掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2681|回复: 11

[词典校勘] 沪江小 D 《新世纪英汉大词典》瑕疵[...]

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2016-11-24 13:08:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 Oeasy 于 2017-3-1 22:42 编辑
. v; A5 T3 g3 K4 D& `1 R9 k- b& R" t& @$ b

6 c, V' R; ]* l9 l4 x2 o0 G- [2016-12-25] 典评:英汉大词典[1] https://mp.weixin.qq.com/s/9oEzzd1y0k4CNSIspqUTvg% @" b+ b0 V2 x" W% y. ]
- [2017-01-02] 找茬:沪江小D《新世纪英汉大词典》 https://mp.weixin.qq.com/s/fBxUn2h8KEETrwgoHebsUA+ @: |7 p$ F0 H& a
- [2017-01-04] 从 O'Reilly 看《新世纪英汉大词典》的例句翻译 http://mp.weixin.qq.com/s/gTm8S61oAV-RQtYhByqC_Q
; A3 X+ L: R& o  S5 E- @- [2017-01-12] mystery 条《新世纪英汉大词典》的一个错译 http://mp.weixin.qq.com/s/vOIvfC_CvBH40vKwffTxxQ
9 P& O$ O! G; J# h: P5 c* ?, ~# ?- [2017-01-14]《新世纪英汉大词典》又一个疑似问题条目 http://mp.weixin.qq.com/s/c9Kv3VbamJ_iCdY5nWXWRA
. P. \: L; P- ]) L' v' n+ l5 ]- s- [2017-01-02] 找茬:沪江小D《新世纪英汉大词典》 https://mp.weixin.qq.com/s/fBxUn2h8KEETrwgoHebsUA; u' k) u/ t* k" {9 k# Q7 o  x
- [2016-12-26] 金山词霸、有道词典、沪江小 D 等的柯林斯有什么区别? http://mp.weixin.qq.com/s/DQJcS76l71fr90QIpWlDDA
, p3 b  g& m: {% k  X! t3 j  M/ V
0 `. v7 r$ o. F9 b6 R/ b2 O$ i首先要感谢沪江,免费为用户提供《新世纪英汉大词典》。
" Q/ ]" C' g( G5 ^, l这些小瑕疵,其实很少人会注意到,一般人也不会在意,毕竟我这种人太少了,而且太讨厌了,事儿多难伺候。。。 2 Z7 M$ ?' g5 i: G
如下图, 6 前后没有空格,纸版空间那么宝贵,都空格了的,然后有特殊字符没处理好。
; I0 [# H  y% ?3 R. E
; u* n7 ~, n. O6 I6 \5 ], S4 }
& _, |" J! Y) G3 `" D* f: D
  j( E9 ~$ z! w& o. B; H' [4 y2 H6 ]+ u4 f
6 W( T1 q3 |' T0 l: A
+ _, N3 @$ Q2 Y  X
- y, [7 h" ^5 b  e9 k2 l
  • TA的每日心情
    慵懒
    2023-3-29 08:16
  • 签到天数: 1462 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2016-11-25 10:43:31 | 显示全部楼层
    估计一些少见的特殊字符也是漏掉了

    该用户从未签到

    发表于 2016-11-25 10:46:51 | 显示全部楼层

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2016-11-29 00:27:48 | 显示全部楼层
    本帖最后由 Oeasy 于 2016-11-29 00:31 编辑
    6 }/ F/ Y( B+ M( n( A% y' ~
      x. ]3 ~1 w7 U4 o) V9 J3 r- w6 Z# Z% X. `; j" v4 {
    a- 条,如图, “美式英语 an-”,r u kidding?
    & Q: e6 ~  k4 W) |7 `- Z* K另外,3 <文>,纸版是<文或古>。
    0 n: G3 {1 I, v
    6 L$ ?- ~( A) B- c4 K7 W- |
    $ }) g1 B. @- i, k  ^
    ! P) y0 {* g0 \

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2016-11-29 11:55:10 | 显示全部楼层

    ; }. @/ z0 @& f  m" qexcludable 条。
    5 b6 }5 a$ g: M( Z, m        - ]  T* n% r, R5 [( L/ ^/ g

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2016-11-29 21:01:08 | 显示全部楼层

    ; u! p5 ]) d: t  }  @ab- 条,除了“义项提示词”(not)外,还缺了例词。
    8 B; f, v- M5 G$ V. t- S  C6 C6 |. g
            . s: I! g; G) b2 q% t+ R9 y+ @; D

    + J- e6 \) q0 X3 T& S8 b# x- u) p4 y

    该用户从未签到

    发表于 2016-11-29 21:11:39 | 显示全部楼层
    放心吧,肯定不会提供完美版的,否则被人一抓数据就完蛋了。

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2016-11-29 21:44:11 | 显示全部楼层
    大熊部落 发表于 2016-11-29 21:11
    3 _! z% b0 @+ W. ]( x) Q9 N  u) _放心吧,肯定不会提供完美版的,否则被人一抓数据就完蛋了。
    8 H4 o' C4 N  ]# Z- {3 M4 r! d5 }$ f* ]

    ; B" h8 d2 T$ Y+ s7 m输入 A & M ,只能看到 a 条目内容,这。。。我觉得是责任心或者是技术水平问题,倒不是有意要缺词。
    : y$ ?8 L# U) K5 I( @' J2 x2 Y
    6 R9 x2 M# E  a0 m4 n% S( T        6 k/ c6 [: r# ~9 g0 E

    0 Y0 P/ n* M6 z- ~: N! D7 T
    & X. n! y% `5 F1 i/ D' |* u4 _2 i$ d# ~$ t/ g; v6 J$ ?

    该用户从未签到

    发表于 2016-11-29 22:16:31 | 显示全部楼层
    不知道pleco的如何?我现在用着纸板的倒还别有一番风味,哈哈。

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2016-11-30 11:45:51 | 显示全部楼层
    本帖最后由 Oeasy 于 2016-11-30 11:57 编辑
    1 U4 l1 [& y7 o7 a) _) ?2 J$ u" |7 ]; |6 K- E/ y

    ! t) P% {6 m5 L* \4 V/ u  I: Laxis 条,沪江小 D 里《新世纪英汉大词典》的内容和纸版相去甚远。  顺便,Collins Chinese Dictionary 居然查不到 axis 。( t7 ]/ h: }8 w% \# U( m8 k& p

    $ ?2 i7 l! L! L; a        % B7 p5 L1 B7 Z8 W6 O( R1 Y
    3 q5 l5 B) L4 Y% e' n6 Q& S
    + h: ~9 M" j4 j' F# P  `& ?* p
    " [9 I/ B. s5 V3 P, [4 M

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2016-12-2 01:13:50 | 显示全部楼层

    ! @4 F# V) d+ \/ ~- j% d5 Pinscription 条1 k9 j: q8 _* s7 B) ?) [
  • TA的每日心情
    慵懒
    2025-1-28 16:22
  • 签到天数: 216 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2017-9-20 01:03:06 | 显示全部楼层
    PurlingNayuki 发表于 2016-11-25 10:46
    ; S+ G. K, h( ?, W9 U4 Vvinta/pangu.js:為什麼你們就是不能加個空格呢?

    9 c6 M0 G) o6 w1 F/ I哇,试试这个插件。听说过这句话,没想到今天看到了出处。
    % \% ?7 X/ E3 L3 F( E9 k9 n( u9 D
    如果你跟我一樣,每次看到網頁上的中文字和英文、數字、符號擠在一塊,就會坐立難安,忍不住想在它們之間加個空格。這個外掛(支援 Chrome 和 Firefox)正是你在網路世界走跳所需要的東西,它會自動替你在網頁中所有的中文字和半形的英文、數字、符號之間插入空白。
    ) t0 A" A8 [) M
    0 t1 L% K; j  N# X  m漢學家稱這個空白字元為「盤古之白」,因為它劈開了全形字和半形字之間的混沌。另有研究顯示,打字的時候不喜歡在中文和英文之間加空格的人,感情路都走得很辛苦,有七成的比例會在 34 歲的時候跟自己不愛的人結婚,而其餘三成的人最後只能把遺產留給自己的貓。畢竟愛情跟書寫都需要適時地留白。
    - x$ K+ b. {- o" F9 `% F; s6 `
    ; w$ }0 s; p$ Z與大家共勉之。
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2025-4-26 02:14 , Processed in 0.020988 second(s), 21 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表