|
不知道火星了没有,下面复制粘贴:+ F' |: }) [. h5 s" \
: {& c- n3 I0 b
文化大典,辞海瑶琳,为“文化走出去”提供工具便利8 S, Z+ S; B6 e% G/ Y. O! @
# B; E% r$ o7 u; O8 v' k8e9988d8-67e0-49b1-88b5-8730ff2c32fd.jpg( `1 r5 L' y% b& c
5 _; }! s" N1 w4 O: c上海译文出版社将要出版的部分作品) q3 d, E# d8 D$ I
6 A( r' g; {4 P+ M5 y0 K7 S- g$ ~
为了更好地向世界讲述中国,献礼建国70周年,上海译文出版社此前已启动“一带一路沿线国家主要语种大型汉外双语工具书”项目,这同时也是国家重点图书出版规划项目。今年,上海译文出版社将推出首部项目内大型工具书《汉日大词典》,并将在接下来几年内陆续推出《世纪汉英大辞典》《汉法大词典》《汉德大词典》等国内乃至全球相关语种领域规模最大的汉外双语工具书。这些词典中词条的收录也将阐释中国文化作为一个重要标准,将收入大量浓缩中国历史、文化、科技之精华的词条。该词典项目一方面是在“中国声音”于全球重要性日趋彰显的背景下为传播中国精神和能量提供工具便利,另一方面旨在贯彻国家“一带一路”战略,以彰显文化包容和文化自信。
2 W1 [1 w8 ~& w& b6 F
; g2 L& ~: N& }; R4 r; b! N: x9 Cb238524d-7375-44cf-ba13-5d89a7fe3528.jpg# x: T: Q, N; P. v
3 U) x: w* P4 C7 Q, [5 V6 U6 L上海译文出版社将要出版的部分作品' a" `( D3 B6 p7 c% \6 c: @9 I
2 W. m3 F# S0 j! S1 U此外,上海译文出版社已于去年启动“上海方言英法日三语实录典藏”项目,并于去年出版了《晚清民初沪语英汉词典》和《晚清民初粤语法汉词典》,为进一步深化两地方言的历时性及共时性研究、厘清汉语方言在近代化浪潮中的流变脉络,夯实中华民族汉语语言文化、培育世界语言文化共同体做出了积极贡献。今年,上海译文出版社将继续深入征集、整理和出版中华语言文化、方言文化中的民族瑰宝,将更多弥足珍贵的绝世孤本得以呈现和普及,助力长三角文化出版,向世界展现中华民族语言的魅力和价值。 
( r! w$ J" v3 n+ |) P5 c ( Z: Z+ u1 o2 c- u) p& l, ]
|
|