|
发表于 2016-4-26 11:25:28
|
显示全部楼层
本帖最后由 gnoweb 于 2016-4-26 11:29 编辑
# i# C1 Y9 p# N1 e) {ncq001 发表于 2016-4-26 10:485 e4 H" e% a- S$ X1 g
转习大大英语翻译的一段话:2 r; |2 g, `0 j# S4 V+ A; w. @/ c
=============================/ R' L6 s8 }) B, }
词典我多说几句。从小到大用过十数种字典, ...
8 }( B. P U: L
# ~ h9 F' K$ l! {4 |从他说的词典名字 The Concise Oxford Dictionary 看,应该是 10,11,12 这三个。
6 L w$ {, S( \* j
3 ^, `4 q6 e2 R" ZEighth Edition (1990): The Concise Oxford Dictionary of Current English; F' k; D% s( n0 f* |! C
Ninth Edition (1995) was edited by Della Thompson.7 l4 G- H8 Z7 k! k+ B U: J
Tenth Edition (1999, revised 2001) became The Concise Oxford English Dictionary.9 {' S7 r; X) l+ t. g; q
从 10 版起,名字里去掉了 current (现时,当前 or 现代?,当代?)一词。
% A; S% ^* s, C$ h$ y4 C6 K
: r" {) K9 H5 d; I5 D; w+ Ahttps://en.wikipedia.org/wiki/Concise_Oxford_English_Dictionary0 n" [+ M% Y, k0 R$ c* L. e- o9 }
6 ^7 G, {+ ~' ?. [
从他学习的时间看,应该是 9 和 10 版的可能性大一些。
% v$ r" L6 u% J* K& K% `7 ~8 f" ?$ i; H* {7 ]
1999 大一
% }9 f0 ~6 B7 c! m2000 大二
9 i/ E; g& Q" ~: l, v5 [2001 大三
/ R& k: k6 w/ x- ?0 L7 N3 v2002 大四
0 f4 g6 b. r6 e- G$ _) j( C( O `+ G' w7 B R- _) y" s
但至少要抵制住电子词典的诱惑,以免欲速不达。 这句话他没解释,不知道道理在哪里。或许可能会是?
* B! f& Q2 x5 t/ U F; U( ~
; j T8 f6 K6 T, o5 H! t5 `8 O( ~:纸质版可以方便在词典空白处做标记,如果查询次数多于三次,就可以录入记忆软件或自己提醒自己强化复习了。翻译不精确的地方也可以在空白处加上自己的注解。其它一些心得。 |
|