m- n2 h* h( }. E. l订,新字新词均付阙如,以致于徒见其笨拙厚重而难得其内容丰富之利。《文桥简明英+ F7 e' d# w7 v, ?: `/ B
汉词典》的编纂,便是希望能取上述二者之长而去其短,一方面收罗丰富的字汇和尽
8 E; Z8 l' F4 q) ~4 i量多的释义与注释,并附必要的插图,另一方面以简单扼要的解说和精美的印刷缩小+ O$ G4 }; @% ~
篇幅,编印出一本携带方便,不论居家外出均能适用的实用词典。5 O0 A* ]. g+ b0 d& r
本词典的编纂,苏生豪先生付出的心血最多。他收集、参考了享誉日本六十余年, j R# |2 F% F; m2 t" I. }
的三省堂《新简明英和词典》最新版,以及英、美乃至中国内地出版的最新最权威的
) }) J( l5 i* E词典十余种,收录了十万余个字汇,包括了诸如AE,CIS,DTP,FLYERS,telefax,) x' y1 J& W- }" G8 I
zip machine等新词近三千条,以最新的中英电脑排版系统编排。全书经由数位学有专% W4 }! t: f+ A; w
精的学者们认真地校订,在中文的翻译与释义上,无不力求精确、可读与创新。6 P& J, D5 ~& w* w1 W2 A
《文桥简明英汉词典》与台湾其他英汉词典最大的不同之处,即在于它的“永续服
9 z' L: F6 ]2 I# o4 x) Z务”的理念。在这个日新月异的信息时代,一本英汉词典出版后就不再修订,不但无5 ~3 j8 e* b% X0 a6 d' ~7 N( I$ L
法满足使用者的需要,还可能造成误导。因此本词典决定定期修订,不断推出新版,
) _& q! t% w p3 ]! @1 E对读者提供负责的服务。一本词典包罗的学问广大无比,疏漏错误之处恐怕不易避免。
+ o5 Q- H- L# w6 I R' u! |6 z敬请读者诸君及各界专家惠予指正,好让我们在再版时改正过来,务使本词典终能止- b. r7 a- X5 t: {
于至善。
& A; K4 j6 F& e8 f, n( x林耀福
* X2 K1 h4 o$ }' T谨识
e0 G5 @+ Q$ ^+ @, Q1989年11月
3 r! ^ _2 L* E) o$ ?, u% G& `0 i0 H, W5 A9 V
序里,林耀福教授提到要不断推出新版,遗憾的是,文橋出版社 2011 年已经歇业了。
: `' L5 v- o% n6 ? p4 Z& k6 {) N( u$ ]: y' |# L9 m1 `/ l
参考:https://alltwcompany.com/nd-B-12358762-%E6%96%87%E6%A9%8B%E5%87%BA%E7%89%88%E7%A4%BE.html
) r) {8 ~! t, H! n1 k7 X# C
6 }) H& ?& ?+ c文橋出版社的公司登記資料! {0 n7 z3 ^; `" c0 @) f0 B5 M
統一編號 12358762: F: I/ K1 j( V" C
公司名稱 文橋出版社, @% E+ X. M& i$ J0 F! R. V
負責人 蘇建文
5 l5 g, d9 m) m' }登記地址 台北市中山區民生東路三段113巷25弄6號2樓
' D- h% ^$ u% J7 v+ B; F" I公司狀態 歇業. |) e: B3 x; t; i" K+ S
資本額 300,000元0 ?& K5 [' h4 I" L
所在縣市 台北市 中山區
4 C2 n/ [. L% q, v4 i登記機關 臺北市商業處
, T! V6 O* q0 x設立日期 1986-08-04
+ c% ]/ d& w5 z- Z變更日期 2011-01-25 $ ~) n* N) k8 v( Q0 l
2 W* H( b( [- D" L5 R {
! Q6 y$ t, n; h$ L4 u: v" u/ x |
|