掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1003|回复: 8

[资料] Reverse engineering Apple Dictionaries

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2016-2-3 05:34:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 Langheping 于 2016-2-23 04:45 编辑 2 C! y* N9 [+ B$ Z* f4 J' t

' h5 J% q" R) v6 H1 d# w  kPart 1:+ k/ N1 k9 g# i! S; }
https://josephg.com/blog/reverse-engineering-apple-dictionaries/  Z. ^( G) ~- G3 k

$ z7 E4 q8 Z: |3 v: k! dPart 2:+ H. \/ @  q9 N, U$ u% w
https://josephg.com/blog/apple-dictionaries-part-2/
% Z# K, R: a4 Z1 O9 q  J- m5 q
" a  M  F2 }9 E. W& v' p" bThe codes to extract Mac dictionary:2 a! ~5 D' P' G  [0 J. k7 C& R3 ]& G
https://gist.github.com/josephg/5e134adf70760ee7e49d8 I: N- W/ f. R6 d* f
0 p7 X. D/ n6 p

+ f1 w7 z! i  [5 i- U$ I) [AppleDict2XML- t# p* g5 ]# @! y8 V6 g
https://www.pdawiki.com/forum/fo ... &fromuid=185183
) ~- d- h, T2 N4 X5 z" R3 ]' N

本帖被以下淘专辑推荐:

该用户从未签到

 楼主| 发表于 2016-3-10 12:54:46 | 显示全部楼层
gnoweb 发表于 2016-3-10 12:40
8 N4 v( @' l$ U3 F) Y. @楼主,感谢分享的《现代汉语规范词典》,不知道这个最终版的文本来源是哪个,我发现还是不太完美,比如词性 ...
2 ?/ X3 n7 F- @
目前英文词典太多,如果是中文词典,我有兴趣做mdx.
4 @  P3 f: v3 A5 X5 o# Y3 y+ K1 N+ X' u% d5 T) e' Z& I
但以下英文词典值得花时间:
7 _& \2 M" q8 k3 x. K7 \* Y& ?1. Concise Oxford Dictionary 12 的 xml 文本
" F. e* [4 n# U7 d0 B- g* E5 p2. Webster College 5th  @* G8 D$ u7 h2 {& S" V
* @8 Q) X$ {' j( q7 J, ^" P9 U
这里有人做,就是不分享。我做mdx 的原则:尽量分享。再不要让其他人重复做。3 j/ @% H  o+ o" N

该用户从未签到

发表于 2016-2-3 06:35:29 | 显示全部楼层
Saw this a couple days back as well. Have you given it try yet Langheping? I was thinking about reverse engineering the MDBG dictionary (you can download it from this post of mine), which both offers Chinese>English & English>Chinese lookup.

该用户从未签到

 楼主| 发表于 2016-2-3 08:16:39 | 显示全部楼层
shipley.wu 发表于 2016-2-3 06:350 _$ s" B8 g( p/ K
Saw this a couple days back as well. Have you given it try yet Langheping? I was thinking about reve ...

: y4 n4 k8 E& s9 ?6 SJust discovered, have not tried yet.

该用户从未签到

发表于 2016-3-10 12:40:10 | 显示全部楼层
本帖最后由 gnoweb 于 2016-3-10 12:41 编辑 ( D! G+ X3 L- P3 }& A: o% h

7 p: [3 h2 B' W8 U+ u' A0 j, n楼主,感谢分享的《现代汉语规范词典》,不知道这个最终版的文本来源是哪个,我发现还是不太完美,比如词性那里的等,有些没有加上边框。可能是 HTML/XML 里面的标记丢了。
% ?. B' {8 j: P* L9 ^( G7 j
, B  a) R2 e& P2 _: q5 C根据你这个帖子提供的信息,和我之前看过的某些帖子提到说 MAC OS X 中内置了现代汉语规范词典,我决定测试一下,根据 http://jingyan.baidu.com/article/ff411625b9011212e48237b4.html 提供的方法,在 VM11 下安装好 OS X 后,把 资源库>Dictionaries 下的文件通过共享复制到了 Windows 下,修改这里https://gist.github.com/josephg/5e134adf70760ee7e49d 部分代码并安装依赖库(http://zlib.net/)后在 Windows 下编译成功,提取出了 HTML 格式的文件。所以这完全是可行的。MAC 下还是有几本不错的词典的,比如《牛津英汉汉英词典》等。楼主如果需要源文本可以给我发消息。. d: Q1 A! }6 i  D* [
& @1 z* b+ v; j7 N8 b
整个过程大致贴出来,顺便给非伸手党参阅折腾(Windows 下)。; E7 U' ~) k7 @- V5 g5 {
. V# u+ x- }7 p) {! M& {

点评

来源于 Apple dictionary XML. 因code 太多,是我把动,名等code不小心删掉了。不过,更新版已补上。  发表于 2016-3-10 12:48

该用户从未签到

发表于 2016-3-10 13:15:51 | 显示全部楼层
Langheping 发表于 2016-3-10 12:54
) \4 U+ D1 b; I, \/ }; N3 s0 ]目前英文词典太多,如果是中文词典,我有兴趣做mdx.( A. V' E& G9 W) G! D
2 V8 G+ H  U+ i9 Q: @! ^$ [( A
但以下英文词典值得花时间:

) z) U$ d/ i1 M. l9 {好的。知道了,谢谢答复。

该用户从未签到

发表于 2016-3-10 19:52:02 | 显示全部楼层
感谢楼主提供的信息。做出来了这个(国内出版物版权问题,不公开分享):
+ ~% q6 g' {+ Z' j9 A9 {4 x+ O) b
! f  b8 r- B) k3 H  r0 l: C   
: X/ \7 J4 X: O& ^4 u9 h" x6 P! f( |
* J9 f0 S8 k! n- r: e# a需要的人自己照着楼主给的信息自己动手制作吧。

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

x

点评

Oxford Chinese Dictionary 英汉-汉英 这个论坛有好几个版本。  发表于 2016-3-10 20:29
您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

GMT+8, 2024-5-9 14:48 , Processed in 0.063499 second(s), 16 queries , MemCache On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表