掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1652|回复: 2

[语言讨论] 从president-elect引申出的一个有用的表达

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2016-11-22 14:08:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
-elect不仅仅用于president,其他任何所谓的候任official、post都可以这么用,例如director-elect,现在很多academic society也经常搞些候任主任委员啥的,以前一直不知道咋翻译,现在明白了。https://en.wikipedia.org/wiki/-elect

该用户从未签到

 楼主| 发表于 2016-11-29 18:35:47 | 显示全部楼层
今天又看到另外一种表达这种“候任”的说法:designate,例如候任联合国秘书长 the UN secretary general designate,此处designate 为adj,用于官阶之后,
  • TA的每日心情

    2018-6-15 18:18
  • 签到天数: 249 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2017-8-27 19:05:44 来自手机 | 显示全部楼层
    不对吧,必须是选的才能用-elect吧
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2025-4-25 02:52 , Processed in 0.020124 second(s), 18 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表