掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1554|回复: 2

[语言讨论] 奇葩 翻译 和 可能修改

[复制链接]
  • TA的每日心情

    2019-2-16 11:33
  • 签到天数: 56 天

    [LV.5]常住居民I

    发表于 2018-9-10 12:37:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
    本帖最后由 cici920 于 2018-9-10 16:58 编辑
    . j3 V; z* i  c# w
    ' j+ `! p( v$ k( e: E- J% `3 Y1、Sun Yat-sen University :
    2 W1 }  f5 b8 }双鸭山大学 ×
    ) @0 r5 t/ l# v' K' G/ a中山大学 √  中山大学
    ( l; U  N: S! ?
    , q& n5 M- }3 i2、中国梦 飞九天; k, K' ?; O6 F; z
    Chinese Dream Flying Nine Days  ×
    8 E" b5 c* j! ]" ^2 T8 I5 O1 B! X) FChinese Dream Flying to the highest of heavens √/ n8 E0 m8 k, K* F' t4 i
    4 ]; f- P  S7 B9 l( L8 `
    3、干菜
    / w! R3 W+ |9 [3 i+ h" ]Fuck Vegetable ×
    4 ]/ }3 y$ b! `. d1 z4 Kdried vegetables √ 干菜
    , K# c5 P' o3 @+ \1 ?# v
    1 ~& D! W* n8 [" _. {4、国家富强 公正有信2 `; G2 b- i& [
    The country strong justice have a letter ×
    , Q6 b; {$ A6 X+ w$ _, X  j3 U

    # q) P( c: n, W8 G/ \% w  a0 ~! l5 p5、行政庭  l6 z5 Z- r& U# [+ W* H
    Hang Zheng Ting ×
    % u! x9 a1 `3 H1 n; _/ e% IAdministrative Division √
    5 \5 X7 G7 q, i1 {8 _  W1 M/ P( \1 p9 f

    8 ?$ s" n. o  A6 W4 w% d/ S6、民三庭 (民事审判第三庭 的 简称)
    : T1 C4 o$ R) A4 ~7 XThree People Court ×1 R( h) Q$ p9 K/ D
    The 3rd Civil Division √5 q7 K. K( Q; r& S7 Z4 t

    1 v5 w+ x! K2 |7、速裁区
    " d" [% m3 ^+ uSpeed Cutting Area ×* z1 Z9 F- a5 Y# k* Z$ y: r

    % g# F9 o/ U8 w3 J! y$ ]# k0 l$ xfast adjudicating area √
    ( U7 r& E4 X2 f) [! @6 q  X) H9 V% F
    2 g! f3 y* i; u$ g, d8、西点  u& ^9 Q0 p" @# ?
    West Point ×$ I; |+ S7 ~. U$ h7 m& N
    West Style Pastry √ From 西点
      W, @9 E4 a% I# M* Z1 ^/ Z( G8 ]& \% @" c* O, U! g
    9、拍黄瓜$ b; @) Z' [& p. m9 U' r7 j+ G
    Filming porn  ×
    ) y0 O5 r: {5 {& @% N. r4 Vsmashed cucumber salad √ From 拍黄瓜/ L' p8 `4 C7 w" H

    ! G) M- a! Z- |2 a7 N1 _10、灭烟台8 O( G' v0 [  z
    Destroy Yantai ×) L  E+ b- [* P7 p; L2 ?
    cigarette extinguishing support √
    4 G7 A2 y& X6 Q) K6 f" n0 b. a! `9 l
    11、闲人免进
    # T: k; X7 q; ^% n. ZXIAN PEOPLE NO COME ×% R4 j( x+ P2 K! J! B9 s. K& Z1 [# ?
    Loiterers keep away √ 9 z# L$ R4 D# o1 X
    No admittance except on business √ From 《吴光华 汉英大词典》% p+ R. C! X' r* d

    # P1 p& B( m- D/ f1 b0 M( F, D: i1 _; G1 l; m
    12、对公业务专窗 ! |' r1 q" X* c+ X: T; }& @
    TO MALE BUSINESS  ×' p  I" B& |3 c- p/ [: F8 f
    Corporate Business √6 ]+ [+ u1 a; ?( d7 [

    : x1 x% b2 D; V  N* D, W13、签到处
      D- f+ t6 Y) L8 K" ^Sign Everywhere ×! m, [. i6 B: o, D  ^4 G2 ~
    Sign-in Desk √ From 《吴光华 汉英大词典》: z' o& ]9 i* f6 u

      q8 J5 S. J+ v0 n) w6 m/ X14、湖中水深 注意安全) F' m7 C3 n/ S/ l% i% U9 g
    The lake water depth be careful security ×
    ' e" v) T% C# W; g' _# TDeep water, be careful √7 r' u% _2 W; {! `# b
    . c% H2 n5 c8 ]2 T
    15、应询
    6 P' r/ j4 {1 u# x; q3 l2 iYingXun ×$ c: D/ u* R5 a4 P; p* v
    response to inquiry √7 }( ~+ x4 k8 e% c6 T& N* I

    + {$ f" d( E& T2 I) n16、讲文明 树新风
    , n, O5 g6 y3 ^" mspeak civilization, tree new bee ×
    : L! ~# e% C8 e' Q0 u0 N% P' \Be civilized, Make good habits √! G2 e8 w9 m4 b9 ~) h
    ! ^+ ?! D8 x( X1 q, R+ B& _7 i
    17、德国咸猪手+ h7 E/ O  I5 F7 i. i: A
    Germany Sexual harassment ×' A4 h! \' Q: `1 Z/ |( g4 e
    German-style salted pigs’ feet √
    & @$ Q) s5 I+ [9 X# W
    5 ^8 N7 ?$ w) A/ k$ Y18、开水
    % y5 y9 y: y5 ]1 }open water ×: H" m9 N, P+ q! c0 R$ J
    hot water √
    3 \" w4 A* L5 t; }& y" |- B( d$ W' a  [& m! s, _: n* ^$ U' b
    19、干锅牛蛙
    9 i4 m+ F/ v! ?+ A; dfuck a bullfrog ×
    - n$ X. b- t# \; V5 [5 b1 S& AGriddle Cooked Bullfrog √
    0 y! g- m2 i5 J& x* J* ?
    ; t- \# k1 o4 [
    4 s! r3 N2 m9 `$ b) W9 m" H; S/ [4 U20、野山椒牛肉9 k, \+ X# i* {. _' B
    You and your family ×0 V- ^, |' M5 k$ T
    Stir-fried beef with rod chilli √
    % E. V8 V2 ~6 Z# S: i0 f  S1 M) C7 ^* e$ @* N5 J: y" q  J' z) ~
    1 [: V/ i% g7 q; L% K4 Q: A
    21、四喜烤麸7 K* r0 r& m% e) X4 C3 M/ l
    Sixi roasted husband ×
    + K- n; x) B7 V, O' gMarinated wheat gluten with peanuts and black fungus √
    ) }) |& O. I% m% a) U8 n
    % [" `  t* w+ P22、夫妻肺片
    5 @4 y% {- q! V9 uHusbandand wife lung slice ×
    3 X7 V" I' `+ u​Pork Lungs in Chili Sauce √: _5 J+ K6 W" a
    Couple's Sliced Beef in Chili Sauce √, g4 z6 e; U3 A& C0 E& H2 z

    1 M2 q, E4 \9 C' x# l' C, v23、撒尿牛丸8 t0 D9 v3 n7 n' D' b& J
    ​Pee beef ball ×
    ' s8 Z" R% b- {; d, Z8 {Juicy beef ball  √
    9 H0 K% r: |+ Y; i" a3 z; E- X4 M  V+ ]1 j, j5 p( r4 C2 Z/ N
    24、一次性用品
    % V3 J* B- {) M! ]! g" ^5 LA Time Sex Thing ×
    : }* C) }2 y8 A. v. X1 W! KDisposable items √
    2 J% r' ^9 Q/ ?: s# m5 e+ H4 r$ C  S2 J  z. _6 {* u# y
    25、阴道镜检查室) s& z8 Z9 i( W  Z; \( E
    Cunt Examination  ×
    2 z8 ]  p8 I$ |/ [5 yVaginal Examination Room √% b  P2 J- W" a& q- W6 Z3 p8 H
    # A' \: {) \+ L! ?3 w' V2 I
    26、王八炖猪肉
    % }7 g( U) S1 o1 [6 {8 I- |* P3 v2 Fthe tortoise cook the pork ×
    3 `; m7 g5 \& p1 _+ @Stewed tortoise meat and pork √; G. i# C5 P/ k! u$ M8 u  `

    6 a" \$ d0 @" v6 ?2 h27、关东煮
    2 \, J. h8 e- A& s" v9 oClosing The East Cooks ×
    / |  z- w( F& s+ G; m! a1 E: [& EOden √
    7 ^2 O: R9 G2 L# \' [6 |4 b: N% w# l  W! ^
    5 f2 l# Y, L+ B) @" \
    28、灭火器
    ! c$ H7 V8 k% ?5 Z- U' _hand grenade ×
    4 Y# {' }8 t+ q8 Gfire extinguisher √& D. a* W" |# N+ P. `- n0 N
    " Z9 Z) k6 E- t  n0 E
    29、干手器
    0 q  V4 j  T3 v4 C% a1 j' d  x+ YDoes the hand ×2 X4 V( b0 {; P
    hand dryer √
    4 [- K6 U8 B8 V) ]  E6 V. l7 B2 n0 j( r
    30、餐厅/ Y) P9 e9 q% x- W% O7 Y' d
    Translate Server Error ×
    7 x' J3 T9 T# ~restaurant/dining room/dining hall √
    1 g3 T, o3 j2 t! B" w  g, T* k6 t+ O! `/ R" |, K+ x8 {
    31、不要打手机! s: r3 m7 }; X! ^# W
    No beat the cellular phone ×9 Q* M' q3 z6 w" d( J7 v/ g0 g
    No Cellphone √
    1 f# ]0 ]+ b$ }* d9 M+ c# s9 p
    ) O9 F4 w3 ?6 m" b* z7 a32、违者罚款
    6 M9 v) M( \0 e- uViolators will be fine ×) C2 g, U6 L. V9 T% q+ a
    Violators will be fined √
    7 e6 K- ?$ O' N/ U( d$ U9 i; v, D4 ]; g$ Z2 v3 `; O
    ( N, x1 C3 Y/ c, \
    33、请带好随身物品
    9 S) [+ n; ?/ s! C1 bPlease take good personal luggage ×
    % S3 y* o* j& Y! g! \Please take your personal belongings (with you) √/ A8 Y9 }  B/ f% j" s* s0 \; q% c

    ) K( j6 g$ O+ F, }4 b, u9 D34、请勿戏弄动物2 ~6 ~6 {  |+ @( }) p% [. m
    Please don't hurt the animals while teasing them ×
    2 n# U, z/ y" H: H) G2 zPlease don't play with animals √* x4 l. T! d  _

    4 Y8 H! s* @: k& c  x35、烘手机# m. J# |2 X1 f" J9 d
    Bake the mobile phone ×5 i: l+ l# D8 E; H9 |3 J
    Hand Drying Machine √* W9 v3 {' H4 u7 [& d

    * g' N( [3 v" L" R  {" w36、候机楼
    0 p8 ~3 {& E# ]  U. Khou machine building ×
    ) a& {* \7 f+ b) m* Uairport lounge √4 c5 \: N6 y+ D/ Y
    ( t+ b, ^+ L/ @# H8 t& L
    37、干货6 P3 ^' d+ }6 Z# W# h0 p
    Fuck Goods ×
    9 f8 x; T' _/ z$ @; x% kDry Foods √
    8 ^  H! ?+ s9 H- l5 F. I% X' [
    , I. p6 v, Q$ ^8 I3 V7 R! V38、入口
    - b, o* @4 f! EEnter the mouth ×
    9 M& q6 j) o% R3 T" V/ `Entrance √# w  V3 c, C6 F2 ?; g5 `; f( g" {
    6 U) h, y7 Q) v( z% j7 x, C! @
    39、At KFC, we do chicken right.
    * n% u: o! H" A, v在肯德基,我们做鸡是对的 ×
    % D! ?1 |, t& u# O, _# z* ]我们肯德基的鸡翅最正宗 √
    : y9 g8 l) s! y3 A- l5 `- ^
    - p! z* b0 I# S9 f- e: q40、1 米线7 N* m8 N$ C& A& H
    one rice noodle ×2 l$ n- I7 O3 m
    yellow line/one meter line √
    3 P0 H# t& J. L( D8 t
    : A7 K% x  m$ S41、民族园, Q6 c9 z& L  {
    Racist Park ×3 u5 \: T  H# m. U
    Nationality Park √0 e( {4 B1 w, x

    ! C5 ?  y$ N/ Z0 x8 H/ l1 v: s6 D42、施工进行中+ k: M4 W7 l8 A4 e
    Execution in progress ×
    ; H8 E, @- z+ Z* [Construction in progress √5 h/ S  C1 s0 `0 C. F

    % G1 k' g9 o* _" a9 D; q0 F3 i, n! m43、搜爆犬
    2 Q6 G* E3 g  o  f8 b! CEXPLOSIVE DOG ×
    9 o# a" Q6 x3 e+ \4 D/ L( W) UPOLICE DOG √
    ) ?$ A/ t9 [; N) e
    # Q4 N) f" k) }4 d3 n% |9 F44、出口
    1 H" J2 i9 x" @% s; }Export ×* {/ N' W% Q1 s5 N
    Exit √
    : P/ t% ~( E1 S9 K' S
    0 T2 F$ ?! E2 E3 o/ u45、大操厅
    - C( d8 U$ I; @# U: \BIG FUCK HALL ×
    - s0 |3 L9 P) M  r5 c5 [6 A' lBIG EXERCISE HALL √' j8 z9 P, q% E  u! b# i# ^
    & k. m3 Y. g7 y0 J
    46、孜然羊肉( w) Y4 G( k" R+ ^
    unwearied effort however mutton ×/ x. M9 S9 X. ]0 k( n
    Stir-Fried Lamb with Cumin √' ~) @# Q4 ]) u* q# W9 u$ r7 K
    9 m/ C+ X' w0 l5 [" J9 N  V
      O- A7 d7 M3 I) I

    + n: U, l2 a# _$ \
    3 n4 {/ i- z/ t. D
    参考:* @+ s5 r/ S/ j& `
    1、从“看门狗”小议中西语言文化差异4 U0 t% x0 T! v' s) O0 j
    2、奇葩翻译不只是翻译问题
    ( Q7 C; q/ Y% l+ e4 y* T3、鱼香 rose 、鸭血 fans 汤 ,这些爆笑翻译吓得外国人不敢动筷!
    5 D3 Z' p$ l$ N) c4 R! D9 A, X4、一起来较真:那些奇葩翻译的正解是什么?- Z) G, n5 b$ K. M' D- r' E
    5、官方发布2158道中餐饭菜英文译名-热菜羊肉类
    ( Q+ \, O4 d1 l0 ]0 Z, i- h6、《公共服务领域英文译写规范》 国家标准委、教育部、国家语委
    " A/ j/ `# l. @1 n$ d+ D  ^1 P7、《美食译苑——中文菜单英文译法》 北京市人民政府外事办
    3 |9 n, N5 V4 B& f% n* p3 ]# l4 M2 d

    5 l+ D" K7 n5 G$ t% g
  • TA的每日心情
    开心
    2019-3-26 21:36
  • 签到天数: 178 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2018-9-10 13:00:46 | 显示全部楼层
    1,孙逸仙综合性大学
  • TA的每日心情
    慵懒
    2019-1-23 10:04
  • 签到天数: 122 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2018-9-10 22:56:41 | 显示全部楼层
    还有个经典的:小心地滑
    2 t- g% V* S6 i4 p) q# `& O# SCarefully Slide × (小心地...滑)
    3 i4 z6 E. a4 W. Z% b. dCaution! Slippery Floor √
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2025-4-24 09:00 , Processed in 0.020303 second(s), 18 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表