|
derogation:1 E r# `, g1 e- A7 J/ `' P8 k$ }
0 I0 M3 d; \9 e# E' G# V5 q A/ R牛高8:/ v2 W* i9 t9 ?; e6 @
an occasion when a rule or law is allowed to be ignored (对法规等的)背离
( ^/ O% b, Y( m& f5 Q: }+ u
$ E* r' E+ m) \# M; w新牛津:
# I: _1 {" ~4 ^9 r9 man exemption from or relaxation of a rule or law(规则或法律的)豁免, 免除; 松缓, 放松:
8 P! q( c% h( ?, ~, q, k [" C9 h, y
韦氏新世界:
# Z( b8 r% D& @" \' ], ra lessening or weakening (of power, authority, position, etc.)
0 J e) ^' Z5 c, m! x8 H! F9 B5 q# M$ ^
从上面三个词典看,牛高8的中文解释有点儿文不对题,让人误解。应该翻译为“豁免”、“免除”、“放宽限制”等意思。- L! h. N3 E7 p K1 T
8 K: |- L* d5 G' S# j* A0 z; P
# d8 Q. }' `1 l6 T7 ]9 T
C! J( e$ r; @ `# Y; i# v |
|