|
本帖最后由 fnaviwwo1 于 2016-7-9 21:33 编辑
- I) \& S3 q/ r3 K0 H
n8 a' `) T8 O+ y更新:, }4 U1 C& u" V4 v: g
[英-英] [精装][mdx] COD&T 简明牛津词典 [+同义词合并版][衍生词能正确跳转] [复制链接]# }# h1 P* ?0 l4 P3 r
https://www.pdawiki.com/forum/fo ... hread&tid=17346
: d" G g8 k1 S/ h, T1 L: B6 l. \
----
7 _) b% j6 L9 r8 k/ C2 ~词典下载(bgl格式和mdx格式): Y/ P; ?0 g$ x5 `) {
http://fnaviwwo1.ys168.com/ (目前还缺美版的Thesaurus的bgl文件没找到,求大神补个档)/ r# Z( Q3 b$ h. M$ K& q( X% _
% P, U! M J8 N% F+ U主要是查完整版ODE的时候觉得内容太多,就试了试Concise版的,看看能不能节省时间。
( @% Q: V+ V8 g! x6 u% h, Z还有就是解释太长的话,感觉不容易背,有时直接被词源里的意思,或者一个同义词反而能记住。
) |, v. _9 D: U) Z. D1 L. h. x9 A, h3 V
以下主要是个人使用的感受,以及对照亚马逊上的试读。
: n& `6 c+ H7 X, v. t. G9 u- Z8 { Q, b/ l9 h$ u4 @1 W
COED的解释是从ODE删减过的。, g/ N" o2 J8 z% u$ h0 u
删减主要体现在和ODE相比只选择了部分意项,并且把分层的模式取消了,直接按照数字排列。
( h; v1 O6 ^5 U有的意项有especially等注明的,删除了只保留前面的一半,但是用词基本没有改写。
% G) X5 u; d) p' s% \也有部分意项在ODE里找不到对应的原文,估计是从老COD里引用过来的。0 f* {* U/ A' Z. D3 W
动词不标是否及物,没有例句。
: J; T( f) |, U4 }) U5 y有词源,比较了一下是截取了ODE里的一部分。(不是像POED里是改写过的)
& z7 o& |" E$ e: l+ H单词没有连词符。; F2 M6 f9 ^$ m B
0 Z8 }2 U1 B. {" N% h7 Q3 jCOAD的内容直接照搬NOAD,没有修改,例句也是照搬(话说能明显的感觉到例句的选择是为了体现用法的,比如动词和介词的搭配)6 c, p" y- S$ m0 S3 Q( H
没有词源(只有偶尔几个单词会标词源,但是标了的反而特别详细)
, E+ d3 r/ F; G) T+ v1 F$ S i" U- D单词用连词符分割。
( g8 q) I: N3 R" A. J/ m( r4 ~: \! Y) C/ x- w
各自对应的Thesaurus:
) r% x0 g( |( S( A9 g' ]3 q. o$ H: j, yCOAT完全照搬NOAD对应的T,有辨析,COET没有辨析(相比ODE的T有删减,不过NOAD对应的T就比ODE对应的T有过删减了)。
3 g) [' ]5 P( S5 p' V$ p
& t/ @! w {' t/ j) C$ I还有就是bgl格式的词典意项之间没有换行,看了一下纸质版也没有换行。而解释和衍生词和词源这几个栏目之间还是有换行的。9 }' |/ J- z0 P' ~ V
; a0 y& V$ z( w3 {5 f
和老版COD相比的话,其实我觉得还是新COD好用,老版以同义词解释为主,相似的词经常来回解释,看着看着就绕住了。
% y/ C3 F6 J7 h% G& x( J3 \
" [& p7 d% O3 I+ `5 v- m" Z+ {* z8 g/ y# t
------
8 D9 |6 O4 O! ~8 o9 r9 U( |最后,哪位有concise oxford American thesaurus的bgl版本能否传到上面的网盘里啊(上传权限已经打开了),谢谢了。2 Z# F: B% W. w; }) t( q" s- i, i
+ |2 a8 Y! T1 \6 C1 k
$ Z) a% z3 X! |8 {3 W感谢O大,文件已找到。 |
|