掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1454|回复: 24

[语言求助] 强烈认为这个地方应该用would

[复制链接]
  • TA的每日心情
    奋斗
    2018-9-27 00:32
  • 签到天数: 36 天

    [LV.5]常住居民I

    发表于 2018-9-22 17:48:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
    “It will make them as powerful as the gods,” he said.
    8 v. w4 _, H  t: d7 u
    , k* u# Q8 _, g0 r# n. w' _' C我认为这里应该用would. 你们怎么看
    2 Y% w" d/ S& w5 \! T' V4 r: F" ?6 I) w& Z6 u

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    评分

    1

    查看全部评分

    该用户从未签到

    发表于 2018-9-22 19:39:17 | 显示全部楼层
    楼主,论坛里语法书这么多,好歹看点儿啊,用用心啊
    . b9 f& U4 `- |" L
    8 b# U) E2 K( p1 s! {) Y) ^( T跟一本英语的书较劲,说它错了,这画面太美丽……6 V% V# V/ Z9 U0 A# |1 T# ]
    0 a7 y2 M4 @! t
    英语里的虚拟语气这么用:https://en.wikipedia.org/wiki/Subjunctive_mood#English
  • TA的每日心情
    擦汗
    2018-9-26 03:50
  • 签到天数: 10 天

    [LV.3]偶尔看看II

    发表于 2018-9-22 23:58:05 | 显示全部楼层
    被LZ华丽地无视了, 透露一下书名呗。

    该用户从未签到

    发表于 2018-9-22 20:23:24 | 显示全部楼层
    本帖最后由 klwo2 于 2018-9-22 20:27 编辑
    5 W! d! A' C" q) ~6 y: M. |
    moseedam 发表于 2018-9-22 20:15
    1 k/ V; S1 D) y+ L, ?虚拟语气(虚拟假设)不是非要if从句的。。。。我举例的if从句是便于您理解。。。/ A% x" P1 Y! c( d
    ...
    # g/ L1 `+ {" `3 Q) _
    英语里的虚拟语气并不是「意思上某事没有发生」就要用的
    . b2 R# O& S5 O+ H" W3 w$ v( a% i% [5 ~- u8 A: g5 R3 E* \1 c
    说这些我也累,百科:https://baike.baidu.com/item/%E8%99%9A%E6%8B%9F%E8%AF%AD%E6%B0%94
    " p5 ^7 D  U1 a5 T: T# U我发现百度百科讲得挺细致的嘛!记一记背一背啊; J3 h" N: O9 o6 ^4 |& g5 z+ _: g
    8 f  \& m* J. w! O9 @7 E
    : [  ?  F( Q! c$ o& I6 s

    ! n+ p9 {" l9 M2 c
  • TA的每日心情
    慵懒
    2022-10-20 09:25
  • 签到天数: 91 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2018-9-22 20:06:58 | 显示全部楼层
    moseedam 发表于 2018-9-22 19:48. o% Q8 n" D. ?. S: u3 r* I& A
    It WOULD make humans as powerful as the gods if I gAve them fire as a gift.! K7 j( D2 r9 P2 o2 m/ z3 A' ]
    It will make humans as ...
    6 U6 j6 ?" V) ~5 _+ Q
    这两句话太别扭了,实际上,既然后面用if,前面就不会用it了,正常的应该是Humans would be as powerful as the gods if I gave them fire as a gift.
    : L0 P6 T5 P- N6 T; R& |
    - y- v0 V5 f; u5 S" d2 N你题目中说的那个句子看起来更像一个普通的句子,你把it换成fire或者giving them fire就好了,用will没什么错。

    点评

    但关键还是此处will和would含义的微妙不同。  发表于 2018-9-22 21:04
    对,你这句写的比我那句好。  发表于 2018-9-22 21:02
  • TA的每日心情
    擦汗
    2018-9-26 03:50
  • 签到天数: 10 天

    [LV.3]偶尔看看II

    发表于 2018-9-22 19:45:46 | 显示全部楼层
    相比词语的用法, 我对LZ看的书更感兴趣, 是pdf吗? 真是精美啊。
  • TA的每日心情
    奋斗
    2018-9-27 00:32
  • 签到天数: 36 天

    [LV.5]常住居民I

     楼主| 发表于 2018-9-22 18:54:10 | 显示全部楼层
    本帖最后由 moseedam 于 2018-9-22 18:59 编辑 0 h2 M5 M7 g1 s( t. S
    trivialstuff 发表于 2018-9-22 18:414 Q8 I$ p! i# A' x
    直接引语里用will没什么问题吧。
      g: U: N0 h" f* F% ]
    因为他就没有想过要给人类火,所以这里有个假设,有虚拟含义在里面。It WOULD make humans as powerful as the gods (if I gAve them fire as a gift).
    " w/ Z+ F! N# [( U* b* `
    3 O5 [" `4 h% D2 q4 l3 d  g8 B! t0 {1 @( o) D3 N4 B6 w
    但如果用will,就失去了这层含义。6 {' m) E  U$ G% x$ ]) G) g

    ) B+ m- O: s& C) C( j' F# B
  • TA的每日心情
    慵懒
    2019-1-23 10:04
  • 签到天数: 122 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2018-9-22 18:41:41 | 显示全部楼层
    直接引语里用will没什么问题吧。
  • TA的每日心情
    慵懒
    2019-1-23 10:04
  • 签到天数: 122 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2018-9-22 19:07:20 | 显示全部楼层
    moseedam 发表于 2018-9-22 18:54+ t; G$ N3 w6 u
    因为他就没有想过要给人类火,所以这里有个假设,有虚拟含义在里面。It WOULD make humans as powerful as ...
    We use will to say what we believe will happen in the future.
    * I: t  D) C# E8 h4 ?) c- s4 ~# Z& u7 K: y
    https://learnenglish.britishcoun ... ammar/will-or-would

    $ q, X6 X$ M, Z& r% j( Q
    9 _- H' e% G( T( z' b宙斯应该是相信这做法会导致人类跟神一样强大,而不仅仅是假设它可能发生,所以我还是觉得will比较恰当。

    点评

    We use will to say what we believe will happen in the future. 这个对will的解释就是针对陈述语气说的。和虚拟含义根本不是一回事。  发表于 2018-9-22 19:26
  • TA的每日心情
    奋斗
    2018-9-27 00:32
  • 签到天数: 36 天

    [LV.5]常住居民I

     楼主| 发表于 2018-9-22 19:48:03 | 显示全部楼层
    klwo2 发表于 2018-9-22 19:39
    $ g6 }% Q/ H+ e6 c; V楼主,论坛里语法书这么多,好歹看点儿啊,用用心啊
    # }8 G( ]/ P: y9 \- F" q6 y+ `7 }% e; G
    跟一本英语的书较劲,说它错了,这画面太美丽……

    # P" m. e2 e9 }) }% rIt WOULD make humans as powerful as the gods if I gAve them fire as a gift.
    0 m4 X4 y6 s, T( _9 @5 |It will make humans as powerful as the gods if I give them fire as a gift.
    3 P# m  X6 Y9 G" p' B. O% r- r" \1 D. I( s
    您的水平这么高,请问这两句话在含义上的区别是什么呢?

    该用户从未签到

    发表于 2018-9-22 20:14:02 | 显示全部楼层
    moseedam 发表于 2018-9-22 19:48
    - j2 e9 f* Q# B' VIt WOULD make humans as powerful as the gods if I gAve them fire as a gift.
    1 V1 U" m) C, o0 w# I5 BIt will make humans as ...
    7 D% N* a0 g. D6 ^7 m8 x
    1楼的句子是直接引语,不是从句
    0 K+ y$ D+ U% a1 j2 f- l
    ' f  c5 e3 L2 Q* P6 E# x9 ]1 D麻烦有点底子再跑来盛气凌人好吗?
    + t; J- U2 B: B9 u7 l- s/ w
    # C4 {: Q3 o  L8 f# @4 g  y+ @爱讨论语法,还死不认错的坛友就那几个,您要是某位的马甲,就别浪费时间了
  • TA的每日心情
    奋斗
    2018-9-27 00:32
  • 签到天数: 36 天

    [LV.5]常住居民I

     楼主| 发表于 2018-9-22 20:15:14 | 显示全部楼层
    本帖最后由 moseedam 于 2018-9-22 20:16 编辑
    ! n9 C0 h9 U9 h, x
    klwo2 发表于 2018-9-22 20:146 O  x+ R% U$ S5 w( d6 T, |
    1楼的句子是直接引语,不是从句
    6 f* r  w1 }. R) P  @3 K6 u( Q8 T2 B2 b- l7 C7 [( j5 F: R
    麻烦有点底子再跑来盛气凌人好吗?
    " y# o3 S+ p4 v

    0 n. |1 n% I6 ~: [% j* Q% \1 }# u+ V% @/ n% `  z7 q$ Q; _# i) O& h
    虚拟语气(虚拟假设)不是非要if从句的。。。。我举例的if从句是便于您理解。。。
      X$ x' l+ U- |" Y6 d
  • TA的每日心情
    奋斗
    2018-9-27 00:32
  • 签到天数: 36 天

    [LV.5]常住居民I

     楼主| 发表于 2018-9-22 20:37:11 | 显示全部楼层
    本帖最后由 moseedam 于 2018-9-22 20:47 编辑
    $ M8 Q" P9 i$ s  y5 C' y
    klwo2 发表于 2018-9-22 20:23# M: ]- L! x( I/ V4 r4 v8 s
    英语里的虚拟语气并不是「意思上某事没有发生」就要用的
    # t. {) f& X( P" |% }$ m% _9 j& s" Z, l8 W2 m! k
    说这些我也累,百科:https://zh.wikipedia.org/ ...
    5 y$ _. @7 M5 p; O
    希拉里·克林顿在总统大选的时候可以这样发言:* ?4 ?3 n4 Y3 u* B' B
    If I become President of the United States, I will make every effort to contain the unbridled rising of China, the strongest ally of an even more unbridled North Korea." q- |( I4 L* W2 W- g( s( K

    , j6 o: h3 d. l( d9 w2 w& A8 w如果是一个美国小学生在写一篇老师布置的作文:
    8 M' `+ o1 b- f, y* `" N* X0 OIf I were President of the United States, I would build a large baseball stadium in my neighborhood.; c+ m2 l* V* k0 T( W

    # t* J- M- {% r5 _6 [您看我这上面这两句话写的对么?: U: x+ P/ i+ {5 c
    & J# O2 a2 X: v; B
    进而我是这么理解的,您帮我看看有道理么- \7 O! O- D- E- t
    It WOULD make humans just as powerful as the gods.(虚拟假设,言外之意是我就不可能给人类火)7 E8 i0 o% [; C1 e; H2 E6 l
    It WILL make humans just as powerful as the gods.(陈述语气,一般假设,给人类火是可能的,我现在说下给了会有什么结果)
    / k9 q* ?2 X7 k* `+ ^& Q3 G
    ( @& g, o9 [6 {8 ^5 t
  • TA的每日心情
    奋斗
    2018-9-27 00:32
  • 签到天数: 36 天

    [LV.5]常住居民I

     楼主| 发表于 2018-9-22 20:56:16 | 显示全部楼层
    tsxf 发表于 2018-9-22 20:06
    2 V0 \8 L+ v4 m% b+ \; i' x/ h' b& x这两句话太别扭了,实际上,既然后面用if,前面就不会用it了,正常的应该是Humans would be as powerful  ...

    ' D7 o4 w7 P; B3 K9 y; S/ {但你不觉得这句话用would才能更贴近Zeus的真实想法么?
  • TA的每日心情
    慵懒
    2022-10-20 09:25
  • 签到天数: 91 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2018-9-22 21:17:15 | 显示全部楼层
    moseedam 发表于 2018-9-22 20:56* S/ o2 X6 g- \2 H1 w  f
    但你不觉得这句话用would才能更贴近Zeus的真实想法么?

    7 V  D. V6 q! f9 |! f' M用will更能表达宙斯的真实想法,因为宙斯是坚信给了火种会使人类会变得太强大的。这里并不是虚拟语气,只不过是用it代替了giving humans fire。
  • TA的每日心情
    奋斗
    2018-9-27 00:32
  • 签到天数: 36 天

    [LV.5]常住居民I

     楼主| 发表于 2018-9-22 22:19:34 | 显示全部楼层
    本帖最后由 moseedam 于 2018-9-22 22:20 编辑
    " q+ {: Y8 D8 V9 D" o
    tsxf 发表于 2018-9-22 21:17. d% u. h3 |4 {( y
    用will更能表达宙斯的真实想法,因为宙斯是坚信给了火种会使人类会变得太强大的。这里并不是虚拟语气,只 ...

    * ~) F: h1 Y8 Z  d" g8 rThis ring would be 100 dollars worth if I sold it to the store.* o; ~* Y. t* V+ f. l1 H* q7 s
    * S$ z: I' j& {: r' r3 j+ `
    This ring will be 100 dollars worth if I sell to the store.# p1 b4 ~- {$ @9 G6 P* y3 V
    2 F8 g* ~5 A7 f( x4 s# N5 Y
    你能看出这两句话的区别么,分别适用于什么语境?问题的关键就在这里
    3 N) l" t1 P! S, g" `# Z
  • TA的每日心情
    开心
    2022-10-26 11:01
  • 签到天数: 278 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2018-10-2 19:15:01 | 显示全部楼层
    感觉楼主钻进虚拟、假设的牛角尖。Giving them fire will make them as powerful as the gods. 这句话的假设在哪?宙斯在陈述自己的判断,加上之前的拒绝给人类火种的事实,不是已经很明白,这是宙斯给出自己不给火种的理由么?5 ^- ^  y" o+ R& s
    附件中will的两种意思楼主可参考下。
    ! j8 A& ^" ]: C" J5 U- C& O

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x
  • TA的每日心情
    开心
    2018-12-23 00:08
  • 签到天数: 3 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2018-12-22 23:27:16 | 显示全部楼层
    would 也可以的
  • TA的每日心情
    奋斗
    2022-11-9 12:44
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2019-1-3 17:25:20 | 显示全部楼层
    楼主读的什么书

    该用户从未签到

    发表于 2019-1-17 10:32:22 | 显示全部楼层
    先说对虚拟的理解,比较同意楼主的意见。7 I: K2 e5 B; n+ f
    虚拟对现在和将来的表达:【如果出现 -- 条件从句(过去式)】,主句 (would). 这就是楼主主张用 would 而不能用 will 的原因。+ d) x5 P% l/ R" a; d$ F  `
    宙斯的意思是,要是给人类火,他们会像神一样强大(厉害)。我(们)不要给人类火,不让他们像神一样强大。' g6 C$ ~( P+ h  ^0 l! Z
    跟将来的真实情况相反,故而用虚拟,从这个角度讲,楼主没错。
    5 ?2 h6 G5 o8 `
    # C( e6 ]7 ^" S0 ^; i7 q但是,有几个问题:8 \0 `  C5 N8 v& V2 [7 K! X) _
    1, 可能宙斯的语法不是很好,他不会正确使用 3 B* w1 p+ o* s5 n# H  D( _
    2,尽管他懂,但是,日常说话他不顾忌那么多。
    9 @& |! V, A: R3, 作者自己不是很明白虚拟。9 d! R2 F5 l# h* B& \
    4, 作者模仿日常人们说话不在意语法的情形。
    ! b+ ?/ ]' T/ }: O' _5 t6 m: n  [$ \# s  {5 d0 d, s& l
    关于1,如果大家阅读新闻,会经常看到Trump在 twitter 上出错,被大家骂得不亦乐乎。却年的 pour in, pore in 招致几百上千人的猛烈批评。一两天前,Burger King 嘲笑他的 typo Hamburder.
    2 @8 \% q* ~" w( @) U4 [6 X0 x9 U. o
    , W5 F3 f$ p4 L1 ~关于2, 跟4 是一回事,日常说话中,人们有时不去特别在意语法的正规性。我见过 JK Rolling 把 like 当 as 用, 如 like what I've told you before (非原话,类似于此,如果是考试,或正规说来,应当用 as 吧。)。朗文 suggest 词条所,日常人们会说 suggest someone does, 而正式情形下应该用 suggest someone do.9 V1 U9 }. Q, t  d: ^$ f
    ! j5 f5 Z! Z3 @# i. \+ [* K" {
    关于3,我们应该明白,不是所有点 native speakers, native writers 都有 perfect grammar, 他们也犯错。时下的畅销书 Educated 中,有几处 本应是用 he 的,作者却用成了 him. 如果我们阅读稍多一点原文外刊,书籍,我们会时不时发现一些跟我们平常所理解的语法不一致的情形。' @5 i+ |. V& H$ `  ]2 @

    8 F! r4 Q+ c6 n, t% {# |. m下面一句,大家觉得 be 应该用什么形式 (present tense):1 J; t' @( y: f# N
    All this and more (be) fed into the system.
    1 ^# B% ~( {' ^  ^. ]- a! i
    ! g! z6 ^" j) {! p/ ?2 f总之,就语法、情景的理解而言,我认同楼主的意见。如果是考试,也应该是楼主的意见对。
    ; w6 Q4 k# w  ?6 Y& N但日常实际应用,老外似乎不是特别在乎这些。
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2025-4-24 02:15 , Processed in 0.024128 second(s), 22 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表