TA的每日心情 | 奋斗 2018-3-18 19:13 |
---|
签到天数: 12 天 [LV.3]偶尔看看II
|
小A同学提问:最近在学日语,然后学到日语被动,发现很多地方用中文翻译感觉很奇怪,可是转念一想,中文的表达方式其实才是主动表被动,比如“这本书卖的好”应该是书“被卖”才对,应为感觉书不会主动去卖自己,是不是中文有存在类似的主动表被动呢?- G9 @8 v1 _, @4 `" q# g/ ?) }! i
, ^* ?; \6 o) t5 T小C同学回答:主动、被动是主语和主动词的逻辑关系,个人认为“这本书卖的好”并不能这样解释,因为汉语是主题优先语言,“这本书”应该看作主题,“卖得好”是述题,是对主题的陈述、解释。
, _. D" F1 q t' Y, H' D
. z" T5 N( n I中文是个很奇妙的语言。很多语法解释不了的区别和话语分析,要在对比语言学领域得到诠释。 |
评分
-
1
查看全部评分
-
|