掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 805|回复: 2

[词典校勘] 发现有道和海词的朗5双解很多地方的中文跟纸质版有出入

[复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    2018-3-19 02:23
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2017-2-4 14:59:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
    外研社提供的数据好像不是最终完美数据(可能是翻译初稿),很多地方带有朗4双解的中文痕迹,但是纸质版却修正了,比如查acknowledgement,图中划横线部分纸质版是“辛勤”。
    5 ~) B" f" H. v$ j5 H1 o4版双解的中文痕迹在有道和海词的朗5双解中有很多,真搞不懂外研社为何不把最终完美数据提供给有道和海词?

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x
  • TA的每日心情
    开心
    2017-11-17 09:15
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2017-2-4 15:37:05 | 显示全部楼层
    本帖最后由 qp2009 于 2017-2-4 15:43 编辑
    $ k0 u0 J3 ]* G8 H
    . w6 V+ |- o# [2 \: _+ h* l但是朗文双解第五版纸质繁体版翻译的就是辛劳,应该查查卡西欧词典是以哪个为准的。顺便问一下怎么上传图片

    点评

    我也勤快对了一下简体版的朗5双解,的确是辛勤  发表于 2017-2-4 15:47
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2025-4-29 02:40 , Processed in 0.019790 second(s), 23 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表