|
& L6 u+ y. ^6 ~0 O
, e; |* o- U( Y% f黄海波著. 一个70后女神的时尚史[M]. 2016
4 I, Q0 w3 {* g2 Z) w e- r* s4 y5 b4 Y. G1 r
以下文字为 OCR 而得 ,未经校对。
% O& ~7 X$ J! k1 K: D9 `0 t3 h英汉词典
* U+ l H2 ^' G0 o# P( ~9 M新杂志里夹着一页“美的”广告,一位年轻美貌
! ?! r- w& S, l6 j B2 G @3 s的主妇扎着花围裙,生活在由各种电器组成的美好生( D% X- D. d) s% `) H" ?
活中,烤箱、冰箱、电热壶、燃气灶、咖啡机、面包
- @; H' j. B5 n( d8 Z" D# `机……这一幕如果放在20多年前,那得有多震撼!
( {1 L& I" a/ Z1 |朦胧诗、台湾校园歌曲、演讲,那是一个所有时( V7 a- ]5 m: c/ x! n
髦风气都是由高校传播出来的时代,在太原工学院上
3 B$ p, L" j( b5 r+ w: s) y大一的姐姐送给我一本英汉词典,32开,封皮是宝石( T0 A: y3 c) I* _, R" X" S
蓝的底子,26个白色的花体字母装饰在四周,比我原 F0 D! _ ?% |" D0 C L% w
先那本红色塑料皮的小词典可洋气多了。打开书,更! @7 ]" j4 c; U9 Z5 M
神奇的事情出现了:词典里竟然有插图!比如“美' h. z2 j) r+ x* U
元”词条底下会画一张印着华盛顿头像的1美元,而" R2 W7 ^% J2 N: x7 @* p7 W
“everybody”词条底下画着五个穿套头衫的男女老少。
- q/ n- F& I- N% W& Z这本词典所描述的生活仿佛打开了另一个世界的大门,
$ _6 F; Y0 \; S/ i& v& }$ G& Y0 R# A穿婚纱的新郎新娘、度假、双层巴士、棒球场、煎锅、
0 C! r+ y, ? l4 D- @. Q别墅、后院的草坪、壁炉,每一件都那么新奇、那么/ z0 ?$ g( N) A" r; l- O
令人向往,就连扫把和拖布的线条也画得干净温馨,
8 `8 {2 j/ s7 x9 d2 x3 y. L充满异国情调。
1 B, X, ?' z$ e, c. g“就是这本词典让我第一次生了出国的念头。吃抹0 u) M% f3 T4 C1 M
上黄油的烤面包,穿晚礼服,喝高脚杯里的红酒,对' t! r6 u4 e$ J8 Z5 ^* }4 J- I
一个内地城市的高中生是多大的诱惑。”一位移居加
y9 s. y" H7 `# v拿大多年的同学感谢这本英汉词典带给她的巨大冲击。 }3 t2 e; i) ^& c
上大学后,她一次次奔赴托福考场,终于挽上了金发4 i' Q8 V" _0 O7 E
碧眼的夫君,过上了词典里的生活。
# N% v4 z+ {. f0 Y2 o( d& t词典里的“秘书”或“职员”总是年轻的姑娘,
$ h: P: f+ S$ F长发披肩,穿着利索的西服套裙,露出修长的小腿,, o8 c. L- V9 b, c! `1 [
苗条、漂亮,永远矜持地微笑着。这本词典构成了许7 X7 x3 T5 C! B& B. F7 k
多男生的审美范例,每次我穿上蓝色的西装,或者深6 n1 f9 c0 Q. ~+ |
色的呢子大衣,穿上高跟鞋,一定会得到先生的表& f. U/ k) d" Q% m
扬——“词典美人”。
K/ L N6 @; ^2 P2 `0 r这本词典的意义如此重大,可我还是忘了它的3 a. K/ s* b! C! H, W' }8 b3 g; p9 Y9 p
名字。向图书馆的好朋友描述它:20世纪80年代出
9 e5 K1 D, e Y4 Z5 Q, h3 s的,书名挺长,蓝封皮,香港出的,里面有好多插图,
1 ?, z3 ]2 F S还有,这本词典没有出版社,只在封底印着“内部交
' @' z$ O' S; F& p( l流”。朋友是好朋友,但他也无法根据我的描述找到这
9 {5 y5 X/ ^8 P当时解放路和建设路上的新华书店,还有外文$ p7 O& t! I! r
书店,都能买到“内部交流”的书,多数为翻印的香
! H: R5 j$ I4 X# H港图书,以名著、大学教材为主,一般放在书店的最2 c! v6 [! S( ], j: m9 G
顶层、最不起眼的角落。因为是翻印,所以有绝对的
; r/ r0 P' X+ h% q. x3 ]' P: Y% ?1 [原汁原味、绝对低的价格,这样的便宜事在我们加入. ~$ o! e' {/ o; A6 o9 L
WTO以后就基本绝迹了。
+ T/ W+ Q1 ~' M7 L, x% u+ D5 o在微信上发出求助后,很快有人反馈了一张照片,8 a$ G; i) o F& [# A1 N! H& `
那是许清梯译的《最新英汉活用辞典》。看微友发来的. R$ l# D ~4 C" Y0 d! `( ` m0 M
照片细节图,书上的插图仍然那么动人,老去的是我0 X, w+ b- i. ^: J- z. V
的眼睛,必须贴得更近一点才能看清“女秘书”那妖
G: [- c- z: @& j娆的身姿。 " x- o# e+ p8 u
2 H5 c+ o7 o3 u3 q& Y0 Z7 k( T
1 ^+ X" ]+ U, k/ r$ [" \$ Q
8 s0 Y$ S8 h3 E$ \: E- P
& I7 B) q5 W8 B4 P# N7 ?$ h% }* v
" A+ v: s# l1 W q; V8 P
, _0 l6 A" Z* {$ ?5 w
- M P2 o I; ], D+ A$ v |
|