掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2411|回复: 2

[词典讨论] 查询测试 out of mind 所想到的

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2016-4-13 12:52:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 gnoweb 于 2016-4-14 10:34 编辑 " H$ P" g# V+ Y8 |4 y3 Y0 `

( ]9 A! _- Z3 d, k  G! F软件搜索 out of mind1 N" h! d2 G/ A& B4 }+ b. M: E

5 J/ _5 ]4 ?2 ?Dictionary of Idioms, Phrasal Verbs and Slang
, @- f$ ^+ G# r0 h  ?
$ t( |' s$ I$ f1 p6 L% y6 O
be out of (your) mind with [boredom/fear/worry etc.] - to be extremely bored, frightened, worried etc..

: }/ F7 P5 `8 i- @: Z
6 c$ h  @1 Z) HDictionary.com Unabridged, 2015
; _2 t* g3 f" D
* s% g: I* {" ]" K8 Y; Z" `) n
46 out of one's mind,
. d9 A. u* \  C9 C5 x& Q1 T: \( _5 W% c: c$ E3 K
a. mad; insane:
5 c' _; M% L( G2 ^5 H" }7 DYou must be out of your mind to say such a ridiculous thing.
3 G+ x3 w) a/ O3 m
2 v3 [# Z; U# Cb. totally distracted:
% k: @: p1 J5 o% S- {1 v1 CHe's out of his mind with worry.% m8 Y) R5 {* C) [5 f

) f6 ]: M( U- y  O: Ec. emotionally overwhelmed:
5 m4 _' Y9 J  {) e, D" k: E: s  ?out of her mind with joy.
9 E: Z+ h0 M; b4 k+ L8 K

7 l: V/ Y: Z2 z0 P只有某两个词典有结果。不过这不代表大多数词典没收。
4 O2 Y0 n8 V9 x8 ~  A
, s& {5 `% k. g7 p$ W( \  `站在查阅者的视角说,软件不高明。
9 R  e) c1 k% y# Z2 y' }以软件和词典的视角看,查阅者或许偷懒了。, ]4 t% e+ G& g6 H- c0 p: R( s

  j& B0 @( H' ~7 p/ R3 e翻印刷版之前,要判断 out of mind 大致会存在于 out 或 mind 哪个词条里,mind 在这个短语中作用最大,它是有实际意义的名词,所以大可以直接找词典中的 mind 条,纸质书翻到后,两三下就能看到短语在哪里了。如果以同样的方式使用一个电子版词典,也能找到,但前提是认真扫读整个词条。
3 Q" {( [$ L) I" P' {, n& u. G8 M. B& w
从(自己)最常使用的 ODE 找起,它用的是 out of one's mind,用 out of one's mind 在软件查找框中搜索一下发现:( o! h, T2 l0 O7 D3 Z) y: W: p; |- j( K
) i7 f' V# G, \
World Book Dictionary, 2015
# S+ f, }, i* G
, R# {. |( T3 g2 ^; r也是用的 out of one's mind
. b6 U- \8 t" h5 f
% ], i6 H4 U1 n0 `# A' |9 g能查到一两个其实就够了吧,懂了就没必要再去看别的了。
: ]7 k: A$ e$ m3 L除非时间充足,本身爱好这个活动;
% ]8 |$ |4 N1 o或者这一两个解释不能让自己满意或理解;* F6 o  _+ g& q( H$ ?
那么请继续无限的征程吧。
  c# `& D& @( b- ?! }- U6 L
2 ^$ p1 h5 e  R: [% J...7 g7 j  Z: G5 @& h8 Q' x
5 H0 r: _  |7 F6 X# X
0 y1 u8 h5 ~; f( \& f! Y1 ]
用 out of one's mind 查完了,那些没出现在结果列表中的词典是不是就没收呢?也不是。9 |/ N; I' ?$ D: Z2 ^

9 z% x. v2 I8 e' m' T" h从(自己)最常使用的 ESL ALD —— MWALED —— 读起来...
5 P# l# n( @% S5 e  w& G1 T9 f; }- \. y: }7 q4 h# J: n/ G$ L" Z8 c
MWALED 虽未单列词条,但仔细扫读下来,也能找到所需信息。它藏 mind 名词词条、义项编号3处,通读整个义项块以后,意思就整个立体清晰起来了。4 X% n4 {2 W1 z1 l7 I
- Q+ t# R# w2 K6 i8 e/ I9 q
这里想说的是,词典太多(而软件的短语搜索算法又不高明,查阅者为了快速搜寻忘了细读),就变成了多而无用——既查不到,又影响加载速度。: t0 M/ l" C3 k# p$ X/ y+ n5 O

2 m( v! D( b0 c6 N7 dGoldentDict PC 在搜索短语上高明一点,略占优势。但也是不是完美无瑕:
3 K" K; w2 ]$ J+ N: T
$ _# S" v; t" R( b用 out of mind 搜索,不会出现 out of one's mind。
+ P, Y# W7 Q3 e( g2 c5 w对于有些隐藏在释义与例句中短语,而未单列词条,GoldenDict PC 也会束手无策。
# [" O, c6 L3 B/ {- P7 J
" Z9 A6 }* L* K. _/ T举个例子,比如 in places 这个短语。5 M$ A2 g+ q1 I! L1 Y% O8 B
; W7 \) B: @7 v
LDOCE5+ 藏在例句里。
0 h( ~3 U; _$ B8 _- ~2 t& nCCALD8 藏在释义里。
5 {3 z" h( N! b; v! AMED1 藏在释义里(后 MED2 修订后单列为一个词条)。
2 t' O9 w9 W' l4 e9 r9 d! Z
3 U# N- Q6 o6 j  G1 {7 g- G' p如果词典源数据良好的话,可以从例句中提取出来,但这只是下下策,因为这些东西容易引发歧义与混淆,导致相关搜索结果过多,还是需要付出时间一个个点进去看。
* @& B4 h( ?: s) m* {9 s: i: m5 U1 `
现在支持短语、例句检索的 APP,进步不少,也很方便。不过是以单个 APP 的形式存在,例如 OALD8+。单个词典录入的内容比较有限。' h8 |" y1 Q, q9 D

& m8 m* d6 E# B9 x& y5 l选择这种外壳软件+无限扩充词典这种模式,是要耗费大量精力花在搜寻上的(针对 MDX,而非 Pleco 等),搞不好就成了搜集癖,但它是灵活可自由定制的。凡事有利有弊,不过多评论。
& @/ M1 t* b% \& O- ~3 L# `/ q
LIST1 - 查- D7 ~7 k1 b# B! k
+ t; D; s( ?+ v: a0 u
MWALED& p5 Y& C7 k8 v
OALD8C$ n' ?% v0 {* J
新牛津英汉双解大辞典
) T% j. ]/ c. {9 E, w! ?* i& y; L21世纪大英汉词典( U: t7 C) w# u5 p( i
Dictionary of Idiom, Phrasal Verbs and Slang
9 C8 z. |7 e- ?# H- S) J" W* e3 eLongman Phrasal Verbs Dictionary 2nd Edition7 Y3 n7 S& r/ {
Oxford Idioms and Phrasal Verbs
7 M, n; Z8 f% Z" j- f, n6 ?CC-CEDICT$ R# [! ~+ k1 C7 n
  o& n! r2 p( E- R3 e. {
LIST2 - 写
) J& a* U: y0 G' e) P
5 o% [& [, N% \4 c; h, DOALD7 Word Finder" Q8 |' u2 [; v2 f  a6 N
Longman Language Activator; J3 s6 c$ [* r; t
Oxford Colllocations Dictionary3 h5 m. t6 X$ P" j0 K, K9 K
Oxford Learner's Thesaurus
7 u% I! Q" O- y7 mWordNet 3.1
4 Q# C8 v7 Z- {1 @  ?' H+ G9 \5 q; @$ L) ]
LIST3 - 其它7 x1 b: Z. J! a% d
8 L1 i$ a/ C* B9 n  D: x7 @' b
可以随便添加,毕竟三四万开外的词汇本身义项少,文本长度也小,渲染起来不会太慢,加载多部词典也能顺滑流畅。
% g* j4 t) x- S8 ?8 I( F3 R+ G8 |! ~: {/ N0 ?( B2 M: N
手机端推荐 BlueDictPro。
- z9 f6 X& C0 R" H% b/ z/ bLIST1 或 LIST2 也可以合并成一个。% x" g9 S$ r8 }- U2 @
LIST3 也可以交给 Mdict APP。
8 Y: q) @$ ~8 Z! n5 I" A# v. q+ S9 b1 a" \
3 q, N* P3 p+ w5 M
如果你建立一个 50+ 以上词典的列表,又在里面查 go,set,get,make 这些义项过多的词,加载速度是快不起来的。1 w$ k, Q" [- y, U

8 B; u& Y* ~5 {即使是 LIST1,我也只是看看 MWALED,搞不明白了或者自己不会转换成汉语,就看看 OALD8C 的汉语解释。两个词典若没收,新牛津和21世纪大英汉可能就会覆盖。下面三本足够覆盖大部分短语了,再算上前面四本里面囊括的。最后留一本汉英作为备用。7 [1 D5 U* P& [

) e  Q. j& w6 B" @' I) U# f至于把学习型词典排前面,主要是自己水平太低,看不限释义用词的英英词典太花时间——某些义项条目需要不断循环查词。放上三本带汉译的,还是因为自己偷懒使然——不想在阅读资讯,看剧时搞得太虐心。其实 LIST1 还是可以精简的一下的。3 T$ E" ]& t/ R
/ n3 I/ U( M  y* z! v! I* S
贴出来做个参考。列表中的词典大家可以选自己喜欢的,用起来顺手的进行替换。常用的几本就可以了。7 m( N0 M. e+ f0 }, P' D! }
关键点在于,少则得,多则惑。不见可欲,其心不乱。节省精力。

本帖被以下淘专辑推荐:

该用户从未签到

发表于 2016-4-13 18:17:01 | 显示全部楼层
分組的方法很獨特,正在嘗試投入使用。
. j# J# |, b! q5 U8 Q# Q+ D之前一直按字典的類別分組,效果並不好,確實按用途分很有道理。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

GMT+8, 2025-4-19 14:41 , Processed in 0.020763 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表