掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1111|回复: 10

[语言讨论] resplendent 这个例句的翻译感觉是错的

[复制链接]
  • TA的每日心情
    奋斗
    2018-9-27 00:32
  • 签到天数: 36 天

    [LV.5]常住居民I

    发表于 2018-9-20 22:51:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
    army array 并没有服装的意思啊
    0 _1 Q. n3 n- m4 S. G, J" T5 v, X

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    评分

    1

    查看全部评分

  • TA的每日心情
    慵懒
    2019-1-23 10:04
  • 签到天数: 122 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2018-9-21 01:36:02 | 显示全部楼层

    4 }! L( x, u  U* f& |1 V9 cklwo2大大已经给出释义了,我这里再补充下例句出处的下文,“战服”的解释确实更贴切。

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    点评

    这段话写的着实不错  发表于 2018-9-21 09:52
    不错不错  发表于 2018-9-21 08:17
  • TA的每日心情
    擦汗
    2023-11-29 11:30
  • 签到天数: 335 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2018-9-20 23:15:51 | 显示全部楼层
    同意,原意应该是在战队中英姿勃发,光彩照人

    该用户从未签到

    发表于 2018-9-20 23:27:50 | 显示全部楼层
    本帖最后由 klwo2 于 2018-9-20 23:29 编辑 ' h5 n/ x- n& k

    ( u9 O; u% ^. K4 ]  F- X1 V! |/ n3 B5 y! P5 x) h% p# p

    8 N, _1 q, P( _9 d: ^2 B/ ?9 M! \3 q9 s6 B( L4 f! v7 Z/ p

    ; {! X! B  p# c/ l, i5 P8 c1 {, \poetic/literary
    3 t6 H% p* J: k6 }6 `% M. Z3 E5 h/ K0 z1 A
    elaborate or beautiful clothing 〈诗/文〉盛装, 华服:# M1 x  t0 q3 ]  @
    he was clothed in fine array.
    : R( l2 |, R! d& [; {* r6 `7 t他穿得很华丽。
    3 h1 |4 d2 h, l" ^+ Y
    " e5 d- N! Z* p. |$ v8 W: w这意义不是很合适嘛?6 e( q4 F$ ~! \% T

    ' w! h9 N0 {; Q" B8 V再看resplendent,各家举例:
    4 V% s/ p$ z# o. b, D% x7 F) \& i' H8 h+ L
    He glimpsed Sonia, resplendent in a red dress. 他瞥了索尼亞一眼,見她一身紅衣,光彩照人。0 D, k) W5 `: O+ q' `; K# s0 H; j
    She looked resplendent in a silk dress. 她一身真丝礼服,显得雍容华贵。
    ! R6 L6 H# P3 J1 l: j. X0 ]9 L* z8 w+ i% G7 A
    哪里不对了?

    该用户从未签到

    发表于 2018-9-20 23:32:00 | 显示全部楼层
    World Book Dictionary, 2015
      ]* W  E7 D; E+ i+ Vbattle array* T5 {1 @9 N! n: p& S) Y
    1. the order of troops, war vessels, or planes arranged for battle.2 [9 ]$ c3 L: J0 N. i7 |1 _
    2. Archaic. the armor and equipment for battle.# S/ E3 u% E* B9 D

    + l& h) F8 _1 X英漢大詞典  [. F6 o0 P& D9 h, I

    ) k8 y. k' t4 l8 v  ~9 j2 nbattle array
    % i3 ?- X3 U* O) a" P; b1.战斗序列, 战斗阵列& N( i0 M1 U, q# T
    2.<古>作战装备
    % E1 ]2 ~7 i, F1 r1 Z; S# d
    : h- [, z* |% }& a; S7 X+ B9 u
    - G+ h6 T% M7 G) j' ]3 dbattle array 怎么就不准指「战服」了?
    6 t  l0 i0 d9 Y3 h% M
  • TA的每日心情
    开心
    2020-3-25 07:07
  • 签到天数: 5 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2018-9-21 07:51:24 | 显示全部楼层
    新牛津,古诗文,盛装。
  • TA的每日心情

    2019-2-16 11:33
  • 签到天数: 56 天

    [LV.5]常住居民I

    发表于 2018-9-21 17:04:14 | 显示全部楼层
    这个 是 什么 词典 上的?

    点评

    英汉翻译例句词典  发表于 2018-9-21 17:12
  • TA的每日心情
    奋斗
    2022-7-16 09:59
  • 签到天数: 610 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2018-9-21 20:49:11 | 显示全部楼层
    这个翻译很好啊。顺便说下,分享下你的英汉翻译例句词典
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2025-4-24 09:14 , Processed in 0.026005 second(s), 27 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表