|

楼主 |
发表于 2017-5-6 21:03:24
|
显示全部楼层
本帖最后由 spearonsquare 于 2017-5-6 21:40 编辑
, N/ D5 H+ U0 Mmitkyg 发表于 2017-5-6 20:03
" O' l6 ?7 M% U: k3 R' W我觉得得先搞懂 学术\学术研究\学术活动 的定义,同义词是learning---学术,学识。7 l0 \4 H2 d' Y
学术活动这个释义是不 ...
4 H! a7 Z3 b6 `: T. }1 Q" y. I) G. @
感谢答复。0 i k: B& H9 s5 G4 ]4 X" D3 ]
这只是我粗陋的观点,不登大雅之堂。4 \) U4 ~( b T, O$ _
Encarta就直接给出了formal study的解释。这个study虽然是名词,仍然带有动词的含义,肯定不是简单的学术和学识的意思。
4 v0 [# D8 `/ u) G6 O2 A5 q, gSOED给出的解释是:Academic achievement or study; learning, erudition, orig. esp. the classics; (now arch. & dial.) literacy. Also, the world of learning, scholars collectively. 9 z0 M9 G' a. w
其中,learning除了知识的含义外,应该也有“动作”的含义在内,不然为什么非要用动名词解释? k1 m9 o Q7 y0 `( I
CD也给出了解释:Education; instruction; teaching.其中,teaching的动作意味更加明显。7 _, w5 W. o) H6 h& l+ J
Collins COBUILD的解释:
% ~& i, p" h0 `Scholarship is serious academic study and the knowledge that is obtained from it.+ e( \6 h% v; M% E. V
(外研社高阶)给出的中文解释有“学术研究”。! K# [, r" g8 j- I8 j7 x
其中的核心词是study,肯定不是学术和学识的意思。
0 `7 _. g9 q7 ]9 ]7 K, o4 m
7 W; I! {8 K& j c0 H再加一个:
& H$ k! o# m8 ^% W. e朗文双解:1 Q9 e* [* N# m6 d' K
the knowledge, work, or methods involved in serious studying学问,学识; 学术研究
* E( A: `! H8 h5 v' b其中的work是“工作”,那么,是否可以理解为学术或研究”活动“呢?4 G! i. _ l B9 @3 H$ u9 e- D
' o2 M% z5 w |% z
另外,许多英汉词典也没有给出“学者身份”和“学者群体”这个含义。5 X& P- K- a# M$ S% F+ R6 Z# r( I
最后,感觉中文中的“工作”和“活动”有时是可以互换的。; m+ r& V1 H$ x d
例如,从事研究工作,从事研究活动;外交工作,外交活动。 |
|