掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1088|回复: 8

[词典讨论] 从Nebulous的例句汉译看有道版柯林斯和外研社版柯林斯

[复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    2018-10-23 09:01
  • 签到天数: 153 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2018-1-27 13:29:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
    本帖最后由 Japhet 于 2018-1-27 19:45 编辑 6 f6 t3 O' f$ a2 P5 p% D

    4 X) U) t5 ?; q1 d; i9 |& `- `Oeasy大神有专文评述过有道词典的《柯林斯英汉双解大词典》(即高等教育出版社的《柯林斯 COBUILD 高级英汉双解词典》和外研社版《柯林斯COBUILD高阶英汉双解学习词典》(第 8 版)的优劣,结论是外研社版胜出,不仅词头数近四万,远超有道版一万六左右的词头数,而且汉译质量更好。今天查nebulous一词,其中一个例句的汉译可以为Oeasy大神佐证,外研社柯林斯词典的汉译质量更高。, ]- n" W2 _+ M
    " u+ N  R5 t" U/ Z& k6 a
    Nebulous5 P# r- I" k9 t1 j1 h
    Music is such a nebulous thing., d1 C: _# d/ D5 H' |  k
    有道:音乐是如此朦胧之物。
    ) {/ X+ u% U; `; B. i3 U金山词霸:音乐是如此蒙之物。(金山词霸这个词的例句阵亡了,不仅漏词,而且错字。)( |2 U$ t* o; R% W$ N1 \
    外研社新世纪英汉大词典:音乐这东西真是难以捉摸。. Q* a+ F; q" F" \1 T2 e3 M8 C

    $ t0 O/ c- X  J6 Y9 H: [  {

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    评分

    1

    查看全部评分

  • TA的每日心情
    无聊
    2018-7-9 20:41
  • 签到天数: 60 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2018-2-3 20:40:10 | 显示全部楼层
    Japhet 发表于 2018-2-3 10:300 h7 n. Z) L- c9 j
    现在又译为不可名状之物。

    + X$ Y& X. d1 o9 U5 b* ], T) N! bMusic is such a nebulous thing.0 g  M# B* m9 \* q
    / I2 Y9 Q) G4 ?$ e+ I& X4 ~  e
    1. 音乐这东西真是难以捉摸。
    * A. m# o5 D; ^0 ~2. 音乐是如此不可名状之物。# A; N$ @4 x% B# o& p3 p  d
    # N: a/ H6 x. R. R$ b2 ]) w
    我之所以更喜欢第一种翻译,是因为它恰好是我喜欢的那种汉语表达方式。
    # o/ Y( G, ~. l+ T- z- p- M$ j
    ' G2 a5 ~9 V2 H& O说复杂了,就是这两句话对thing的处理。本来,这句话译成,音乐如此朦胧,音乐如此难以捉摸,也没什么大不了。但这样译,就有点像是在翻译Musici is so nebulous了。, I# w9 w- C; W5 S- W( P* J# {
    所以,第一句里有了个"这东西",第二句里头有了个“之物”。那第一种处理方式,就比较符合汉语的习惯:主题+评述;第二种处理方式就更忠于英语的句式结构。孰优孰劣,大概只是萝卜青菜。& C# k9 @1 I9 _+ k& {+ d

    0 P% m9 O9 k5 `1 B: g. G单从词汇的选择上,nebulous在https://corpus.byu.edu/coca/上freq是513; https://www.wordandphrase.info/frequencyList.asp上rank是21134。按O大的话,排名30000以内,都是常见词。所以这句话也就是句大白话而已。而难以捉摸,和不可名状,我是觉得不可名状太文言了。
  • TA的每日心情
    开心
    2021-1-26 12:06
  • 签到天数: 202 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2018-2-1 20:36:46 | 显示全部楼层
    个人也比较喜欢外研社出版的柯林斯,感觉颜值也高些
  • TA的每日心情
    无聊
    2018-7-9 20:41
  • 签到天数: 60 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2018-2-1 21:23:26 | 显示全部楼层
    本帖最后由 吴二 于 2018-2-1 21:36 编辑
    / Q, \' h- T2 r: X% V
    & V9 t( f; K" E' Z可惜,我们坛子上的几部精美的Collins双解都来自金山。  E5 c. W+ e! E
    * U) [+ s2 j8 G9 ~! C3 o, K
    外研社新世纪英汉大词典:音乐这东西真是难以捉摸。--------------这句翻得好啊

    该用户从未签到

    发表于 2018-2-1 21:47:37 | 显示全部楼层
    本帖最后由 Oeasy 于 2018-2-2 09:22 编辑 ( h* w2 }; l8 }4 R; o1 R
    9 s# `; z9 o  t9 F
      |+ c! y2 f5 w( A+ ~% w3 u( k

    ) \. F+ e4 w4 s* i[☞ [2018-02-02] 消失的汉字@某、某、某、某词典 app ](https://mp.weixin.qq.com/s/8VaT7NQXkcybTAUqhGu_uA)  
    5 B; j6 B( ]7 a6 W, g( M; W
    ! b' U" ?; X" \: b) X" q* g* W. F3 f# C9 K" d  i( C, j6 L
    《柯林斯 COBUILD 高阶英汉双解学习词典》纸版:5 t. R# O0 A2 j4 A: Z1 X
    Music is such a nebulous thing.
    ; J5 m$ X, G9 o6 _4 Z$ r* h2011:音乐是如此蒙眬之物。3 ?  O; M/ _9 g+ `
    2017:音乐是如此不可名状之物。; ^8 n5 v$ S4 g# |) M% w+ |4 y8 [
           
    7 h: _# ^( ]9 k. j' o2 z! K4 m0 s+ t- x0 P
    ---  ^% ~# ]4 J$ F# O1 I% A  x" G

    5 E: r! r: a+ }, M% y2 M  ~金山:http://www.iciba.com/nebulous 音乐是如此蒙之物。(相比 2011 纸版少了个“眬”字。)
    " P. f5 D3 Z# W4 x有道:http://dict.youdao.com/w/eng/nebulous 音乐是如此朦胧之物。, E: Q3 v7 q5 J; c
    沪江《新世纪英汉大词典》:https://dict.hjenglish.com/w/nebulous 音乐这东西真是难以捉摸。
    # `  P: p  L/ `& a& ?% L/ x" X! P% E; L# K2 `3 D

    ) d8 d7 D8 @7 i$ C! R) K6 l0 h- }( ]
    1 y. K  q- B. p0 n' ]' E4 t4 X3 q" d/ v% N  j( T6 }
    3 e% M3 c4 O/ e% m* M* q6 O, z
  • TA的每日心情
    开心
    2018-10-23 09:01
  • 签到天数: 153 天

    [LV.7]常住居民III

     楼主| 发表于 2018-2-3 10:29:45 | 显示全部楼层
    cchen98 发表于 2018-2-1 20:36: ?, }% {1 v7 B! N# K- X  w! p
    个人也比较喜欢外研社出版的柯林斯,感觉颜值也高些
    - y! s& M! ]! M/ [: r. M+ @" {- ]+ p
    而且还是爱德印刷的。
  • TA的每日心情
    开心
    2018-10-23 09:01
  • 签到天数: 153 天

    [LV.7]常住居民III

     楼主| 发表于 2018-2-3 10:30:39 | 显示全部楼层
    吴二 发表于 2018-2-1 21:23
    0 S; ]3 j/ X' x* i可惜,我们坛子上的几部精美的Collins双解都来自金山。
    ' `# ]' H8 l; B( r8 X4 q# `9 R
    . ]8 S- W5 L9 g. ^外研社新世纪英汉大词典:音乐这东西真是难以捉摸 ...

    ( D6 I; P- j6 j, |$ c( \- s# I现在又译为不可名状之物。
  • TA的每日心情
    开心
    2018-10-23 09:01
  • 签到天数: 153 天

    [LV.7]常住居民III

     楼主| 发表于 2018-2-3 10:31:16 | 显示全部楼层
    Oeasy 发表于 2018-2-1 21:47
    7 w# w+ ?% |" N# ~7 q[☞ [2018-02-02] 消失的汉字@某、某、某、某词典 app ](https://mp.weixin.qq.com/s/8VaT7NQXkcybTAUqhG ...
    / g! |1 C" `* w7 m# m
    请教O大神,难以捉摸与不可名状哪一个更合适呢?
  • TA的每日心情
    开心
    2018-5-25 07:14
  • 签到天数: 57 天

    [LV.5]常住居民I

    发表于 2018-2-5 10:23:17 | 显示全部楼层
    外研社2011版的柯林斯高阶是最经典i的一版。
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2025-4-25 14:01 , Processed in 0.023431 second(s), 24 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表