TA的每日心情 | 开心 2020-3-25 07:07 |
---|
签到天数: 5 天 [LV.2]偶尔看看I
|
发表于 2016-5-30 18:55:58
|
显示全部楼层
http://www.1yingli.cn/passage/2073 w5 A' q+ t5 J8 l% x
- N! e/ ]/ m! o- n% e5 M9 |" f T
英汉词典部分:
) P. u2 u7 g! s1 s5 W' \! I$ @
1 U; H0 v$ W1 c6 c- e! \- n现代英汉综合大辞典 p. 393:在 cheer 词条下 ~-leader n. 啦啦队长;
3 B5 c/ m6 s+ Y7 e- L% a远东英汉大词典 远东图书公司 1977年版 p.350:cheerleader n. 啦啦队队长;( o" y) ~0 H( g6 d' J
新英汉词典 p.193:cheer 词条下 … …‖~leader n. 啦啦队队长;, F1 `- u: d+ R6 t$ o
英汉大辞典 上海译文出版社 p.541:cheerleader 〈美〉(体育比赛时的)啦啦队长;(政党竞选时的)领头喝彩欢呼者;* m; @# x! G; }/ b" e8 N
21世纪大英汉词典 中国人民大学出版社 p.439:cheerleader n. [美国英语](体育比赛时的)啦啦队队长;
/ z( R) _+ \% t1 ]) }1 ]% V新知英汉词典 生活•读书•新知三联书店 p.327:cheerleader n. (主美)(足球比赛等的)啦啦队队员,啦啦队队长(多为女性);
$ Y( x+ E% I$ T7 D+ Y外研社高级英汉词典 p.229:cheerleader n. [C] 啦啦队队长 I’m sure you’ll like the pageantry of the Homecoming game with the parade of floats, cheerleaders and Homecoming Queen. 我相信,你会喜欢校友返校赛和花车游行,啦啦队和返校女王的壮观场面。 V5 ?$ d, d R
上面第6条是笔者查阅的所有英汉词典中唯一提到“啦啦队员”的,但是后边带上“啦啦队长”就不准确了;第7条例句中其它部分处理是否得当姑且不论,斜体字翻译成“啦啦队”倒是正确,可是与给出的这个词的解释又不对应了—— 其实如果仔细推敲,从这个句子出发就可以把这个词的真正含义分析出来。
9 W, x M% b7 [. Q
, Q* _: b2 L1 Q8 Y# }8 h' a- L8 \ 4 f( n9 d5 F$ a$ L3 \
6 n$ C" v+ m7 T! E6 {2 Y
双解词典部分:
) F2 G d5 D% [
: |9 |* S- b% o1 \时代英英-英汉双解大词典 世界图书出版公司 p.307: cheerleader One that calls for and directs organized cheering (as at a football game) 啦啦队队长;& ?8 g5 m6 N' P# `* Y% }* ?( ^
朗文英汉双解词典 外语教学与研究出版社 p.193:cheerleader n (esp. in the US) a person who calls for and directs cheering, as at a football game (尤指在美国)啦啦队队长(如橄榄球赛);
- K6 O( U6 v! c1 HPocket Oxford English-Chinese Dictionary New Edition 牛津袖珍英汉双解词典 外语教学与研究出版社 牛津大学出版社 p.173:Cheerleader n. a person who leads cheers of applause etc. (领头喝彩欢呼等的)啦啦队队长;1 P) h C, K% R4 I$ p: a3 x' Z
柯林斯伯明翰大学国际语料库 COBUILD 英汉双解词典 p.306:cheerleader A cheerleader is one of the people who leads the crowd in cheering at a large public event, especially a sports event. 啦啦队队长;
. f0 O. s4 U$ P: u 从1-3条看,情况还不是太清楚 —— 不过应该也还不能确定就是“队长”;但是我们如果对第4条仔细分析,就会发现 cheerleader 不可能是指“啦啦队长”,只能是“啦啦队”中的一个成员;1 h9 U' K" _7 w( h# q! d$ U! M- w
+ G% _$ w+ j/ R5 |5 W$ } ' t9 `: [7 R5 _( Q, r
4 d8 U3 ]! m+ }( C" S& m, Y+ h 汉英词典部分:1 O3 s0 Z- b- x7 E, }
8 K3 T! ^ b0 g9 @* x& M" q M汉英大辞典(上卷) p.1518:啦啦队 … … ◇~队员 rooter;~队长 cheerleader; yell leader; a rooter king;/ X) i- V, P5 |3 o
这里给出的“啦啦队员”的解释是“rooter”;不管怎么说,“啦啦队员”的解释中应该包括“cheerleader”,这里把“啦啦队长”解释成“cheerleader”是不准确的; m' G- p" C7 H( J8 N7 W% j! }
: |) h# c: P* Y6 T3 \0 x' N" Y
. `! s3 h& k. ~/ f1 |
% P; s$ E) U' [/ ^
英英词典部分:
" I6 Z7 o8 Z9 B( V- Q, \2 `( a% f$ L' S" D* N G
朗文当代英语辞典 第三版增补本 外语教学与研究出版社 p.217:cheerleader [C] a member of a team of young women who encourage a crowd to cheer at a US sports game by shouting special words and dancing: cheerleaders practicing their routines;, V6 M8 ?- L5 T6 |3 @9 i+ o( M
ENCARTA WORLD ENGLISH DICTIONARY BLOOMSBURY Microsoft. ENCARTA. p.326:Cheerleader n. 1. PERFORMER WHO MAKES CROWD CHEER any of a group of uniformed performers who encourage the crowd to support a team at sports events in the United States and other places. Cheerleaders direct organized chants and songs, and often perform acrobatic routines. 2. UNCRITICAL ENTHUSIAST an uncritically enthusiastic supporter (disapproving.);
- s: \5 C7 `2 o% I% a7 r, [$ E 从英英词典的解释中我们可以清楚地看到“cheerleader”只是带领观众欢呼的一班人(“squad”)中的一个,所以只能是“啦啦队员”。) p# i: U; B( R
2 j2 }: u/ f: M4 X3 u3 \
" T! p3 i0 s; A; }
2 z+ Q1 ]' F9 ^2 q" R3 V( D 上面提到的那本书讲的是一个中学的啦啦队,由四名女生和两个男生组成,每个人都被称为 “cheerleader”,而他(她)们的队长 Olivia 被称为“squad captain”;这本书目前在国家图书馆还查不到,笔者是在北京外研书店买的,今天(04年11月14日)浏览外研书店的网页,这本书仍有销售。9 `7 s0 x$ A4 Z5 f1 _& @/ e# @% _
, g9 z' l2 {1 P; c* b
) C8 I- M; I6 x% @
j4 }) n% E2 W8 | 由于几乎所有的英汉词典都是这样一种解释,所以有的译者在这里有所闪失也就不奇怪了:
& r/ Z: n( B: g' N& Z; c0 h, T- y. u
. }4 o$ [9 O. } 世界知识出版社2000年出版的英汉对照作品《局外人The Outsiders》第52页,在介绍一个新出场的人物时,作者写道“Boy, she was good-looking. I’d seen her before; she was a cheerleader at our school. I’d always thought she was stuck-up…”这里的“cheerleader”被译成了“啦啦队长”;
0 C' ~! @# }2 W1 c1 C( {' R9 l) A+ c( @" t% V+ k
清华大学出版社1999年出版的英汉对照作品《Short Takes 缤纷生活》中第36-40页上有一句话 “……telling her about how Paul had dumped me for Karen O’Shea, a cheerleader.”这里的“cheerleader”也被译成“啦啦队长”;4 q. a- T/ Q& ^) f# v7 O# v- l% b
; m/ L8 v. N0 z0 |) {* | 实际上如果我们仔细推敲,假定这个词的意思是“队长” 的话,毕竟一队之长只有一个人,而且一般每校只有一个啦啦队,那么前边应该用“the”而不是“a”了。
5 A5 i) ^. c, U' n2 r! i/ m: l4 Z [5 }$ G2 G' C9 f) r& {7 n6 ^7 C! T% H
( v" d4 |2 P- t' m. \% u: q: z
! n) A) P5 W& P3 q' X 本文作者曾在2003年底[4]把此事打电话告知《英汉大词典》主编、复旦大学陆谷孙教授,陆教授一听我问这个词的意思,立刻不假思索地答到:“是‘啦啦队员’啊,我们写的什么?”
0 S0 y8 o$ x) D& X) _1 @$ T: \' I& P3 [2 c+ [6 H+ @1 \8 }
前些日子[5],本人与曾在北京外国语大学任教的美国专家莫大伟(David Moser)博士通电话时,提到这个问题,他对词义的答复同陆教授一样。
$ g4 s/ l5 q1 G0 s2 D& O+ ]( {1 i& T. l) f$ m
" f, K& H1 T/ h8 k; q; f, c t
* B- V: v) m$ e r. ^. \4 C
这个词之所以被误解,估计是词典编者受了这个词中“leader”部分的误导,以为是整个啦啦队的“leader”,不料却是“lead”所有的观众“cheer”的“人”—— “cheerleader”。
6 @* u( H& j) h3 L8 n3 Y! H5 F+ |0 G4 k' l% ^2 G
; u( c. A! N& s2 e! p3 F! m; f6 z' W9 M. V8 b
虽然这个词对我们来说不能算常用,但从上引两例来看,在美国大、中学生的日常生活中出现的频率却比较高;加之几乎所有的英汉词典的解释都不够确切,更有使翻译者以讹传讹的可能,所以笔者认为这一问题应该得到更正;不当之处,欢迎批评指正。 |
|