掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 3992|回复: 29

[词典讨论] What Scan pop-up Dictionaries (快速查阅字典) are you using?

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2016-2-3 18:12:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 Langheping 于 2016-2-3 22:43 编辑
$ X  z; I  M5 z* R7 D9 `% {' i% Q, p* c
No.1: "Merriam-Webster's Pocket Dictionary (En-En) dsl" (见附件zip 文档)
& `) \" g" r+ ~' _8 u, q1 `. e3 ENo.2: "Collins English Dictionary 12th edition"
& _& w+ K2 _9 ~! g$ a9 P& H& W( ANo.3: "21世紀電腦英漢漢英雙向辭典"" Y& l! w* d" F6 R
Others: “14万美语发音词典” and “Babylon English (bgl)”, N% a4 }0 i) k( `/ z2 s& p+ Y& S, W

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

x
  • TA的每日心情
    擦汗
    2023-11-29 11:30
  • 签到天数: 335 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2016-2-3 18:45:39 | 显示全部楼层
    我首选新牛津英汉双解加 WBD

    点评

    Good choice!  发表于 2016-2-3 19:55
  • TA的每日心情
    开心
    2020-3-25 07:07
  • 签到天数: 5 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2016-2-3 18:50:03 | 显示全部楼层
    本帖最后由 elusty 于 2016-2-4 11:26 编辑 ! a6 X2 h% R" O1 T  q( z: C
    / g& G' Y4 o. q% G* C5 I+ L: [' D% y
    Microsoft Encarta Pocket Dictionary; b4 t( G) J- B/ r0 |2 L
    ****
    * ?  W2 t) [' S) g$ R. w! o感谢楼主分享MW Pocket Dictionary!
    / \( r  d8 _. [- m! B****1 |  C; N) x, y6 Y

    5 N+ {7 \/ \% _( m) ?* }

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    点评

    Glad to hear that. I used one time, now replaced with Collins 12.  发表于 2016-2-3 19:57

    该用户从未签到

    发表于 2016-2-3 19:14:56 | 显示全部楼层
    No1, Merriam-Webster's Advanced Learner's Dictionary <Langheping>  联合查询里的第一个词典
    $ i0 ]  x# Z: o5 s; FNo2, Merriam-Webster's Advanced Learner's Dictionary <Android APK> 查询音标及真人读音
    3 m4 n. p1 K- o8 ^, VNo3, 新牛津英汉双解大词典 <whitegerry> 参考释义5 V$ c5 c  S9 X' r" R( a# h) i
    No4, Oxford Dictionary of English , 2014 <bt4baidu> 求证及查看更多例句9 R4 g/ q) y: ]& j
    7 m7 [' j9 F5 I
    ...

    点评

    All the best ones!  发表于 2016-2-3 19:58

    该用户从未签到

    发表于 2016-2-3 22:15:36 | 显示全部楼层
    I think you mean 8 g" `% W' G) C- c4 \( i5 E( j  `- e/ g; p
    "which dictionary is your
    9 S% d. x5 {& t" p0 j" g: ^ quickest reference tool?"" d) Q2 z/ L: r

    % U# L$ O& P* ^' z) D( X"which is your most frequently consulted/often looked up dictionary?"' I! f& F+ W% z9 }, ~! _
    : I2 [% P& N& I) p* g, C
    "what is your handy/close-at-hand/near-at-hand dict?"3 c, q$ L) a7 Y

    . S4 @% d' a, K8 o  K. Q/ _. r8 d$ ["which dict do you always keep at hand for easy/quick reference?"" C0 O* e  O$ K/ ], x

    + h& x- ?  ^9 d# H8 `0 g5 p, {& }- for if u "scan" a dict, u either look at it carefully (as how most british ppl would understand it) or look go thru it cursorily (like how most yankee boys take it), but in either way, u read it almost from cover to cover in a wee greater detail than "skimming" and "browsing" the work.  S9 `: F6 E- Q/ o

    . U9 U3 J  n! S

    点评

    scan dictionary = pop-up dictionary. When you select a word, it pop-pups.  发表于 2016-2-3 22:39

    该用户从未签到

    发表于 2016-2-3 22:50:09 | 显示全部楼层
    本帖最后由 xiaokeai 于 2016-2-3 22:53 编辑
    3 D4 h' n2 j3 ^  a  T, S+ M- i; O
    then simply say pop-up, "scan" is redundant and misleading% p4 |4 P" G2 H6 X) n2 N
    "whih dict(s) do u use for ur pop-up dict"

    点评

    From stardict to goldendict, they use scan all the time.  发表于 2016-2-3 23:09

    该用户从未签到

    发表于 2016-2-3 23:44:08 | 显示全部楼层
    嘿嘿,以前是O7C(后来换了你的O8C)+LDOCE5(后来换了STFU的LDOCE6)。最近迷上了Cjz的MED2016,因为有这个5 q+ c! E; a% t7 O; D* L

    # E+ U6 L8 \5 v9 Y* I3 t2 O+ x0 f! S  I9 z2 w" e2 }

    . K+ c9 T, J2 T# Q8 H一目了然。

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    点评

    哇哦~ 清新 醒目,请问能不能发一份css文件给我? XD  发表于 2016-5-31 23:30

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2016-2-4 00:11:59 | 显示全部楼层
    eeshu 发表于 2016-2-3 23:44
    * G7 E/ J9 b! i- f$ J嘿嘿,以前是O7C(后来换了你的O8C)+LDOCE5(后来换了STFU的LDOCE6)。最近迷上了Cjz的MED2016,因为有这 ...

    & T* O# @% H0 d  {7 QCjz 是用心做!8 r0 Z2 Q: u! G# r

    该用户从未签到

    发表于 2016-2-4 00:13:41 | 显示全部楼层
    我就不信论坛把我的回复都吞光!* k! O8 ~( d9 I. v" O& P
    / [7 A- i( M1 x
    21世紀電腦英漢漢英雙向辭典
    & [& V+ S. y6 x1 X: s4 QThe Chambers Dictionary, for its thorough coverage, terse and sometimes witty definition style.* }. Q! i) d$ _3 p& }
    American Heritage Dictionary of the English Language, for pronunciations.$ q% Y7 l" H$ z
    Kenkyusha's English-Japanese Dictionary for the General Reader + An Encyclopedic Supplement To The Dictionary For The General Reader EPWING v2, 收词量大释义简明

    该用户从未签到

    发表于 2016-2-4 00:18:28 | 显示全部楼层
    Langheping 发表于 2016-2-4 00:11
    & _- |& v: I% I/ U. S/ s! RCjz 是用心做!
    1 z2 Q% `) p+ t
    是的,原来那个版本的med也不错,跳转什么的都很顺,可是就是没有保住med的最大特色。好像med能获奖多部分原因就是首创了这个signpost words栏目,后来朗文也部分采用了。多亏cjz抓取网页,这部分内容才成功保留下来。

    该用户从未签到

    发表于 2016-2-4 00:26:40 | 显示全部楼层
    论坛老吞我的回复,试试这样能不能发……
      P8 C9 @% g0 J% q6 F' L" [
    ( g% t0 D& X5 p! D. D5 n0 p21世紀電腦英漢漢英雙向辭典
    7 {+ |* x  D3 [# A" Z! x3 TThe Chambers Dictionary, for its thorough coverage, terse and sometimes witty definition style.
    7 |3 H  [5 v' L* n* H9 s* U% `3 i  qAmerican Heritage Dictionary of the English Language, for pronunciations.* T. ^. z0 ]2 S# i2 B( Z1 A
    Kenkyusha's English-Japanese Dictionary for the General Reader + An Encyclopedic Supplement To The Dictionary For The General Reader EPWING v2, 收词量大释义简明( D# J* Z6 ^9 _

    该用户从未签到

    发表于 2016-2-4 00:40:42 | 显示全部楼层
    xiaokeai 发表于 2016-2-3 22:505 m* L+ F0 D% `8 }8 u# ^* @
    then simply say pop-up, "scan" is redundant and misleading
      |7 I. l2 l+ |$ c$ a6 ^"whih dict(s) do u use for ur pop-up dic ...

      k5 A& Q# t' Q+ B7 lSo they have been wrong all along and no one even cares?  That's worrying, considering they have so many great reference works at their fingertips. . M# }) m- D% o2 m5 Z- K7 r) n+ n

    ( T" I+ u! c# I0 k- V  I. `5 g; J- K0 J. q
    Anyway, the word "scan" really has no business in the description of how such pop-up dicts work - u get the quick definition bubble/window by "selecting"/"highlighting" the word u want!8 d0 Q# V0 I1 d. e" M
  • TA的每日心情
    开心
    2021-9-10 00:49
  • 签到天数: 1103 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2016-2-4 02:25:52 | 显示全部楼层
    谢谢楼主分享

    该用户从未签到

    发表于 2016-2-4 08:57:14 | 显示全部楼层
    No0,美语发音库<Hugh> 发音参照——有发音错误,因此以No1的音标为准2 c1 \7 L3 ?6 |3 v
    No1, Merriam-Webster's Advanced Learner's Dictionary <Langheping> 美语6 k- s6 _+ |! A1 Q. b- Z
    No2,Oxford Advanced American Dictionary <Langheping>  美语1 u4 m! Y5 C' D3 ]0 L
    No3, Longman Advanced American Dictionary 3rd <STFU> 美语
    5 X4 z7 r2 ~! _No4, &#7810;&#559;&#638;l&#396; &#385;&#417;&#417;&#409; Dictionary 2015 精校+插图版  <bt4baidu> 美语0 ]7 m: i5 E  T! `; g& C
    No5, Heinle's Newbury House Dictionary (4th with Thesaurus) <O,helped by JM > 美语
    - H* q8 O- v$ o" i( m) F! j% l7 h: wNo6, 柯林斯COBUILD高阶英汉双解学习词典<Hugh> 释义参照
    0 N* m; a! \; s3 O1 lNo7, 朗文当代高级英语辞典(第四版)<水湲> 释义参照& D) B. K9 v- ~
    No7, 牛津双解8繁体图片完美版<Amazon> 释义参照. j) e% h) ?- |- z7 a5 L3 B6 _+ I
    + q, i( @9 O3 ^: d1 L
    哈哈哈,第一和第二都是楼主大侠的,非常感谢! 也深深感谢所有大侠的无私奉献,你们辛苦了! 预祝大家新春快乐!百尺竿头!

    点评

    已美语为主。刚才更新了 Merriam-Webster's Advanced Learner's Dictionary。新春快乐!  发表于 2016-2-4 09:39

    该用户从未签到

    发表于 2016-2-4 10:29:58 | 显示全部楼层
    SharkW 发表于 2016-2-4 08:578 q- v6 T0 R) u" l" K5 u+ q; \
    No0,美语发音库 发音参照——有发音错误,因此以No1的音标为准
    - h7 \8 w9 }: N0 p$ |1 H! JNo1, Merriam-Webster's Advanced Learner' ...

    5 b2 O4 w+ w0 D6 D$ V感谢大侠告知!是的,已经彻底抛弃英语,重新学自己喜欢的美语。忘了, Microsoft Encarta Pocket Dictionary排在No.5, 下面的依次延后。

    该用户从未签到

    发表于 2016-2-4 15:10:42 来自手机 | 显示全部楼层
    本帖最后由 布哈拉 于 2016-2-4 17:22 编辑
    ! F% D8 E" p& n# N! X7 P3 G3 k) j* M, |. A8 v) G: n
    21世紀電腦英漢漢英雙向辭典" x- G9 k# S3 q. H
    The Chambers Dictionary, for its thorough coverage, terse and sometimes witty definitions.! F. |. H/ N. v+ M8 ~6 m/ {* g
    American Heritage Dictionary of the English Language, for pronunciations.
    ! O8 D- A9 Y# l0 f- x" Q* T6 Q" ZKenkyusha's English-Japanese Dictionary for the General Reader + An Encyclopedic Supplement To The Dictionary For The General Reader EPWING v2, 收词量覆盖面大释义简明

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2016-2-4 16:29:10 | 显示全部楼层
    布哈拉 发表于 2016-2-4 15:10
    ) g! [% {8 O: j6 P+ U$ v& c+ |21世紀電腦英漢漢英雙向辭典 The Chambers Dictionary, for its thorough coverage, terse and sometimes w ...

    , Y9 m; z- c$ X! ]6 V4 l"The Chambers" used together with "21世紀電腦英漢漢英雙向辭典." The best combination!
  • TA的每日心情
    开心
    2020-3-25 07:07
  • 签到天数: 5 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2016-2-5 22:07:29 | 显示全部楼层
    本帖最后由 elusty 于 2016-2-5 22:28 编辑
    0 w' A0 e/ ?. Y  Q& ]: Y% B
    Langheping 发表于 2016-2-4 16:29
    3 m1 M, c- p- p% m4 J) n"The Chambers" used together with "21世紀電腦英漢漢英雙向辭典." The best combination!
    . S# z1 L- v7 Y: M& h; q" Y

    : V; j- V/ ]- g2 }; `) s' ?% fDreye5in1汉英部分和21世纪电脑英汉双向是一样的,但是反过来查英汉的时候,结果却不一样。- a6 [! y4 j* q
    例如,按CE查“候鸟”,Dreye和21世纪电脑结果是一样的,都有migratory bird这个解释;反过来查migratory bird,Dreye有解释,而21世纪电脑没有解释。+ w% E$ m1 Q2 p" O# T4 B
    是否因为21世纪的排版是这样的原因:migratory: a ~ bird 候鸟? 有没有办法用headword替换这个~?0 {0 I* E0 _5 ], Y! ^
    ****5 w  Z" C' _& q3 k
    外研社二合一词典里面也有这种现象:查“装配”,下面有“~车间 assembly shop”,但是再查“装配车间”,二合一里面查不出来。或许是因为“装配车间”在里面不算词条的缘故吧?我不是很懂。' g* d! a3 Z% r! _
    ****
    1 l' T2 e8 K. r- ?不知L大对这两个词典有什么看法,我有时在这两个词典之间难以选择保留哪一个做取词用。1 R5 I- J6 T7 I0 r$ N

    点评

    《21世紀電腦英漢漢英雙向辭典》的英汉部分来源于日本东京研究社的 《新英和中辞典》第五版。有辞源翻译,释义可靠,例句精简。  发表于 2016-2-5 23:51

    该用户从未签到

    发表于 2017-1-21 20:39:51 | 显示全部楼层
    我用的美国传统,符合美语习惯。

    该用户从未签到

    发表于 2017-1-21 21:52:18 | 显示全部楼层
    COD or PCOD 往往是精华的总结

    该用户从未签到

    发表于 2017-6-4 18:15:33 | 显示全部楼层
    Thanks alot

    该用户从未签到

    发表于 2017-8-14 14:06:25 | 显示全部楼层
    Thanks alot
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2025-4-26 09:32 , Processed in 0.032383 second(s), 33 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表