|
发表于 2015-11-8 12:10:47
|
显示全部楼层
* e4 b8 ]8 m. k: q; b2 A; i& {; y
* w, l; @; ]: X4 N+ ]词典里的翻译,既要遵循一般的翻译原则,还得结合词典自身的特点(上下文很少或者几乎没有),我觉得还得是直译居多为好,一些欧化不可避免。- q- s8 D! x) S X! a& {2 h2 G
5 s g0 l9 Y; l8 i3 p0 }《英汉大词典》(第 2 版) sincerely 条。+ R: d5 P3 o& r# T8 @& |7 R
sin·cere·ly /sɪnˈsɪəlɪ/ ad. % D, u- {# T4 ]2 L/ E( a
1. 诚实地,忠实地;真挚地 6 u) [& q# C+ q& }% m; E& E/ k! v5 V
The question was put to me quite sincerely. 这个问题是相当如实地向我提出来的。 0 F! E' P8 b8 u* J
2. 真心实意地,真诚地 + v% O7 m* F" ]4 y
He loves you very sincerely. 他非常真心地爱你。
& ^' W# \* D9 n3 c; ~ I sincerely hope you'll come with us. 我衷心希望你同我们一起去。 1 Z' z2 W3 G3 d3 B9 m) H
Yours sincerely (或美Sincerely yours) 你的真诚的(正式或商业信件等信末署名前的套语,相当于汉语中的“谨上”、“敬启”等) ( p2 D# K8 Y% ^9 R& ~9 Q
特别注明,Yours sincerely 是署名前,后面要跟“逗号+写信者姓名”,比如 http://www.macmillandictionary.c ... ish/yours-sincerely ,那至少在词典里翻译成“你的真诚的” 或者 “你的真挚的”比“谨上、敬启”之类的要好。
% F8 m- ^% k4 d5 e) Vused before your name as a way of ending a formal letter
( V2 ]) a" q/ ]. t8 uYours sincerely, Robert Sanderson
) T0 S; ?2 J6 b
3 ?1 h2 t7 o4 Q5 u7 M附上一些词典对 yours sincerely 的类似处理(不一定在 sincerely 条,yours 条也有)。 X5 m7 u8 a* Q* Q7 R
英汉大词典第 2 版
o7 ]2 }# _4 }* T, a( d2 R/ u7 Z( h9 |
) O* F: Y3 d6 @* y! ~新时代英汉大词典
( C, ?, F: w. _) X! m+ S; n# [ 3 u# J% \% \! j, q0 Q) m! Q8 N
牛津高阶英汉双解词典 第 8 版
7 p8 ?4 @; u( i- W5 r( b
. Q8 g: \) C; U0 h6 e0 h0 A1 P朗文当代高级英语辞典(英英·英汉双解)第 5 版4 ^; u6 w# A5 D0 l- C
# d. X, e4 C& u0 I
柯林斯COBUILD高阶英汉双解学习词典- c# e- \3 ]2 y8 @6 R, V

0 x9 Y. y3 e9 k) C
4 ^! E N3 E( X" j6 W8 N………8 ^" @6 C7 S6 f" X; I
4 u$ n9 a& u5 o& ?. j/ Q; W
: b* i& Q% ~1 a% n& U+ i, z
|
|