TA的每日心情 | 开心 2020-3-25 07:07 |
---|
签到天数: 5 天 [LV.2]偶尔看看I
|
本帖最后由 elusty 于 2016-3-17 18:00 编辑
! L" D) r6 N; z7 K- V
; R) I7 V- O: G/ L今天查法律用语serverable(合同条款可有效分割并继续执行),发现Cambridge使用了end这个比较奇怪的词。
% u9 x4 \+ M$ E9 n/ f. Y3 ]$ x, j8 C Q6 [
http://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/severable
6 ^" v; G3 V; Mseverable:
- {) t, @# n7 I" v8 pif a contract is severable, it can be ended:
( v( R! b: Q* f* w( R0 s4 B, QThe goods may be delivered in instalments, but the contract is not severable.* P' L, K3 v: r, \5 w ]
& g! I+ C3 U1 G3 \4 J2 Q# Y从字面看,end是可结束(终止)合同的意思,这是不对的。但是,我又从WBD看到下面的解释:
" H) i+ X {; A6 A6 Yend:
3 y% }( m8 | L e+ K. D. Nto bring to its last part..." y$ T' \+ t- M
! V1 U9 p" z7 @8 UW3:& |$ [1 W {8 u5 I* {
end:
$ @ Y0 H; h: j6 m7 R obsolete : to carry out : perform fully |
|