TA的每日心情 | 慵懒 2018-3-17 10:23 |
---|
签到天数: 29 天 [LV.4]偶尔看看III
|
本帖最后由 吕下阿蒙 于 2018-2-12 22:50 编辑 ( a& }. D w1 }4 @, N
8 A. ?$ M, L4 A3 a0 t3 L; w( ~2 W
张满胜在讲解名词的可数与不可数这个语法点时,举了两个TOEFL考试中的句子,并解释说,句1中的collection是“总称的抽象名词”,所以不可数。句2中的collection则是“具体事物”,所以可数。6 d" ^) Q$ c4 b( x# w" g) O4 z
$ I0 J s* B$ c8 u# L我认为这个理解是完全错误的。
, v# \9 e# l% y$ l1 K# W
( q5 f6 Z9 G B1 \7 `4 o首先,所有高阶词典对collection该项词义的标注均是可数名词。
4 W' b, ^! P5 ?* a7 {8 a6 b1 D% P6 V5 I8 G
另外,从逻辑上,collection也足以理解为可数。比如,句1中的collection是将Andrew Mellon的所有收藏品集合起来视为一个整体。而这样的一个“整体”本身是可数的,因为这个人还可以拥有第二个,乃至第三个这样的收藏“整体”。
3 t( t: H: `9 W) C" t比如我造个句子: The fifty-year-old millionaire has three collections of Victorian art, one in his luxury villa located in New York, and the other two displayed separately in two European museums.
; k i/ Y7 N: W# l* g6 U. {6 `+ R/ i$ i0 ` V5 ] K
书中的句2就是这样,欧洲有很多“组”收藏,而提到的只是其中“一组”而已。
T/ }! ?. C# ~' n9 H0 V' h; g. T1 W
所以,我认为这里的collection不存在如张满胜所说的“名词可数与不可数之间转化”的问题。 |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册
x
|