掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1256|回复: 6

[词典求助] 韦氏词典有没有好的英汉对照词典一起用?

[复制链接]
  • TA的每日心情

    2021-1-16 10:25
  • 签到天数: 83 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2018-1-8 17:03:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
    有很多没有汉语翻译总是隔靴搔痒7 M# J2 U& [' C% E( Q! |3 V
    6 O" x* |: o; t
    有没有好的解释比较宽泛的 可以对照使用的汉英词典推荐(不要双解的)1 l7 k9 ?1 W4 f' a  J' p* c1 B

    $ k5 V. X$ `9 a" q" _谢谢
  • TA的每日心情

    2021-1-16 10:25
  • 签到天数: 83 天

    [LV.6]常住居民II

     楼主| 发表于 2018-1-8 17:13:41 | 显示全部楼层
    目前是21世纪和外研社对照着用 有些解释还是不全
  • TA的每日心情

    2021-1-16 10:25
  • 签到天数: 83 天

    [LV.6]常住居民II

     楼主| 发表于 2018-1-8 19:26:16 | 显示全部楼层
    这个板块人气好差
  • TA的每日心情
    开心
    2023-11-5 12:37
  • 签到天数: 727 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2018-1-9 00:10:31 | 显示全部楼层
    其一 ,不理解你的意思,要对照又不要双解?按你要求,韦氏足本,汉译 有 英汉词海,其二,不知道老兄是否问对了板块?其三,你都来论坛那么久了,同一问题,其实可以多次编辑,佩服你的勇气,版主没有计较水贴嫌疑。
  • TA的每日心情

    2021-1-16 10:25
  • 签到天数: 83 天

    [LV.6]常住居民II

     楼主| 发表于 2018-1-9 10:34:50 | 显示全部楼层
    thinkinginlast 发表于 2018-1-9 00:10* U# J* X/ G4 |) O1 N1 k% s# [
    其一 ,不理解你的意思,要对照又不要双解?按你要求,韦氏足本,汉译 有 英汉词海,其二,不知道老兄是否 ...
    , @. r5 x. _8 L& \" W" \: [& A
    韦氏词典没法对照 因为完全是用的以詞解词 因此需要一本英汉来辅助
    # _8 \2 q% I* I/ ~- G! }! D0 {9 w8 K' H% _4 y0 G
    我的意思就是需要一本英汉解释偏向美语 且比较宽的词典, }% E. q+ g$ W  i( y

    ! p% x4 G8 o- S  q2 ~2 i英汉辞海 第一次听说 多谢!

    该用户从未签到

    发表于 2018-1-9 11:35:12 | 显示全部楼层
    英汉辞海就是w3的逐字翻译版。
  • TA的每日心情
    慵懒
    2018-9-8 16:12
  • 签到天数: 52 天

    [LV.5]常住居民I

    发表于 2018-6-13 17:44:09 | 显示全部楼层
    因为水平原因,看英英词典有时候意思确实很含糊,韦氏英英经常会有这种情况,如:the statue is larger than life.
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2025-4-25 01:27 , Processed in 0.021011 second(s), 21 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表