TA的每日心情 | 慵懒 2024-8-31 16:34 |
---|
签到天数: 1504 天 [LV.Master]伴坛终老
|
网友分享的牛津高阶英汉双解词典八版简测 from PTT* H0 r, u3 _; x) Z* A
8 [) `; y4 B$ A* W/ c9 @, w
作者 Widder8 (維德八) 看板 Eng-Class; Z# \- _& W2 b
標題 [心得] 【光碟版】牛津高階英漢雙解詞典
$ @6 E1 i' E- T | 時間 Sat Nov 9 13:42:26 2013
7 x) c7 u1 D0 _! B───────────────────────────────────────
" `8 {$ V' z- R/ r8 B) o' X: t) t, C! p4 }% l5 S! R9 {$ Q
最近逛敦煌書局,才發現朗文第五版英英和牛津第八版英英辭典的$ ?* {; y+ }# z+ j
英漢雙解版皆已上市。出於之前用朗文雙解第四版光碟極度不便的使用經驗,2 c! P2 i1 T# `0 W
每當開啟程式時必須把光碟放入光碟機才能使用(所以最後在七天內被我退貨了),- w# L5 v3 }8 H. J3 O; E3 L
而牛津雙解第七版則是30天要放人光碟一次做檢驗(最後我沒買),
9 e! o" r; _' m) a" \8 V這次新版上市,想說檢驗機制不曉得會不會有所更動,是以請敦煌的! A. [! x( N% v- J6 r& ^' T: T
服務人員幫忙詢問出版社。結果是,朗文雙解一樣需要光碟在機才能使用," k6 Y1 v8 F- \) t! r7 P
而牛津雙解必須給他拍拍手,安裝完畢後不再需要如上一版一樣30天放入光碟驗證一次。
0 l& }# [. [3 S8 n2 a r一想到英英版都不必這麼麻煩而英漢版卻需要,就會降低我的購買意願至零。
2 A& t7 @0 p( W# P; x; P1 Y3 N$ G- U( ]; e8 G& \' }6 o
這次我購買的是純粹光碟版,不含紙本辭典,不過有點後悔沒買二合一就是了,
# `- P$ a, J6 o9 i6 o光碟版訂價1000元、紙本辭典1600、光碟+紙本1900。; P9 o0 d' S: ^. y
先來看一下光碟版的背面簡介:http://ppt.cc/MWP0$ t2 i. l; k* R/ u
號稱是保留了原文第八版的全部內容,+ |' z. F: W- `. K
然則還是有些地方偷了雞,例如安裝完後我查的第一個字就被抓包了:
% f6 n6 S' o- |$ N, N" {7 w英英版:http://ppt.cc/O9AW& H; l& a- R4 M4 ^7 P# G+ ?7 g
雙解版:http://ppt.cc/HxTn2 `9 \5 W$ ^9 F8 h9 T
3 q# {" K; ?2 v5 O/ R
陸續又試了幾個字,又發現一個(或者說兩個,因不同詞性):
) S& P' l1 c! e+ T0 L英英版:http://ppt.cc/-Bpx6 j4 |; ?9 l: m% H. L4 ?
雙解版:http://ppt.cc/tvyH: E1 v% P2 Z' g: |
綜上合理推測,雙解版應該還是有些例句,被砍掉了。6 c3 `# L& a7 _
PS 個人覺得這裡的翻譯可能有點問題,中文裡似乎沒有一個pedant的對應詞。
* M3 _1 v, ?! S8 u
+ M1 u" \7 P% C: I- P) @在功能方面,英英版的把所有的功能都集中在詞項下面的按鈕,
6 b$ Q8 y7 a& U" l舉important一詞為例,其下有WORD ORIGIN、THESAURUS、LANGUAGE BANK、
4 s/ U7 ~5 x+ ?+ Q/ [EXAMPLE BANK,點一下每項前面的按鈕就會在右邊欄位展開:
* m4 `+ u [) U k! u" a$ w! E英英版LANGUAGE BANK:http://ppt.cc/qwBx
: ]) Y' N3 F1 K3 V0 U% s. Z* \: ^( ?7 ^' N6 x% t9 p
而雙解版的LANGUAGE BANK則是藏在important的某一個定義的例句最下面:: N% ^ i7 [# m6 q
http://ppt.cc/e3IE, b. ^% l1 s: l
再點emphasis,到emphasis該詞條的最下面欄位去看:% U+ j( H6 q" i' n: R% c
http://ppt.cc/4~eK! k- E% o) X0 O+ F/ D6 e2 L, e
! Y- b) N4 k4 I7 p
2 `" }8 d# W8 `) ?5 V. t9 c: q在雙解版,有些功能是沒有的,或者是我暫時沒找到藏在哪個項目下,3 g) b) v0 a2 |
例如上述的WORD ORIGIN、THESAURUS、EXAMPLE BANK;- j. P8 O. e1 Z8 ]7 z
英英版EXAMPLE BANK:http://ppt.cc/GhDq
9 c! S9 E7 [! x- P6 Y( b3 ^& q" x- {6 A' T+ k/ L% L
還有英英版的My Topics,訓練以一主題為中心的相關詞:3 ?& n C* g/ W7 Y. i: z
http://ppt.cc/N62A2 e/ [; W' B) |7 [3 o
和Activities裡面有學術用詞表、主題、聽寫訓練:" b9 P! Q/ c! A" j/ R5 P3 I& ~
http://ppt.cc/kBlC
8 p1 x, o) \. c) Q+ Q上述功能雙解版裡我暫時沒看到。
; K. G, O( q% o) Y# n7 L: \( P. k N$ [ o9 ]
此外滑鼠中的滾輪在雙解版是無效的,只能用page down,
$ T' f7 l, T4 g& e. f k或者拉右邊的bar,但一拉就跳好多個詞條了
; H3 R# X# a& ~& q+ c; q1 J,但英英版可以用滾輪上下瀏灠,非常方便。4 z; B% E2 \9 Q' I% ]& U: x
' c1 ~3 \4 m, h
雙解版裡也有放入iWriter功能,但需要另外安裝(不必額外付費),/ y- @5 Q* g, M* y- `6 [. M0 H
不像英英版的是直接整合在同一個辭典程式裡,
- t* {" E: c! v2 [! z雙解版的則是以另一個程式開啟。7 D9 @- _" g5 W
這是一個教人如何佈局寫作的程式:http://ppt.cc/mtYg
" }0 Q6 P$ l7 s9 o" Q7 f# o1 l4 N5 m/ y& x. a3 |! M+ U- h0 O/ G
1 I6 l6 f7 O! x: c4 U+ W雙解版還有一個優點,它把所有附圖片的詞集中在一起了:* ~# ~6 g- x8 {6 A
http://ppt.cc/TjBb
8 K* J9 C0 b2 ]) t左列index裡的詞都是有圖的,所以可以隨便點一個詞起來做
2 I, g6 Z1 E) q1 r% f( w1 w2 h) i5 a圖片主題式學習。而且圖片、或者圖片下方的字點下去,
( e# t/ Q) `# Y" J, I會開啟一個該字的解釋介面:
$ U1 O8 Y/ F0 I; Q6 ehttp://ppt.cc/AEOx
* t V# b& T. `) v9 O, G& U e& J' `4 V) q f& y
在英英版似乎找不到這樣的一個區塊,, W: L. ^: A$ C2 [% {3 Z7 i
必須查到某字,其右下方剛好有圖,才能知道這個字有附圖,2 d, g2 y7 |# n* m' Z- ~/ R# E
方得點開來放大圖片:http://ppt.cc/-Zlu( M- P% o5 R3 e% X/ Y
英英版也可以點圖片上的各小圖出現該字的解釋。: L e* Z& t/ T% k$ H; I8 T
# W5 W. Y/ R J) y5 l2 A綜上所述,英漢雙解版雖然不如英英版的功能齊備,
; Y6 H( m! G( `: w b1 o4 Z但個人還是很滿意的,畢竟雙解版只是當我覺得自己某個字會用、
1 P3 o+ Z( W+ ]但中文意思翻得不太好、想要參考人家中文翻譯的時候用的,
% h: w* G/ z, n, F; D8 F: d平常使用上還是以英英為主。* V8 ?* ~/ R6 K9 r/ f# M
而且相較於朗文雙解更為陽春、簡陋的介面和功能,
( s( b. B4 U# [* E卻更為麻煩的檢驗、使用經驗,. i5 v/ h* y% O) c2 k; g9 H5 K. V
牛津雙解算是很有誠意了。; u- g6 H( W) @0 k$ z
|
|