TA的每日心情 | 开心 2023-10-12 12:52 |
---|
签到天数: 1502 天 [LV.Master]伴坛终老
|
本帖最后由 sszl 于 2019-11-5 22:06 编辑
( ?7 t* N/ f. ]' p# | T3 b2 v$ b$ X! C% t* B% \, R S
《美国国家地理》原版英文资料
2 K& O1 H% }$ |4 [% B* R9 x& T* f6 A$ }% W
& l+ B# y/ G: T0 o2 E相信大家都能从图文中看出【captive dolphins】所处的环境和对应的含义5 h2 `8 ~; {1 a
下面就来对比一下:0 w% f* h4 J- L. k$ S+ W
$ E7 N2 @- T8 p- k; |0 S1 w D; g
《韦氏高阶双解》【captive animals 关在笼子里的动物】 |1 ?7 V6 ]' s4 m
! l6 ^( d7 Z1 e0 S
, w2 }4 m; o3 Y* ^
《牛津双解 8 / 9》【captive animals 关在笼子里的动物】
* t9 P: @- ` j. {7 W8 s
. D# {0 `# M; Z3 ?
+ X- ]6 e6 ~& Q- L7 U《牛津双解 4》【a captive bird 被捕获的鸟。】, H6 | z6 G- k& @$ U) c. C
+ Z0 q+ ~: D V( R3 Y$ C
5 s0 q& S1 l8 S. Q+ E6 H
《朗文当代双解 4 / 5》【captive animals 被关住的动物】
/ _) M! ]) [5 p b8 x x4 r A4 g4 f0 ~* j
) u5 n( G4 T5 j, i0 m: k: J/ g/ S《柯林斯双解 8》【a captive animal 关在笼中的动物】
: H+ b* F4 i+ [' z/ ?; ^# ^' Y( m Q( \2 j
! q' a4 c) v6 l9 X! a《剑桥双解 4 / online》没有【adj】义项- b. Y3 R$ x9 _! |3 [9 {
+ O) i R1 T! @7 ?! w
( j' q% [: I4 z《美国传统》【captive birds 笼中被禁锢之鸟】! J: N& K/ u( j8 {3 Q
6 E. b k# h- r7 @
2 n2 c: X) ?2 t! J0 M# b: o( H《英汉大词典2 陆谷孙》【a captive bird 笼中鸟】
4 K. k6 v3 F9 A$ d# |
( m; m6 {+ d/ X' b$ Y( J7 a: J, ^4 S7 f" h( S5 N- k
《新世纪英汉 胡壮麟》【captive birds 笼中之鸟】, p: @( ]6 d; q; F1 r T' C4 T% }
6 E5 c- G. L& n: A7 g
* M g; I: J7 ]* t; U( g' G" `
《新时代英汉 张柏然》【a captive animal 困兽】& {; s; ?+ z- k( M" t- S
( l" P4 j8 D: E, {& D" N; ]- e8 @
- a" u6 ~; o& e9 r( {& n' ?& s" h《21世纪大英汉 李华驹》【被俘的;被捕获的;被监禁的】
9 c9 g! h+ {+ H" F2 I* V" j5 Z4 ~/ m: X! \1 S" Y q( g& R& v! K
$ K8 f) I8 G3 g+ j1 _' C# `# K6 ~
《新牛津 2》【a captive animal 一只被捕获的动物】& B' ^7 W3 T6 x8 k! y
/ d" \! b2 _# ~+ h& G
5 X6 K _# y, W" g7 `3 p& X$ g( Y: V《译文牛津 张柏然》【a captive animal 被猎获的动物】& C2 U8 d3 n! e, m6 r1 A6 D
: q( ^5 m7 {1 n- q& I/ N) r$ Z9 O
' j9 x9 V, t* a0 |《兰登韦氏》【captive animals 被关着的动物】
& B" Y# T" B7 C" t g2 L- i% @! j
3 N3 |2 n# V* L3 ]& z( g# K
《文馨》【a captive bird 笼中鸟】【captive animals 被关起来的动物】+ c8 I p. U6 j1 N
8 n4 f R* i2 L: l) m% c6 X( j3 V$ Q# n7 P# a
《远流》【被关押的;受控制的】
/ N! d- m; K/ y' }' h& R
2 Y& A& l. P2 o. s3 |1 M
) S6 I* P( d$ m3 f4 R4 k* c
6 t b' P p4 T- Z. }( S以上除了《剑桥》没有给出【形容词】义项外,大同小异都是【关在笼中的、被捕获的、被关住的】
! f, w& z( E+ e
7 X, p- y1 s* B; T- Y% g最后再来看看《麦克米伦双解》【a captive wild animal(野生动物)圈养的】
3 ~% K) w+ V5 Y. {2 n5 ?5 ^2 ] d. A& q/ R) f
- `! C! T2 I, F; Q% ]+ q( j% x: I
被捕、被关,当然是 captive 所含的动物所处的一种状态,在例句中的解释也是合理的
' W3 C& U1 ~8 B E! i1 _. @7 K但结合上面的图文资料,只有【麦克米伦】的【圈养】才有那么一种神韵,译出了精髓. P+ C6 c9 I% n" t( U0 W, E3 ^
' q) ^5 [, d+ h X& k; K% m) W# H# F& v i! l* l% M+ }* S
9 h* C$ L Y$ t2 w4 b
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册
x
评分
-
2
查看全部评分
-
|