掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1996|回复: 10

[语言求助] “嗍”字的发音——是suo1,还是shuo4?

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2016-10-18 00:01:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
2 r& m' G: T# x1 {6 [* q

6 n8 n9 H3 _4 N% [9 o: B& k
4 e5 L8 w  F( k' E4 O6 @大部分词典说是suo1,但《汉语大词典》说是shuo4。. w. d, I1 p- P8 v

) Z8 Z% V: G. n8 O, U( U, ]我倾向于前者,因为从小到大都是念这个音,本来是不必纠结的。/ u) W2 [  l4 F0 X! @
5 o7 u' Y" G% T, V$ k' B! Z
不过我正在写的一个词条需要用到这个字的发音。
. V) l- u1 ~8 P# P: o6 S
, w6 O) @1 y% i# E为避免误导别人,所以发帖请教,到底“嗍”字怎么念?
5 Y3 X. d4 h8 y( w  j7 B

该用户从未签到

发表于 2016-10-18 09:12:27 | 显示全部楼层
根据《汉语大字典》的释义,现代读suo1,旧读shuo4。因此,就得看熊大所撰词条的时空定位。
. ^5 M7 f1 J6 M6 g& S6 E+ j
, u* k, O5 f" q2 |3 f; ^2 X个人拙见,仅供参考。

该用户从未签到

 楼主| 发表于 2016-10-18 14:41:56 | 显示全部楼层
ly1316 发表于 2016-10-18 09:12# B, q* R* R' g; g
根据《汉语大字典》的释义,现代读suo1,旧读shuo4。因此,就得看熊大所撰词条的时空定位。
& K- Z% V9 R( @/ p4 W1 b
6 ^0 v- i2 ~" V个人拙见, ...

" K4 D$ u2 `/ _" |9 I! s谢谢老兄帮忙!我是写英文词条要用这个字的谐音。
9 @& m$ ~7 W/ Q3 q8 k) `% ^
4 `1 e, `# ?5 H- M6 T' K& G《汉语大字典》图片太大,所以我没放在电脑上,看来还得再把它搬出来。/ y! c$ P* h' R4 M

点评

不客气!不过还是要谢谢tsiank大大制作了一部这么好的辞书!  发表于 2016-10-18 22:18

该用户从未签到

发表于 2016-10-18 20:38:56 | 显示全部楼层
这个词往往用于某些领域的,呵呵

该用户从未签到

发表于 2016-10-18 23:09:02 来自手机 | 显示全部楼层
本帖最后由 tsiank 于 2016-10-18 23:19 编辑
4 |( c" u2 U9 n: w4 g( J# i8 J' W: F/ P( b  d6 D
这个字集韵反切为色角切,与朔同音(宋代读音与英语单词shock近同)。读suo可能是哪个方言的现代读法,在我们河南话中这个意思读syo平声,应该就是这个字。

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

x

该用户从未签到

 楼主| 发表于 2016-10-19 00:53:47 | 显示全部楼层
Toyger 发表于 2016-10-18 20:382 {" [& M7 H' w, d3 |$ t
这个词往往用于某些领域的,呵呵

1 B& n- y" d; m越能激发想象力,单词记得越牢。

该用户从未签到

 楼主| 发表于 2016-10-19 01:04:40 | 显示全部楼层
tsiank 发表于 2016-10-18 23:09
$ R, {  ^: `9 v! k( M  Y4 ?  g这个字集韵反切为色角切,与朔同音(宋代读音与英语单词shock近同)。读suo可能是哪个方言的现代读法,在我 ...

( K' M6 F; y0 E多谢老兄贴图!用上海话来念这个字也近似suo1,或者近似英音的[su]。% s! ^* N3 `% c

该用户从未签到

发表于 2016-10-19 21:03:38 | 显示全部楼层
大熊部落 发表于 2016-10-19 00:53
- s; P- o. G1 n: f$ m# A6 X5 N越能激发想象力,单词记得越牢。

4 }3 c  D' U" K" T* y4 [4 r& h我第一次见这个字是在李念培老先生的《英语学习与翻译新概念》里,这本薄薄的小册子算是我的英语启蒙读物了,对初学者很有启发。里面有篇文章提到,有个女翻译,把 cock sucker 译错了,好像译成羽翼未满的小鸡,李老先生说,这也不怪她,毕竟翻译是个中老年妇女,没有接触过美国大兵那样的人物,sucker在这里的意思就是“嗍”,更多的就不讲了,读者自会理解。那时年龄尚小,没想到某些玩意儿还能这么玩,这是一下启发俩领域的节奏啊。- r. b& U* V9 S2 f

; M$ M- i7 O6 L$ G6 }1 |6 ?+ E8 K

该用户从未签到

 楼主| 发表于 2016-10-20 02:11:18 | 显示全部楼层
Toyger 发表于 2016-10-19 21:03
5 Z! i( Z% N# K8 e$ n( c' F我第一次见这个字是在李念培老先生的《英语学习与翻译新概念》里,这本薄薄的小册子算是我的英语启蒙读物 ...
+ A$ K1 b! @  s. h
这个“嗍”在沪方言中是极常用的字:吃小笼包的时候要“嗍”汤汁;喝饮料的时候插入吸管然后“嗍”;啤酒漫出杯面要赶快“嗍”……

点评

闽语同  发表于 2016-10-20 11:00
您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

GMT+8, 2025-4-24 19:29 , Processed in 0.022153 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表