掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 978|回复: 1

[语言求助] melancholia 抑郁症 or 抑郁?

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2016-2-3 09:20:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
抑郁症是一种疾病(illness),而抑郁则是一种情绪(feeling)。那么melancholia 到底是抑郁症还是抑郁?2 J4 a6 A4 i% {. j" u
初始查询此词时看到了牛津高阶和柯林斯高阶两种不同的解答
9 a/ A1 I& |5 [- C% L+ o/ o
* W2 x4 K. ?+ w1 ^* X$ x3 S图中可以清楚的看到牛津高阶给出的是mental illness,而柯林斯高阶(来源:https://www.pdawiki.com/forum/fo ... d=15090&ctid=27)给出的是feeling
/ j: f$ ]! ^4 F8 m$ a, J同时期又查了同样是学习型词典的麦克米伦高阶和朗文高阶
+ t3 u0 L) a0 ]1 z) R/ c$ o
( B* {- I: _( u9 n; Z% g& C( T6 M% a$ s
这两部很巧妙地提到了old,于是我可以认为旧的用法中melancholia是有抑郁的意思的。" I, R+ S* N9 G* M' ]
在麦克米伦的官网中提到了mental illness。
+ I; f( |# H& ]* E% c在OED中,此词条明确解释这是“a functional mental disease”; 在world book dic中也解释为“a functional mental disorder”
; Y) F( I: G) e+ Q" f8 Q
8 X, E+ v) |. Y* X2 L, W
! Z8 X# ~  e  y8 u2 W2 |所以我认为,melancholia应该译为“抑郁症”,而翻译成“抑郁”是一种旧时的用法。
$ q1 ^; r* p6 h不知道我的理解对不对。。。

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

x

该用户从未签到

发表于 2016-2-3 16:41:09 | 显示全部楼层
来自新牛津英汉,这种东西去百度、必应搜搜也有收获- B3 f/ G0 M5 q/ |' ]0 v8 g+ s3 L' y

2 e9 C* n7 T- X

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

x
您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

GMT+8, 2024-5-4 02:42 , Processed in 0.030210 second(s), 8 queries , MemCache On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表