掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1370|回复: 8

[词典校勘] flamethrower 从21世纪大英汉的一个解释引发的好奇

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2016-12-11 20:27:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 Littlebush 于 2016-12-11 20:36 编辑
# O( a$ x8 J# K' t$ u
3 E# Y1 l- a' c3 X3 i最近遇到几个用flamethrower形容人的场景,例如I am not a flamethrower,but a bridge builder。从这个context来看,1、此处的flamethrower明显是指人,2、意思和bridge builder相对,查阅了一下,发现21世界大英汉有个解释是契合的:[比喻](巧于用辛辣尖刻的言辞的)辱骂(或恶骂)能手,这个意思类似于firebrand这个词,而从语境看也的确是这个意思,但只有21世纪大英汉查到了这个意思,其他的包括几个unabridged,甚至wiki都没有收录。考虑到21世纪大出版已经10年以上了,那么它是参考了那个来源定义了这么一个罕见的definition的呢?非常不解和好奇。

该用户从未签到

发表于 2016-12-11 20:57:42 | 显示全部楼层
( ?0 X: E9 l3 X/ p4 k
《21世纪大英汉词典》没有列参考文献。
0 a( }! q4 L) r' a1 u我也曾遇到个, headless 的第 6 个义项“6. 无亲人的”,在其他我能找到的所有词典里,都没找到这个意义。3 g* s1 z3 Q5 Q  g$ T# V
: y% J4 v2 K4 P! w$ i2 P+ z7 a& b0 U

# e/ ]6 I- \& J

该用户从未签到

 楼主| 发表于 2016-12-11 21:28:59 | 显示全部楼层
连OED,W3,甚至wiki都没有收录的,真不知道他们还参考了啥?呵呵,不过至少说明了非常的认真,广泛的查阅了大量的各种参考资料。
  • TA的每日心情
    擦汗
    2023-11-29 11:30
  • 签到天数: 335 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2016-12-11 21:35:22 | 显示全部楼层
    估计参考了早期版本的各种英语词典吧?说不定早期某一本词典收了这样的用法,后续版本删掉了

    该用户从未签到

    发表于 2016-12-11 21:52:32 | 显示全部楼层
    喷子,妥妥地。

    点评

    Yeah,great explanation!  发表于 2016-12-11 22:57

    该用户从未签到

    发表于 2016-12-12 09:53:54 | 显示全部楼层
    太细致了,佩服

    该用户从未签到

    发表于 2016-12-12 09:54:32 | 显示全部楼层
    woaini123 发表于 2016-12-11 21:35
    - @) D% z- N3 D* O+ v8 t  U估计参考了早期版本的各种英语词典吧?说不定早期某一本词典收了这样的用法,后续版本删掉了
    5 B0 ^, k. A  x+ d1 D' S
    佩服佩服

    该用户从未签到

    发表于 2016-12-12 11:03:46 | 显示全部楼层
    我对21世纪这本是很佩服的,解释非常详细,但是问题是缺乏例证。但总体我还是比较信服的,虽然在有些词典里找不到相关释义。
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2025-4-29 03:54 , Processed in 0.020991 second(s), 22 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表