|
本帖最后由 Oeasy 于 2015-10-9 20:21 编辑
% w1 i# r9 V& t% w+ [ B1 H" {+ X
& M, h$ l, u% V1 p4 T! q) R
* t$ R2 Y" b3 @" Q→ [英-汉] 有人制作商务印书馆《朗文当代英语大辞典》(带文化注释)的mdx版吗? https://pdawiki.com/forum/forum.php?mod=viewthread&tid=142453 }6 ?/ t1 _6 b5 ^8 w q
→ [英-汉] 朗文词典版本考 https://pdawiki.com/forum/forum.php?mod=viewthread&tid=11014
# l! m x: N! Z/ U7 O0 T3 d/ y[LDELC]Longman Dictionary of English Language and Culture# S, C- x$ g P5 b. w
" {2 } b# N% r3 c$ j' I+ f. H) E9 ?$ B5 ~" |8 ^3 J
[2005]Longman Dictionary of English Language and Culture 3rd Revised edition Edition http://www.amazon.com/Longman-Di ... ture/dp/0582853125/. X" |: K: S( R9 [( f
[1998]Longman Dictionary of English Language and Culture, Third Edition 3rd Edition http://www.amazon.com/Longman-Di ... ture/dp/058230203X/4 c8 y. ^1 A9 U( w8 b! f! {
[1992]Longman of English Language and Culture 2nd Edition http://www.amazon.com/Dic-Longma ... ture/dp/0582237203/
$ _. K+ P" @+ k& q1 \. c% _3 s& E+ e* S7 }; Q$ {
我猜这词典 1992 年首版就是 2nd Edition,因为是基于 LDOCE2的。$ w! g$ W- y+ W& a' Q& L i, G
& B. u9 j, m B. ^8 C2 p( e( f- t" Z1 f
--2 X9 S/ K2 M7 u0 _. l
[2003]朗文當代英語大辭典(英英·英漢雙解)
0 |" W. `2 |! S" Q y- B[2004]朗文当代英语大辞典(英英.英汉双解) http://www.amazon.cn/gp/product/B0011BRJBA/
3 ?" G. i) R5 P' D, ^ u[2011]朗文当代英语大辞典(英英·英汉双解)(新版) http://www.amazon.cn/dp/B006OTXF5I/ http://www.cp.com.cn/book/978-7-100-06738-6_22.html6 F" P' i9 _6 o' u+ V+ w
* T4 J9 X7 p! b- a
27/28 人认为此评论有用/ \" f; T$ p8 T7 o' y6 H
新瓶装旧酒:内容偏旧) i( e3 G9 F+ j
评论者 Mincho 于 2012年1月26日
4 T, s Y6 T/ U2 D8 D3 j% v/ }$ Z这个新版《朗文当代英语大辞典(以下简称朗大新)》,其内容基于朗3(即:朗文当代英语词典第三版),也就是外研社2004年版《朗文当代高级英语辞典 英英·英汉双解(以下简称朗当三)》的英语蓝本。两者正文部分基本一致,至于全页彩图、语言提示、附录、新词、雅思常考词汇,两者完全相同;前者增加了一些百科词汇,以及附录之后的文化特写(彩图加文字)。《朗大新》正文2195页,《朗当三》正文2319页。前者收录词汇有所增加,而实际页码却少了124页;相对而言,《朗大新》的正文字体明显偏小,且纸张、印刷品质不佳。
8 Y P% W" Z5 }9 A& s. V1 z9 q/ h4 P$ c
感觉商务印书馆明显退步了。个人更喜欢老版的《朗文当代英语大辞典》,无论是内容还是品质,都明显优于这个新版。
4 T, x4 t' `# f/ b& |" z
7 n, T, x$ i( F* l N6 {+ J% S- j: P& v2 v
. w7 F8 z$ W* g |
|