古德明(英语:Koo Tak Ming,1953年11月13日-),生于广东中山石岐,香港英语教育作家、时事评论家。在《明报》《英语闻问切》专栏,多次指出陆谷孙主编的《英汉大词典》内容有误,及指该字典声称的“独立研编”是假的,因为词典中例句大量剽窃英美英文词典,还有反驳陆氏于《亚洲字典会议》发表、针对古氏指控的驳论
klwo2 发表于 2020-5-28 15:59" x V! c0 i( ]" w6 I+ c ?# @
用纸书《远东》,当然不划算了,它太老,翻一遍也不一定能找到答案。单纯从「快速找到想要的答案」这个角 ...
! v4 f1 \7 e" _/ Y6 T e
老兄,《远东英汉大》不是被ECD代替,也是被历史潮流的“后浪”击垮而已,但是呢,也不至于溃堤,毕竟远东的底子还在,根本原因是,远东英汉大的汉语译文多取自美语系,描述性质的,你汉语也跟着这么译,读者就不干了,我查英汉的主要目的不就是为了翻译吗?你看古氏批评张芳杰怎么怎么地糟蹋《远东汉英大》,我是不以为然的,你看张芳杰主持的OALD3就蛮严谨的,也就是说,OALD定下的汉译规矩是始于张的。