掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1207|回复: 1

[语言讨论] 【汉译英】围炉夜话(第100则)令乡党无怨言

[复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    2021-1-11 21:26
  • 签到天数: 313 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2020-4-22 07:45:36 | 显示全部楼层 |阅读模式
     与其使乡党有誉言,不如令乡党无怨言;与其为子孙谋产业,不如教子孙习恒业。
    5 i8 C. ^* X* ^; |0 h. L2 B, t" \
    9 V0 Q& K% l+ S# Z9 }+ l" ^
    Rather than do things in a way that will earn the praise of your fellow villagers, do them in a way that will not arouse their complaint,
    8 @; Z% Y# p% m; irather than strive to acquire wealth that you can pass on to your children, teach them how to make a living  and be self-reliant.
    ' R: j" [3 J! T- Z
  • TA的每日心情
    开心
    2021-1-11 21:26
  • 签到天数: 313 天

    [LV.8]以坛为家I

     楼主| 发表于 2020-4-22 07:55:51 | 显示全部楼层
    与其使乡党有誉言,不如令乡党无怨言;与其为子孙谋产业,不如教子孙习恒业。9 A4 q# Q4 M* B9 e+ C# a" M
    * Q. D" P3 z$ {, D6 c% z! Y
    Rather than try to earn the praise of your fellow villagers, try not to arouse their complaint,
    5 H) V. o8 Q( s$ i' x4 I% D$ zrather than try to acquire wealth for your children, teach them to make a living for themselves.
    + N5 _3 O5 L# N5 S  T0 Q
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2025-4-23 19:04 , Processed in 0.019022 second(s), 18 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表