掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 942|回复: 5

[语言讨论] 从卧虎藏龙的英译看为何不要编译

[复制链接]
  • TA的每日心情
    奋斗
    2018-3-18 19:13
  • 签到天数: 12 天

    [LV.3]偶尔看看II

    发表于 2018-8-10 15:20:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
    本帖最后由 小鱼儿0102 于 2018-8-18 14:30 编辑
    - p& x7 \, d) i& ^/ ^6 B% ]
    . A0 q+ {8 \/ A: CCrouching Tiger, Hidden Dragon
    4 N$ f, r) h4 p7 i, a) G3 A5 W* ?2 q' b3 a
    《卧虎藏龙》是2000年的一部武侠动作电影,由李安执导,周润发、杨紫琼和章子怡等联袂主演。影片于2000年7月8日在中国内地上映。电影讲述一代大侠李慕白有退出江湖之意,托付红颜知己俞秀莲将自己的青冥剑带到京城,作为礼物送给贝勒爷收藏。李慕白隐退江湖的举动实际却是惹来更多的江湖恩怨。

    # [$ P% ?7 P: I. l! uCrouching Tiger 的V-ing 用现在分词形式惟妙惟肖地刻画了一个“正在成长的江湖叛逆女青年”的形象;她像一只小虎,有一身武功,却因“父亲乱点鸳鸯谱”粗暴的家庭伦理干涉而浪迹江湖,才华不能施展。英语结构正好反映了她的才能是主动的、鲜活的,是被动地家教令其虎落平阳,她会随时跃起(不能随意编译为crouched). f: [, M* U# _* s  q7 U
    2 a# t& z3 k1 Y) K, ]9 o9 r
    Hidden Dragon -ed结构正好暗合李慕白的老辣和沉默,江湖第一却要金盆洗手,销声匿迹。反映了隐士的风范,这不是埋没人才,而是人才本身希望自己低调和平和,是一种发自本心的修养和看破。7 t) T" J( A5 d9 E  ?; u2 ~
    5 W& ?' ]8 O) H6 N9 `0 {4 E
    卧虎藏龙( wò hǔ cáng lóng):指隐藏着未被发现的人才或隐藏不露的人才。出自 北周·庾信《同会河阳公新造山地聊得寓目》。

    6 J1 @7 C4 E/ ^6 M' K(余乃)粗鄙之人,不知所云,幸不见择。(我是粗陋的人,不知道自己在说什么,大家不要择怪。)& o' d& o8 @. m! H- r- L2 q2 C% z, f
    不知所云,说自己,莫名躺枪,欲加之罪何患无辞,语言是面镜子,照出世间心态。
    # ^8 `$ D* h( H7 U/ p3 ^& \1 x3 j5 n: _$ k
    三国蜀诸葛亮《出师表》:“临表涕泣,不知所云。” 古代汉语中,对别人说的话,省略主语的例子
      e; }; [% c6 d7 {/ `/ i8 B' @. f

    评分

    1

    查看全部评分

  • TA的每日心情
    奋斗
    2018-11-10 00:38
  • 签到天数: 346 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2018-8-10 16:36:52 | 显示全部楼层
    dragon among tigers
  • TA的每日心情
    开心
    2023-11-5 12:37
  • 签到天数: 727 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2018-8-10 16:54:30 | 显示全部楼层
    太极平衡,中国传统讲究对仗的应用。
  • TA的每日心情
    开心
    2019-10-30 01:00
  • 签到天数: 127 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2018-8-11 08:51:58 | 显示全部楼层
    Crouch主要还是个不及物动词,用现在分词修饰名词是自然的。当然,既然是现在分词,所表达的意义自然就更有动作性而非状态性。
    8 O4 @/ Q% N8 t: n* w- X, T0 W
    ; T6 _3 g, l' z. p  W偶见crouch用过去分词当形容词用,基本都是表语性而非定语性的。1 T) i  S, L; o% w# o% c% G

    # v4 J, v% `* u/ t& a: rHidden是个很成熟的形容词。
    : d8 i! i, l9 _; ^5 b) ^9 `3 b- c  n% c" c$ B: T# V  r
    本人没有看过这部电影,所以无从评论楼主的解读是否过度。

    点评

    不知所云,谢谢  发表于 2018-8-11 20:14

    评分

    1

    查看全部评分

  • TA的每日心情
    开心
    2019-10-30 01:00
  • 签到天数: 127 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2018-8-15 08:08:23 | 显示全部楼层
    loveaffairs 发表于 2018-8-11 08:51% F% w' A2 y6 S( U. N4 u
    Crouch主要还是个不及物动词,用现在分词修饰名词是自然的。当然,既然是现在分词,所表达的意义自然就更有 ...
    6 u1 u6 ?# X+ L7 s  ]
    虽然楼主点评“不知所云”出言不逊、令人不快,但是本着学术探讨的宗旨,愿意再略作解释。/ M% W5 v. W  C7 f; D

    , @4 x" h& c) g( w3 m7 y# j定语性形容词和表语性形容词,英文分别是attributive adjective和predicative adjective。表示身体状态的词,如crouch、squat、stoop、sprawl等,在英式英文中一般仅用现在分词形式做形容词。2 A7 t& ]2 @2 r  f  }1 t' C; l
    & S1 Z! N4 a1 b0 ?
    在美式英文中,可见用过去分词作形容词的用法,且多为表语性用法。6 c' d: G: F$ F0 ~
    ! N" z. Y; A/ v! o6 ]1 S+ _
    There were three of the birds squatted obscenely. (Hemingway)8 y2 z/ e) s' H  a7 S3 h8 }
    The man ... was tall, slightly stooped and in his forties. (Coronet)- o& S& R2 D6 F0 T; R9 f
    He sat sprawled against the bar. (Saxton)$ j" }) [. d+ I' U3 W
    A crouched tiger is ready to spring on any prey that is weak and wounded. (The Philadelphia Inquirer)8 v# R: X3 |4 G
    ) _' f- Z3 e9 k+ V
    (参见Alexandr D. Svejcer, Standard English in the United States and England第三章第3节)+ ^7 }5 [2 C# _) D$ e
    ) S1 R2 n: I$ i/ j- ^' D2 ~+ {, e
    可以认定,crouching tiger比crouched tiger更通行。

    评分

    1

    查看全部评分

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2025-4-24 09:02 , Processed in 0.020821 second(s), 19 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表