TA的每日心情 | 开心 2021-8-25 19:56 |
---|
签到天数: 75 天 [LV.6]常住居民II
|
发表于 2019-2-21 21:07:31
|
显示全部楼层
本帖最后由 qkjk 于 2019-2-21 21:16 编辑 * O, s( _4 A* f! F$ f7 D! ]
2 L6 D! N& l( u) B+ N其实汉语比英语难得多,你们觉得汉语简单,是因为你们本身就已经具有汉语思维了。汉语表达比英语灵活得多(三千字搭配表达一切含义),最关键日常口语中没有什么固定的语法结构,很多靠“义连”,而这个义连常常只可意会不可言传,这对老外是非常难的。我看过一个汉语口语很好也认识很多汉字的老外做的一个视频,就算一个句子里面的汉字都很简单,他都认识,但还是不能理解文义,甚至不能准确断句,因为汉语是靠义连的,没有汉语思维就算分析句子结构也难明白文义。如:$ K" ~. @, v# K
领导:你这是什么意思? 3 u7 |+ j/ T3 }$ D
小明:没什么意思,意思意思1 f0 |3 u* z) }+ |& Y
领导:你这就不够意思了
/ t. \! j7 C* W# F: n9 C 小明:小意思,小意思5 k4 G% D" A; s: H( Q* ]- U6 d
领导:你这人真有意思
2 v' S" T" R; U6 | 小明:其实也没别的意思1 k2 m4 E7 l; i% [# V( I* K
领导:那我就不好意思了
! `3 D, |& a% y& |8 F' I 小明:是我不好意思,是我不好意思 ! q" b' f' H4 S% i, e
汉字超简单,但你觉得老外能读明白吗? |
|