|
本帖最后由 klwo2 于 2023-10-23 12:57 编辑 % q5 x; u/ p h+ O3 e4 b2 V
+ L# s' r: A3 L" J4 }& Y- P, p3 t. K
CC-CEDict是我见过的唯一一本收录「我去」的汉英辞书:1 y$ C- L2 C$ K7 S. Q
. b: r; e/ q/ L" t
wǒ qù
, z3 b& i0 C' k; ~& j ?(SLANG) dang!9 W L5 I/ U0 Y) x, \: Y
shoot!
- U8 {& ?0 |) V! ~, u6 X, I1 ~$ |
" R7 h6 k9 n2 d4 r" @" w- U9 `显然,CC-CEDict把「我去」看成英语里的damn、shit的委婉说法,是脏话。( z3 A8 H8 z: S( U7 k* v
6 F" l) R: ], X" @9 r/ k$ r7 [喂鸡词典也这么说: y$ d+ F4 |& u3 ]: |' B& p) X
- Q$ I: G' |9 g: g& t) t; c" T(委婉, 略微粗俗, 俚語) 我肏 (wǒ cào)的另一種寫法。
, w7 F& l# N8 P
/ k7 T, E, e/ Y8 C3 {/ y: ~* F6 {网上有人说:2 U$ R- ^; }3 ]$ Q9 x
' B E3 U) Q7 F6 n2 Q, C( t
我去,网络用语,语气用词,起源于猫扑,表示对人或事不屑一顾,骂人的脏话。
, f# J, h8 K, y1 L3 _3 x J( _! Q h5 Z/ ~0 `2 V/ n7 Q
把「我去」看成脏话,不能说一点道理也没有,毕竟上下文语境,总是带有说话人的情绪的,再者,「我尻」「我肏」「我入」(「入」的古音是ri)既然能把脏字带到「我」字后面,这个「去」自然也能比照着理解。5 j, w& k8 X! P( o, N7 d. t2 ^# O
) u9 U d) T" a0 `问题在于——为什么「去」能变成脏话呢?本字是哪个?理据何在?
' x" n6 T, R4 v; `3 O
7 c( _$ L, W& D% H! H: k' I+ d世界上不缺「卫道士」辞书,也不缺看见一个「且」就硬要说成阳具的拆字先生。
) h8 g1 ]5 S5 k9 | p
. a0 K9 f6 ]6 X* Q. X* V我不认为「我去」是脏话,理由如下:
( ^$ l/ T% S Z9 ^* y" Z$ M: e; D1 t4 z3 s+ k- u( q
0 a0 k2 V7 S) {& T% } ]/ e/ G" Z
, s9 O4 ^9 G+ n, ?& C一、「我去」是东北方言里的固有说法,跟什么猫扑什么贴吧无关。
_( @" F6 m6 g
) T7 V* t n! _2 O1 O t6 o# o《东北方言概念词典》:
/ M4 L+ n; V# G
6 U5 e/ `7 H% _2 Y/ m- e5 c5 o6 U" W. X( v+ l
1 m8 w/ ]. D- E「用在小句句末,表示感叹」这种说法正确归正确,不过模糊了点儿,下面还要说。
8 `( ~" J- m, [9 f7 t" a* w8 N; l$ F- R8 [
! N6 B: b" V; U5 v7 K: D/ G' O
二、「去」之所以能表达感叹,是因为它能表达「非常」「极」:; F$ z O- @: ~- d
- x& f4 S$ t4 I* w; c$ W: j「去」可以跟在动词后面,表达动作及其方向,《现代汉语词典》:「游泳~了|他听报告~了|回家吃饭~了」
7 `! h5 m4 O$ z0 `2 a0 s( m; E1 O
. L+ V) K" v% d2 \" p( b「去」跟在形容词后面,表达极性,《现代汉语词典》:「用在“大、多、远”等形容词后,表示“非常……”,“……极了”的意思(后面加“了”):这座楼可大了~了!|他到过的地方多了~了!」, d# x; `- c6 ~
2 U9 R3 g% t& r2 y: W
什么叫「大了去了」?意思就是一个东西它本来就很大,还仿佛离开说话人、听话人所在的地方,越来越大、越变越大,你都捉摸不到它究竟有多大,因为它是望远离着你的方向发展着的哪!1 X2 V4 u) I! `8 X
2 M) u' m1 `# k+ y/ G4 }
这是夸张的说法,是用动态来描摹静态的事物。
/ l8 d5 W5 u! I( {6 ]" X# G4 w" }4 L% i: l" V. j P, [
有人说了,《东北方言概念词典》《现代汉语词典》不是只说了「大」「多」「远」三个形容词吗?怎么能说这个意义引申出了感叹呢?! o. P; W- ?( U
9 ^" v" E; z9 e) Q& z; _3 k" D8 I1 q8 n% i4 n" e
答案很简单,因为在有些方言里,这种用法可以用在其他词上,《汉语方言大词典》(注意下面的文字我没有校对):
+ v/ Y2 X% f" T+ y6 C0 J
% M5 o. U* i3 n2 u0 i柳州 用在句子末尾,表示達到預想不到的程度:看點小病敢竟然用二十塊錢~! |這條狗肥,莫看它小,三十斤~了|那一點路走到人都困累完~2 w$ n% }$ c+ n2 H& E1 f
7 O9 L4 z! L( y' C
海口 語氣詞。1. 用在句末,表示反問:伊即好~?錢都無想要|我總即驚伊~我難道那麼怕他? 2. 用在句末,表示感嘆,前面常帶“死”、“嗅”等表示極限的詞:徛妚房嘍凉死~住的房間真凉快呢!|伊個幸嗅~他的脾氣壞透了! . I' S1 K, Q# ~3 s d$ [( F) a# L
* }7 ?2 t1 l5 p3 [也就是说,「去」可以放到句尾,表达程度深、超乎人的想象,因此「我去」的意思就是表达说话人的意外、惊讶、感叹。9 [2 |0 i; g3 Y: d l9 m
5 W9 b( W5 D' T6 i5 F% L& _3 b三、表达极性的词语,引申表达感叹,并不罕见。
2 [3 P7 s6 \' S) j4 x$ V7 \* A2 F- F; g7 `+ R5 Z5 z% |3 x1 Z4 {& `
「绝」字可以表达极性。《汉语大字典》:
1 `( \+ U) j. t: n
1 Z# D. s! h. k: O20绝对;全然。宋蘇軾《上神宗皇帝書》:“改過不吝,從善如流,此堯、舜、禹、湯之所勉强而力行,秦、漢以來之所絶無而僅有。”老舍《骆驼祥子》一:“这可绝不是件容易的事。”赵树理《互作鉴定》:“我绝不讲价钱!”7 J/ @, H1 g+ b. l0 ?. q# G9 D6 R( {
4 E$ v+ }/ P3 Y+ C0 d! _8 k$ x21语气词。罢了;了。张相《詩詞曲語詞匯釋》卷三:“絶,猶罷或了也。”元孫仲章《勘頭巾》第三折:“聽言絶,我則沉默默腹内憂,都做了虚飄飄心上喜。”元楊景賢《西游記》第三本第十齣:“師父聽得叫罷詢詳細,弟子見言絶説箇就裏。”
[% |) a3 J, k/ D' e H) _& B$ |. k# x& E# v3 ~' M, V" B
《现代汉语词典》:
/ t" Q# H) V& l% w9 r# O* H S3 h& y7 @( h
❻ 副 极;最:~早|~大多数|~大部分。( s" T! q& V1 u2 z1 p
❼ 副 绝对(用在否定词前面):~无此意。
( T2 |* Y1 C! T( L2 }. W* D* i4 l" ?* p1 {! u# X
「绝」可以表达「极;最」,还能出现在句尾表达语气。那么「绝了」就可以表达感叹,《北京话词典》:
2 G# Q" M; O3 c5 R
- K5 ]) p4 f& J$ p& K5 a绝了/ j, O2 j3 C* q5 K- M
jué le
' A" H; }" Z1 R, i. b; X2 ` 赞叹某事物达到极端的程度。〔例〕①你们的鸽子绝了!叫我养几天,过过瘾吧,哪怕不是自己的鸽子,也知足喽!也算我没白养几十年鸽子。(刊89.12.20)②今天的事儿倒是绝了,谁心里都明白,辈份儿最大的不来,是因为辈份儿最小的不在,事理可不完全颠倒了吗?(皇418) # p4 e+ R0 p# p e. _& l" c" F
8 Y7 k5 g, V4 ~' B) j3 w! d《北京话词典》归纳得不准,实际上今天「绝了」早已不限于赞叹:
. I9 i3 U: z' }; k
( H+ @4 U7 _( {8 X) s绝了的意思是形容一件事情非常的特别,也可以表示各种强烈的感情,惊讶、羡慕、钦佩、鄙视、无奈、愤怒。
% E* @* r! w# F w) c; U) a: K6 L: e {" B" D) V6 b
当然如果有人非要说,「绝」的意思是断子绝孙,断了男根,所以「绝了」也可以解释成脏话,是骂人的话 ——我也没话讲,只能说,用骂人的话赞叹他人,仿佛有点滑稽。
( S6 y. h/ o1 M: t. K, J5 N" q
2 Z: e; R J0 M四、「我了个去」如何解释
, w3 \' Z s4 Q* l8 }# X U5 O4 d$ S8 P2 l$ w$ P/ y, y+ U
这个不难。「X了个Y」是动宾格式,「吃了个饭」「看了个剧」都是动宾。! Q1 I4 P" y4 w9 K
5 U+ o- a) s# w, [. |6 U
汉语当中有种语法现象,把不是动宾结构的词语硬塞进动宾格式,「帮忙」不是动宾格式,不能说「*忙被他帮了」,但是人们可以把它当动宾结构看待,塞进「帮了个忙」——这叫离合词。/ l, W& b9 ]3 n7 H
- K) o6 N; U9 q- `5 t「我去」塞进来,说「我了个去」当然也是可以的。好比「奇怪」是动词(或形容词),可以说「奇了怪了」,仿佛「怪」是名词。
' b+ Z1 v, g% R1 V- b. q9 n; k v _" e9 g1 V% R
有人说,「妈屄」可以说「妈了个屄」,「我了个去」仿此。这种说法不准。「妈了个屄」「我了个去」都是仿的离合词的通用格式,并不是彼此仿的脏话。1 L. h% g" H% G( t$ F3 I
) A( H7 y( \0 l2 J( u; t) m
五、「去你妈的」如何解释
$ c) u ^7 J7 Q" [( r& N" H6 P# s
! s1 ^: K, Z# l
' t) b2 p! z$ d8 x4 u这个不难理解,就是请人离开、请人滚的话,《北京话词典》:6 V; N( y/ Q D% j5 U! `8 b
# ^) R7 {/ n" w0 t/ t4 Q# H; C) B8 K) G㈡叱责。〔例〕①去去,我们这儿不要这添言不添钱的。(全二69)②其他小伙伴见我采取了“行动”,立刻呼啦抢占了球台。女孩子气呼呼地说:讨厌,捣什么乱?我回答说:去去去,一边玩去。(晚97.6.13)
( f& [- K6 C+ F2 K U
+ x* o) s0 j' Z$ a$ `「一边玩去」「一边凉快去」都是在赶人走。
$ ?+ J) C; j- c; k, h- P6 b4 }# w) _- j- |: u% B9 y
这个「去」是本义引申出来的,「去」字本身并不是fuck的意思。( ^3 J' q6 V: N
$ o, ]" j: ], N* S( ?/ W9 @
「去」不是fuck,还有一个旁证, 「去你妈的」又说「滚你妈的」——「滚」的意义并不是fuck
, y' S1 u4 U- h, `. M: s1 ]% Z* z- m# x4 H& F9 k) ~
# `! Q$ b- n3 f2 f% S! M
六、「我去」的英语怎么翻译
! I1 Q v/ z& Y+ H3 L. }2 P9 ]) g% W, v2 f3 m$ o4 R' U- q7 H. ?$ B
既然「我去」不是脏话,而是跟「绝了」类似,表达各种强烈的感情,惊讶、羡慕、钦佩、鄙视、无奈、愤怒——那么英译就可以找类似的:/ u) x# R2 Z7 v: ~- K+ \3 U
, `, Q1 p1 ?0 h) _1 V$ }: B
Unbelievable! /Can you believe that?/Would you believe it? —— 这一组一般来讲正反都能表达,有时候偏向反面1 M% _9 P9 o5 X6 N. W! c. ~
Crazy, right?/Insane, right? —— 又简洁又丰富) `6 f* g: Z: a0 K4 [* t
& i' f$ r1 `4 b% ~" O& \# O& Z. ~$ C
不过「我去」有时候可以是自说自话,这几种英译里,疑问句却不太适合自说自话,因此还要结合上下文再找找。
; F- z+ F% _' b8 R" D2 e! K2 i
. A3 M$ `: ^2 h8 Z+ G& z七、再说CC-CEDict4 H9 l* c3 l/ F+ z c
! {; z' t9 q) w
CC-CEDict在收录新词、口语词方面独占优势,原因不难理解,它原本是为学习汉语服务的。只可惜编者的汉语水平差了点儿。
( {: Y E3 Z0 f+ Z+ o* b/ }, q. _# `& U7 K
怎么说呢?当年陆谷孙搞《英汉大词典补编》,坚信学英语的人对新词更敏感,更容易发现新词,结果现在《英汉大词典》N年不出新版,这……
, c! Q- t! D- o
% W. R. }$ W6 E陆谷孙的理念,阴差阳错,反倒是在CC-CEDict身上体现得清楚——谁叫某些汉语工具书因循守旧,眼瞎看不见新词新语呢? |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册
x
评分
-
4
查看全部评分
-
|