掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1737|回复: 9

[闲聊吐槽] 译文社新英汉词典完全不敌外研社新英汉词典

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2016-4-17 21:57:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
经过多日N多词比较,真实感觉到译文社的新英汉完败于外研社的新英汉,小日本真的厉害,连弄个词典都这么强悍,国人真的要努力啊,日本绝对不可小视,

该用户从未签到

发表于 2016-4-17 22:26:05 | 显示全部楼层

% R8 |: `1 R! ~1 f' s哈哈,可以参考我的帖子 [英-汉] 源于英和词典的英汉词典 https://pdawiki.com/forum/forum.php?mod=viewthread&tid=13450
  F$ H$ [  e3 r, F  n/ c+ O8 A0 g0 Y, e+ c
蓝本 http://dictionary.sanseido-publ. ... _ej13/subPage2.html4 p* m0 v6 G$ U! G$ n5 G8 W( Z

2 W5 O* n+ n( R" X' @1 P6 t
( [" d5 v: Q3 s8 d

该用户从未签到

发表于 2016-4-17 22:05:29 | 显示全部楼层
谢謝小。。。那个分享

该用户从未签到

发表于 2016-4-19 12:35:31 | 显示全部楼层
外研社的新英汉例证很少,这是第一,第二,收词标准不同

该用户从未签到

发表于 2016-4-19 16:11:23 | 显示全部楼层
小日本的文献整理世界第一。看看他们一百年前编的《续藏经》和《大正藏》(前者不是后者的续编),至今仍是佛学研究时最权威的引文版本,而我们十几年前编的《中华大藏经》基本上就只是拿古籍翻印一下而已。以前见到个日本法师,他说虽然自己不会说汉语,但是佛经上的汉字是能看懂的。言下之意,中国的专家只会说汉语,但古籍是看不懂的。

该用户从未签到

发表于 2016-5-20 15:51:35 | 显示全部楼层
外研社新英汉词典 和 日本 什么关系???

该用户从未签到

 楼主| 发表于 2016-5-20 17:56:38 | 显示全部楼层
hry 发表于 2016-5-20 15:51, G0 s& c* |2 @! K/ }
外研社新英汉词典 和 日本 什么关系???
! `( m  H$ a7 o' d
外研社这部是日本人编写的,台湾翻译,大陆引进。

该用户从未签到

发表于 2016-5-21 09:12:56 | 显示全部楼层
Littlebush 发表于 2016-5-20 17:56
& t$ J; k0 F0 Y& H1 e7 g! o外研社这部是日本人编写的,台湾翻译,大陆引进。

* H& d' B& ~* {5 e3 @真会投机取巧,小人

该用户从未签到

 楼主| 发表于 2016-5-21 10:08:42 | 显示全部楼层
hry 发表于 2016-5-21 09:12
& I3 q# S6 C& J$ |1 h$ G真会投机取巧,小人

; s7 F( D+ X; c% H5 j你有病吧?
  • TA的每日心情
    奋斗
    2020-6-1 08:59
  • 签到天数: 25 天

    [LV.4]偶尔看看III

    发表于 2020-4-27 20:45:42 | 显示全部楼层
    MYsedulous 发表于 2016-4-19 12:35. E+ y8 ~$ }6 A: _: D  p6 ]" y
    外研社的新英汉例证很少,这是第一,第二,收词标准不同

    5 [2 t  U) J! G8 @4 n$ e是呀,外研社这本收词量大,但是没多少例句…
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2025-4-25 15:09 , Processed in 0.021211 second(s), 22 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表