|
目前市面上所見到的辭典,釋義排列,大多是越常用的解釋排在越前面。$ M% N+ B0 y' J4 |! s) }
不過有個辭,在中英日下卻各有各的缺失,那就是
0 ?! k u U {5 P# O& o/ ]neglect ,ネグレクト,無視
8 r2 E( k0 y) Y: ~5 P
& Q+ f. b% _1 q8 s; i在中、英的辭典裡 neglect 的解釋大約分為下列三個 g! [: ^' k# c7 [9 Q
1. to fail to look after someone or something properly 2. pay too little attention to something 3. to not do something
% A6 q* Y/ D$ a: A也就是中文的「忽視」,「忽略」,「沒有認真對待」
- S3 W! U X5 ^4 L( z2 b- z( ^. Z; O- y$ {+ [
多了英文維基跟美國911專線的解釋好像比較好
6 u! x7 Y0 q) \5 z' p- y; g( h4 b- _. h+ d2 O" m
wiki : neglect is a form of abuse where the perpetrator is responsible for caring for someone, who is unable to care for themselves , but fails to do so.( u9 Q) [' n. o4 e o7 }& t/ z5 H
911: neglect is a form of mistreatment by individuals resulting from inadequate attention, especially through carelessness or disregard for the needs of others.
- H# U$ i" w1 k0 L* A' ]" h+ U) j
日文ネグレクト或無視的解釋,在辞典跟日文維基的排列是完全相反的。$ A8 A8 C9 u9 y$ D
學習型辞典,大多只解釋為無視すること。所以新明解7查的到児童福祉卻查不到児童虐待。 大辞林跟大辞泉是把無視すること排在第一,養育放棄排在第二。 日文維基更是把ネグレクト限定在児童虐待、障害者虐待、高齢者虐待。 還表示ネグレクト有時視為「義務不履行」,這樣問題就出來了...0 I6 a; O C4 S7 u* J
A0 Y! ?1 I$ D6 X! ^3 K很多人沒有辦法在同樣一天24小時做完自己的事務,只會一天到晚跟別人說自己很忙、沒空。別人當然沒有權利要你一定要聽別人說話,你卻因為無能力在一定的時間內做完自己的事情,別人一定要為你時間不夠用的無能負責?!
" l" P2 O1 g- K1 E) F
, R+ R0 k8 T" k: z/ F& k" _虐童事件,在全世界報章雜誌的報導其實應該列為世界遺產,少到幾乎滅絕。 社會對於虐童、自殺、被裁員等,都一副事不關己,很多人抱著沒有好處,自己活下去已經很累人了,何必管別人死活。滿臉不用替別人的感受負責(我這樣對你,是你自己要感覺不好的,跟我無關),要別人一定要重視自己的感受視為對方的義務(我想要的你不能給我,你就是壞人,切)。很多人不會反省自我,學壞比學好簡單多了,這樣的事件當然會惡化更快。) O, S# l( o8 i7 u9 Q/ ~
2 _$ X/ p' k: O: v+ P9 z人跟語言一樣,好多種卻不分好壞。對於別人多一點關心可以讓生活更加溫暖。 |
|