掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1229|回复: 7

一个好玩和好味的词drumstick

 关闭 [复制链接]

该用户从未签到

发表于 2016-5-21 16:56:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
大家说,这个叫什么:. ^( O2 |" a, o( q- ~: H

. d* c; v' j8 t9 K5 F  t& J7 o1 K7 Z2 T& D6 B* \, y
. Q6 ]  s5 L+ t% _, M% Z! O5 m
它的英文名字难不到谁,但中文正式叫法呢
0 ^7 }0 c' _- h7 ^

+ a$ h2 H# R2 k" n" }. A, M' o好像还没有个共识。
: E% g/ x' m% f/ `5 a  Z' Q
; F7 `, ]' `/ r! T9 _9 m# x, w) P/ r8 ^5 ~

$ u. \5 h' n! n& U, \- T' I# r$ x香港管它叫雞槌,但没有英汉字典探採纳。) E* a8 q! X. h$ X, x* H( k4 Z

4 R! W: p4 h& b3 f) d5 U# o& U+ ?/ t8 }! v3 V# V. ?6 ?

8 \# X: o' M0 N5 H  O* I6 [2 d) L7 U9 }5 a9 O. j% B$ d7 d
/ v& ^* i( k& |! j( t
! @/ j- M. z7 h
! E% j2 q% }$ M

: s& X0 u: Q4 i8 E0 e
( i/ F. z: r0 h0 Z
. _3 W/ w- ?! X, m: D! b) W4 a; S3 I0 ^
( X0 a5 q( n+ Y# Z0 x9 M

5 D- f1 m7 d6 v3 I; Q& @除了好味道,好玩的是,有些字典说只有熟的才叫drumstick,3 C; ?: y% ~: q3 g* W* s3 G( x5 ^6 h# @
生的叫什么?

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

x
  • TA的每日心情
    开心
    2023-1-18 23:24
  • 签到天数: 211 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2016-5-21 20:41:14 | 显示全部楼层
    drumstick
    . t3 G* ~; j4 A8 T! Z$ I# i2 P
    1 p+ l3 ]4 e/ R' ]7 Tdrumstick  /ˈdrʌmstɪk/ n. 鸡腿下段
    : H8 r" R( w1 Z. ^
    + [8 Q( K/ N( z/ h5 o1 c( C4 ]! i) X在英国维多利亚时代一些在今人看来极为普通的词曾被列为禁忌词,如trousers(裤子),breast(胸脯)等。对于这些词人们避而不用,每每代之以委婉语。leg(腿)也是其中之一,人们不说leg,而说limb等。drumstick原义为“鼓槌”,一度被作为leg的委婉语使用,现一般用以指“鸡腿下段”,因其形似鼓槌。: P/ H0 o/ `2 E) a+ P
    例 The kids each wanted a drumstick. (CWR) 孩子们每人都要鸡腿。
    - C" |! e# K. v! C0 b$ c, s3 GSave the chicken drumstick for me. (NDE) 把鸡腿(下段)给我留下。; J) j* ^# [( E! I) c
    "Would you like white meat or dark meat?" "I'll take a drumstick." (NDE) “你要胸肉还是腿肉?”“我要鸡腿(下段)。”
  • TA的每日心情
    擦汗
    2023-11-29 11:30
  • 签到天数: 335 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2016-5-21 18:58:06 | 显示全部楼层
    貌似 琵琶腿 是比较地道的译法
  • TA的每日心情
    开心
    2023-1-18 23:24
  • 签到天数: 211 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2016-5-21 20:42:39 | 显示全部楼层
    刚发的帖是英语词源趣谈给的解释。

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2016-5-21 21:22:58 | 显示全部楼层
    本帖最后由 xiaokeai 于 2016-5-21 22:50 编辑
    # h7 Q9 @! B; W  ?
    kyletruman 发表于 2016-5-21 20:412 m/ c9 W9 f8 {. G
    drumstick
    : o3 H" H  \" J0 b& M5 g) n& V
    7 i5 s& U' @- c5 M$ ~5 ]1 I, {drumstick  /ˈdrʌmstɪk/ n. 鸡腿下段
    1 ^+ z: D, d! u

    & b2 V& w7 ?5 B8 u! U# @) b  h" r+ {very interesting and informative,
    ! r$ B  {7 |  n8 s) I8 @7 D/ p, z: K$ rand it reminds me of the definition given under "coochie" in urbandict:
    - h- J. @2 s0 z9 z5 V, x
    + v9 |0 g5 Z0 I6 b"Coochie is a nice sounding word used when ... ; u2 s& J$ d# h3 w* P# R2 N- Z
    9 v3 h6 O  w3 _' u8 v
    It sounds better to say,"I want to play with your coochie" than to say...."
    0 s4 u. g9 }' F; Q" V% t; c  A/ R  y6 g/ J

    该用户从未签到

    发表于 2016-5-21 21:25:16 | 显示全部楼层
    鸡小腿?哈哈,同理可有鸭小腿等
  • TA的每日心情
    开心
    2020-3-25 07:07
  • 签到天数: 5 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2016-5-21 21:37:05 | 显示全部楼层
    本帖最后由 elusty 于 2016-5-21 21:49 编辑 ! h; u7 U+ A4 N

    # x4 D& C' N+ O6 N) |" R2 ~the lower half of the leg of a bird such as a chicken when prepared for eating, so called because of its shape
    ) Z! ]7 ?* W* J8 I3 i8 ]* q$ D4 \& E( X9 g- @1 T
    不过,为什么说是下段呢?lower half? 我感觉平时吃的都是鸡大腿啊。

    该用户从未签到

    发表于 2016-5-21 21:59:38 | 显示全部楼层
    我也挺疑惑的,确实是大腿啊,包括配的图,至少配图和说明inconsistent
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2025-4-24 09:35 , Processed in 0.021404 second(s), 19 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表