TA的每日心情 | 开心 2020-3-25 07:07 |
---|
签到天数: 5 天 [LV.2]偶尔看看I
|
发表于 2016-5-30 18:55:58
|
显示全部楼层
http://www.1yingli.cn/passage/207) ^9 Y% ~% G8 z8 _: x1 z$ m
: \" A: ~+ b3 K2 d% |% Q$ p
英汉词典部分:
2 K3 [% v2 `: @' r- M% G
: L. a2 q" m' H. `; I现代英汉综合大辞典 p. 393:在 cheer 词条下 ~-leader n. 啦啦队长;
T# `6 j% b" U6 B2 t远东英汉大词典 远东图书公司 1977年版 p.350:cheerleader n. 啦啦队队长;
+ x/ l/ E" h9 p' Y新英汉词典 p.193:cheer 词条下 … …‖~leader n. 啦啦队队长;
/ M' U. \$ I* u6 h7 @1 a. f英汉大辞典 上海译文出版社 p.541:cheerleader 〈美〉(体育比赛时的)啦啦队长;(政党竞选时的)领头喝彩欢呼者;
, ^: J2 k, {$ V' }9 v7 C' T21世纪大英汉词典 中国人民大学出版社 p.439:cheerleader n. [美国英语](体育比赛时的)啦啦队队长;- W7 a- b- z* u, Q* \& q
新知英汉词典 生活•读书•新知三联书店 p.327:cheerleader n. (主美)(足球比赛等的)啦啦队队员,啦啦队队长(多为女性);9 D; _9 o- Y; u. o' ^
外研社高级英汉词典 p.229:cheerleader n. [C] 啦啦队队长 I’m sure you’ll like the pageantry of the Homecoming game with the parade of floats, cheerleaders and Homecoming Queen. 我相信,你会喜欢校友返校赛和花车游行,啦啦队和返校女王的壮观场面。
# e3 b( ~& V5 S0 V+ a- u 上面第6条是笔者查阅的所有英汉词典中唯一提到“啦啦队员”的,但是后边带上“啦啦队长”就不准确了;第7条例句中其它部分处理是否得当姑且不论,斜体字翻译成“啦啦队”倒是正确,可是与给出的这个词的解释又不对应了—— 其实如果仔细推敲,从这个句子出发就可以把这个词的真正含义分析出来。, T+ i0 j& H/ q9 N6 K
* V4 N, r d& x
# z; C$ @! L* R& }
* f& W& f! |! a( `7 Z) e 双解词典部分:
) `+ j2 `$ V- P' @' O0 W6 A9 ~9 q: O- v% ~
时代英英-英汉双解大词典 世界图书出版公司 p.307: cheerleader One that calls for and directs organized cheering (as at a football game) 啦啦队队长;! N# w2 S9 p) ]
朗文英汉双解词典 外语教学与研究出版社 p.193:cheerleader n (esp. in the US) a person who calls for and directs cheering, as at a football game (尤指在美国)啦啦队队长(如橄榄球赛);
) a- R/ n( Y6 l$ qPocket Oxford English-Chinese Dictionary New Edition 牛津袖珍英汉双解词典 外语教学与研究出版社 牛津大学出版社 p.173:Cheerleader n. a person who leads cheers of applause etc. (领头喝彩欢呼等的)啦啦队队长;/ V4 f4 m; ~, P% Y$ j% w8 Y' X" ~
柯林斯伯明翰大学国际语料库 COBUILD 英汉双解词典 p.306:cheerleader A cheerleader is one of the people who leads the crowd in cheering at a large public event, especially a sports event. 啦啦队队长;
/ W! L' Q, O% c. w( {8 }+ S 从1-3条看,情况还不是太清楚 —— 不过应该也还不能确定就是“队长”;但是我们如果对第4条仔细分析,就会发现 cheerleader 不可能是指“啦啦队长”,只能是“啦啦队”中的一个成员;) n0 Q3 T6 ]0 N( O/ r( Q$ w# H
' c. B7 B, B4 S! [
1 L- B) T1 _( _8 i6 G% `9 {' _6 C% p+ x a5 Q+ e! N# D; j( `
汉英词典部分: l& j) u5 `# y( |. z
! v6 H" J! E9 r6 r* q- t* A: R! [
汉英大辞典(上卷) p.1518:啦啦队 … … ◇~队员 rooter;~队长 cheerleader; yell leader; a rooter king;
, Y9 S8 t3 D4 U, v d4 c, W* k 这里给出的“啦啦队员”的解释是“rooter”;不管怎么说,“啦啦队员”的解释中应该包括“cheerleader”,这里把“啦啦队长”解释成“cheerleader”是不准确的;
! X5 O: |: |% Q" w. Y& ~, l/ d1 I( f, @; H! \# D
# [1 { U- Z/ X3 f$ E* h i9 v4 X; p) D) x$ ]/ }7 ~
英英词典部分:
% M. b2 H5 l' E+ x _* |, j y8 J6 j1 m5 L
朗文当代英语辞典 第三版增补本 外语教学与研究出版社 p.217:cheerleader [C] a member of a team of young women who encourage a crowd to cheer at a US sports game by shouting special words and dancing: cheerleaders practicing their routines;' }- S* p. k. w$ ?: u7 V; y( V
ENCARTA WORLD ENGLISH DICTIONARY BLOOMSBURY Microsoft. ENCARTA. p.326:Cheerleader n. 1. PERFORMER WHO MAKES CROWD CHEER any of a group of uniformed performers who encourage the crowd to support a team at sports events in the United States and other places. Cheerleaders direct organized chants and songs, and often perform acrobatic routines. 2. UNCRITICAL ENTHUSIAST an uncritically enthusiastic supporter (disapproving.);1 r0 G9 D) Z2 M4 ~
从英英词典的解释中我们可以清楚地看到“cheerleader”只是带领观众欢呼的一班人(“squad”)中的一个,所以只能是“啦啦队员”。. T3 u$ @# f/ ]1 H8 [& I
' d2 E' _* E y" v
4 o6 u: Z4 ^) c8 M: ]
. m3 q5 q; q9 n, U a; P 上面提到的那本书讲的是一个中学的啦啦队,由四名女生和两个男生组成,每个人都被称为 “cheerleader”,而他(她)们的队长 Olivia 被称为“squad captain”;这本书目前在国家图书馆还查不到,笔者是在北京外研书店买的,今天(04年11月14日)浏览外研书店的网页,这本书仍有销售。$ u+ A; {: b- Y' n: z
( B$ v$ @. ~0 G+ Q1 y/ ^1 h Z! N! ?. L; c7 D
; p% A% u+ ^) a
由于几乎所有的英汉词典都是这样一种解释,所以有的译者在这里有所闪失也就不奇怪了:3 C' q6 d& Q% h+ m
" O2 B7 c5 e* z+ l 世界知识出版社2000年出版的英汉对照作品《局外人The Outsiders》第52页,在介绍一个新出场的人物时,作者写道“Boy, she was good-looking. I’d seen her before; she was a cheerleader at our school. I’d always thought she was stuck-up…”这里的“cheerleader”被译成了“啦啦队长”;
8 G9 h7 O, T5 I5 j: x5 S: W: \
清华大学出版社1999年出版的英汉对照作品《Short Takes 缤纷生活》中第36-40页上有一句话 “……telling her about how Paul had dumped me for Karen O’Shea, a cheerleader.”这里的“cheerleader”也被译成“啦啦队长”;8 b# Q( o2 _. F, O+ j5 E6 T3 {
$ z8 T+ ?/ k" J! K: U 实际上如果我们仔细推敲,假定这个词的意思是“队长” 的话,毕竟一队之长只有一个人,而且一般每校只有一个啦啦队,那么前边应该用“the”而不是“a”了。
" C% q# p/ e7 c
, p, W3 Q4 \) B) k
2 [$ @; [/ r& _; e3 s
' i3 m0 {1 v$ z% @: {( k& ? 本文作者曾在2003年底[4]把此事打电话告知《英汉大词典》主编、复旦大学陆谷孙教授,陆教授一听我问这个词的意思,立刻不假思索地答到:“是‘啦啦队员’啊,我们写的什么?”' E- M# u. i, j) H9 X3 w' {2 w
+ u/ M1 n! M) _# I 前些日子[5],本人与曾在北京外国语大学任教的美国专家莫大伟(David Moser)博士通电话时,提到这个问题,他对词义的答复同陆教授一样。/ s7 K% k; r; m) r. y& s
; |- D0 G) Q) ]- z! K+ p- p: W
+ N1 D2 I0 w7 ^( E
5 Z- k4 b6 R# U1 U( h
这个词之所以被误解,估计是词典编者受了这个词中“leader”部分的误导,以为是整个啦啦队的“leader”,不料却是“lead”所有的观众“cheer”的“人”—— “cheerleader”。( Y2 \7 {- F- @: v; g. X* I# z
1 J! a8 r7 a0 l; d
( u0 s- _/ V8 w7 B6 L: c1 N' v( v, _6 D- r! k( l* j: R
虽然这个词对我们来说不能算常用,但从上引两例来看,在美国大、中学生的日常生活中出现的频率却比较高;加之几乎所有的英汉词典的解释都不够确切,更有使翻译者以讹传讹的可能,所以笔者认为这一问题应该得到更正;不当之处,欢迎批评指正。 |
|